А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я СОКРАЩЕНИЯ
“Ц”
ЦЕЛИ ПРОБЛЕМА МАССА (GOALS-PROBLEM-MASS): 1. Цель была в течение тысячелетий заблокирована противостоящими силами. Цель указывала в одну сторону, противостоящие силы — точно наоборот и против нее. Если вы возьмете два пожарных шланга и направите их друг на друга, то струи не будут достигать наконечников противоположных шлангов, разбиваясь друг о друга где-то в воздухе на полпути. Если бы эти брызги висели на месте, то там бы образовался шар взбаламученной воды. Назовем шланг А силой, которую преклир применил для достижения своей цели. Назовем шланг Б силой, которую другие динамики применили для противостояния этой цели. В том месте, где эти силы постоянно сталкиваются, создается умственная масса. Это картинка любой проблемы — сила против силы с возникающей вследствие этого массой. Там, где цель преклира встречает постоянное противодействие, вы увидите в реактивном уме возникшую вследствие этого массу, вызванную двумя силами: Целью = силой, приложенной к ее выполнению. Противодействием = силой, противостоящей ее выполнению. Это — цель проблема масса. (БОХС 20 ноября 1961) 2. По сути, основана на цели. Это конгломераты тождественностей, которые противопоставлены, и эти тождественности подвешены на постулатах-противопостулатах проблемы. (СХ Спец 243, 6302С26) 3. Составлена из пунктов, бытийностей, которыми преклир был и с которыми боролся. (СХ Спец 137, 6204С26) 4. Проблема, созданная двумя или большим количеством противостоящих идей, которые при противопоставлении, равновесии и неурегулированности, делают массу. (СХ Спец 83, 6612С06) 5. Пункты (роли), противопоставленные друг другу. Любая пара этих пунктов, противопоставленных друг другу, составляет определенную проблему. (БОХС 23 ноября 1962)
ЦЕЛОСТНОСТЬ (INTEGRITY): 1. Неиспорченность, искренность, прочность, моральных принципов, чистота, особенно в отношении морали и правды. 2. INTEGRITY – слово произошло от латинского /IntegrItas/, что значит “нетронутый, целый, исчерпывающий”. Сейчас это определяется как 1) честность, прямота; 2) качество или состояние полноты, полноценность; 3) неразделенное, нерасколотое состояние; 4) совершенство. (ИПС от 9 мар 1974)
ЦЕЛОСТНОСТЬ ЛИЧНОСТИ: для вас является правдой то, что вы сами наблюдали. Это знание того, что вы знаете и имеете мужество говорить об этом.
ЦЕЛОСТНОСТИ, ПРОЦЕССИНГ: процессинг, который дает личности возможность, в рамках реальности его собственных моральных кодексов и кодексов его группы, раскрыть свои оверты с тем, чтобы он больше не нуждался в утаиваниях, и благодаря этому увеличил свою собственную целостность и целостность группы.
ЦЕЛЬ: исчерпывающе концепт идеальной картины для любой деятельности на самом деле чисто и ясно выражает цель этой деятельности. (ИП ОХС от 5 июл 70)
ЦЕЛЬ: 1. Исходный постулат. Это исходное намерение. Это изначальная задача любого цикла жизней, прожитых преклиром (СХ Спец 50, 6206К12) 2. Решение проблем, которые обычно доставляли человеку терминалы (СХ Спец 5, 6106К01) 3. Значимость окружающая терминал (СХ Спец 5, 6106К01) 4. Долгосрочный вопрос полного трака (ИП ОХС 6 дек 70)
ЦЕНЗОР: Идея Фрейда — часть ума, подавляющая некоторые идеи, импульсы и чувства, что не позволяет их сознательно знать.
ЦЕННЫЙ КОНЕЧНЫЙ ПРОДУКТ: 1. Что-то, что можно обменять с другими видами деятельности в обмен на поддержку. Поддержка обычно заключается в пище, одежде, убежище, деньгах, терпимости и кооперации (добрым намерениям). 2. Легко можно назвать ценным и годным для обмена продуктом. 3. Тот, который вы можете обменять на средства, имеющиеся у общества. По определению — это что-то, за что вы можете обменять услуги и товары общества.
ЦЕН-О-КОН: код распространения. Означает - секретарям ассоциации или секретарям организации Центральных Организаций, не персоналу, Секретарю ОХС, Континентальному ОХС и WW ОХС. (ИП ОХС от 22 мая 1959).
ЦЕНТР (MISSION): группа, наделенная правом предоставления начальных Саентологических и Дианетических услуг. Назначение центра - привлечение в него новых людей и направление их дальше в организации.
ЦЕНТРАЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ (CENTRAL ORGS): название, данное Саентологическим организациям в начале 60-х годов, которые предоставляли услуги (обучение, одитинг и выдачу сертификатов) публике.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ: (Буквы обозначенные на БОХС) Только Офисы ОХС Областей, не Городские Офисы. Они выпушены только для Офисов ОХС Областей. (БОХС от 24 фев 59).
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ФАЙЛ (CENTRAL FILES): Сектор (Отдел 6 Подразделение 2), ответственный за сбор и хранение всех имен, адресов, относящихся к делу данных, переписки, относительно любого, кто когда-либо приобрел что-либо у организации. Эти данные содержатся в индивидуальных досье ЦФ на каждое лицо. Эти досье в совокупности также называют Центральным Файлом, поскольку они расположены централизованно.
ЦЕНТР РЕЛИГИОЗНОЙ ТЕХНОЛОГИИ: Центр Религиозных технологий является защитником технологии. Он обладает всеми торговыми марками Дианетики и Саентологии и контролирует их лицензирование и использование. Целью ЦРТ является: Сохранение правильного использования торговых марок, зашита публики и убеждение, что мощная технология Дианетики и Саентологии содержится в хороших руках и используется правильно. Он не является частью Международного Управления. Он является параллельной управляющей группой, которая удостоверяется в том, что Международная Церковь Саентологии, которая имеет лицензию на использование всех торговых и служебных марок, хорошо использует эти торговые марки и Сохраняет Действенность Саентологии. (“Командные Каналы Саентологии”) Аббр. ЦРТ
ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНИЗМА: можно определить как точка контакта между тэтой и физической вселенной, и это такой центр, который осознает, что сознает и который заботится об организме и отвечает за него по всем его динамикам.
ЦЕНТР ПО ПРИЕМУ ПОСЕТИТЕЛЕЙ (RECEPTION CENTER): (также называется Приемной): место в организации, где публике и персоналу оказывается прием и последующее направление по нужным местам.
ЦЕНТР СВЯЗИ (COMMUNICATION CENTER): место в организации, где находится система корзинок, которые используются для получения и распределения посланий.
ЦЕПЬ (CHAIN): последовательность происшествий, расположенных через различные промежутки на колее времени, и родственных между собой по теме, месту действия, участвующим в них лицам или по испытанным ощущениям. Такая последовательность сходных происшествий может быть и короткой, и очень длинной по времени. Часть вашего собственного ума, которая кажется другой личностью, и которая влияет на вас, спорит с вами и так далее.
ЦЕПЬ КОНТРОЛЯ: фраза в инграмме, которая закладывает в ум человека команду “Контролируй себя”, и захватывает часть анализатора.
ЦИАНИДЫ: чрезвычайно ядовитые соли синильной кислоты.
ЦИАНОВЫЙ: сине-зеленый.
ЦИКЛ (CYCLE): 1. Что угодно, имеющее начало, середину и конец. 2. Цикл - это регулярная последовательность событий, совершающаяся в течение регулярного, или, иногда, нерегулярного, периода времени. Деловой цикл состоит из процветания, упадка, депрессии и восстановления. Длительность периода времени, в течение которого компания или государство находится на любом этапе делового цикла, зависит непосредственно от управления.
ЦИКЛ ДЕЙСТВИЯ (CYCLE OF ACTION): последовательность, в которой происходит действие - его начало; его продолжение по мере необходимости; и его окончание, согласно планам.
ЦИКЛ ОБЩЕНИЯ (CYCLE OF COMMUNICATION): действие по порождению и приему общения. Пример: Джо порождает общение, адресованное Биллу. Билл его принимает, и отправляет обратно ответ или подтверждение о получении и, таким образом, заканчивает цикл. См. также общение и двустороннее общение в этом словаре.
ЦИКЛ ОБЩЕНИЯ ОДИТИНГА: Вот цикл общения одитинга, который используется всегда: 1. Готов ли преклир получить команду? (внешний вид, присутствие). 2. Одитор подает команду вопрос преклиру (причина, расстояние, следствие). 3. Преклир смотрит в банк в поиске ответа... 4. Преклир получает ответ из банка. 5. Преклир дает ответ одитору (причина, расстояние, следствие). 6. Одитор дает преклиру подтверждение. 7. Одитор видит, что преклир получил подтверждение (внимание). 8. Новый цикл начинается с (1).
ЦИКЛ СВЯЗИ (COMM CENTER): место в организации, в которой находится система корзинок, используемая для получения и рассылки посланий.
ЦИКЛИЧЕСКИЙ: проходящий циклами - сериями действий или событий, повторяющимися в одном и том же порядке.
ЦИТОЛОГИЯ: отрасль биологии, изучающая образование, структуру и функции клеток.
ЦД (VAL DOC): сокращение слов Ценный документ - подотдел ЦД Орготдела.
ЦКП (VFP): аббревиатура для “Ценный Конечный Продукт”. Нечто такое, что может быть обменяно на другую деятельность для поддержки. Для поддержки обычно требуется еда, одежда, пристанище, деньги, терпимость и сотрудничество (доброжелательность). Подлинное точное определение ЦКП: он должен быть ценным (может быть обменян везде вне области деятельности организации), - конечным (не требует никаких дальнейших действий или внимания и полностью выведен из области производства), - продуктом (чем-то таким, что действительно было сделано). Конечно, ЦКП обычно является объектом или вещью. Это - нечто, поддающееся счету. Мысль или идеал может стать ЦКП только если она воплощается в конкретную форму в физическом мире, и ее можно обменять только если вы можете передать ее кому-то и он даст вам что-то взамен.
ЦООК: Церковь-Основательница Саентологии в Вашингтоне, Округ Колумбия
ЦРХ - ЦЕНТР РУКОВОДСТВА ХАББАРДА (HGC, HUBBARD GUIDANCE CENTER): отдел Технического Отделения, в котором предоставляется одитинг; 12 отдел, 4 Отделение. (ТБП 12 апреля 1972П) См. Центр Руководства Хаббарда. Аббр. ЦРХ
ЦФ (CF): аббревиатура для Центрального Файла. См. Центральный Файл в этом словаре.
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я СОКРАЩЕНИЯ