Страница 1 из 1

Л РОН ХАББАРД - КОНГРЕСС СВОБОДЫ 1957

Добавлено: 07 май 2016, 12:32
Timecops
Л. РОН ХАББАРД. КОНГРЕСС СВОБОДЫ. ВАШИНГТОН. ИЮЛЬ 1957Г.

Лекция 1. 5707С04 "Как мы подошли к проблеме разума".
Лекция 2. 5707С04 "Человеческие искания и ответ Саентологии".
Лекция 3. 5707С04 "Определение контроля".
Лекция 4. 5707С05 "Основная теория КОО".
Лекция 5. 5707С05 "Групповой процессинг: приемлемое давление".
Лекция 6. 5707С05 "Групповой процессинг: укажите это на земле".
Лекция 7. 5707С05 "Назначение и необходимость тренировочных упражнений".
Лекция 8. 5707С05 "Демонстрация тренировочных упражнений".
Лекция 9. 5707С06 "Третья динамика и общение - демонстрация".
Лекция 10. 5707С06 "Демонстрация - Обучение повышенного уровня".
Лекция 11. 5707С06 "Тон 40 на предмете".
Лекция 12. 5707С06 "Уровни мастерства".
Лекция 13. 5707С06 "Тон 40 на человеке".
Лекция 14. 5707С07 "Детская Саентология".
Лекция 15. 5707С07 "КОО: шаги 1-4".
Лекция 16. 5707С07 "КОО: шаги 5-7".


ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
УЧЕБНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 6 ФЕВРАЛЯ 1957
Нижеизложенная процедура не предназначена для широкого вы-пуска в район деятельности, она должна быть выпущена только для персонала организаций Причина, по которой она не выпуска-ется широко для района деятельности, заключается в том, что очень немногие одиторы обладают навыками, необходимыми для применения этих техник. Все это будет выпущено в несколько ви-доизменённой форме и гораздо большем объёме когда-нибудь в будущем и составит основу книги. Так что я по достоинству оценю вашу любезность, если вы не будете никого извещать об этих тех-никах и они не выйдут за пределы центра практики, пока книга не будет написана, потому что в противном случае вы опередите ме-ня, и тем самым значимость книги и её притягательность будут намного снижены. Причина, по которой я выпускаю эти техники сейчас, состоит в том, что они нужны нам, и мы имеем полное пра-во использовать их, но я не хочу, чтобы они были выпущены ши-роко, поскольку они в действительности обладают настолько большой силой, что плохо обученный одитор вообще не сможет проводить их преклирам. Ему было бы лучше использовать то, че-му он обучен. Для того чтобы полностью сориентировать его в этом предмете, потребуется книга.
ПРОЦЕДУРА КОО
У этой процедуры есть две формы: полная и краткая. Полная форма опущена здесь, по-скольку она не является необходимой в сколь-нибудь значительном числе кейсов, а краткая форма позволяет довести преклира вплоть до самой вершины.
Название «КОО» происходит от «Контроль-общение-обладание». Эти три компонента являются непосредственными задачами, на достижение которых направлено применение этой процедуры.
Цель этой процедуры - поднять преклира с такого низкого уровня, на котором вообще возможно установление какого-либо контакта с преклирами, до такого высокого уровня, до которого преклира вообще можно поднять. Следовательно, диапазон «Процедуры КОО» намного шире, чем диапазон любой другой процедуры одитинга, когда-либо выходившей в свет.
Эта процедура достаточно хорошо описана в длинной серии лекций 16-го ППК, которые посвящены именно технике. Это не относится ко всем лекциям 16-го ППК, это относится к той части лекций 16-го ППК, в которой непосредственно говорилось о технике. Рекоменду-ется изучить эти лекции, прежде чем приступать к широкому использованию «Процедуры КОО» в центрах практики. Сейчас предпринимаются действия, чтобы записи этих лекций стали доступными в Вашингтоне и Лондоне.
Цель одитора - обнаружить у преклира ту или иную способность и привести эту способ-ность в лучшее состояние.
Первая способность, которую можно обнаружить у преклира, - это общение в той или иной форме. Это верно даже в отношении человека, находящегося в коматозном состоянии. Вполне обычно, что такой человек реагирует на прикосновения, пусть вы и не ожидаете, что он будет давать подтверждения. Он не способен давать подтверждения на наше общение с ним, осуществляемое посредством прикосновений, поскольку он поначалу не может кон-тролировать тело в достаточной мере, чтобы ответить.
ПРОЦЕССЫ КУРСОВ «ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОДИТОР ХАББАРДА» И «ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ОДИТОР ХАББАРДА»
Группа I: Процессы по общению, проведению которых обучают на ознакомительном курсе:
*Компоненты общения
*А. «Посмотрите на меня. Кто я?»
*Б. Подражание движению рук в контакте. Команды: «Поместите ваши ладони на мои», затем «Имитируйте движение моих ладоней и содействуйте ему». Дайте подтверждение, когда преклир выполнит команду. Затем скажите: «Положите ру-ки себе на колени» Затем это же делает и одитор. Повторяйте этот процесс.
*В. Подражание движению рук (градиентная шкала расстояний). «Подражание дви-жению рук» проводится так же, как и «Подражание движению рук в контакте», со следующими изменениями в командах: «Поместите ваши ладони напротив моих на расстоянии около трёх сантиметров от них». Затем «Имитируйте движение моих ладоней и содействуйте ему, сохраняя то же самое расстояние между наши-ми ладонями».
Дайте подтверждение. Затем «Положите руки себе на колени». Затем одитор кладёт свои руки на колени. Когда процесс на этом уровне становится сглаженным, оди-тор по градиенту увеличивает расстояние между собой и преклиром и соответ-ственно изменяет ту часть команды, где указывается расстояние. Используйте градиентную шкалу, пока расстояние не достигнет одного метра (это предельная величина).
*Г. Зеркальное подражание движению рук. Команды таковы: «Поместите ваши ладо-ни напротив моих». «Имитируйте мои команды как в зеркальном отражении; то есть, когда я отвожу мою ладонь назад, вы тоже отводите ладонь назад с той же самой стороны от тела, а когда я подвожу ладони вперёд, вы таким же образом подводите ваши ладони вперёд». «Хорошо. Положите руки на колени».
*Д. Полное подражание движению тела. Одитор выбирает два места в комнате для одитинга и помечает их с помощью стульев или других предметов, для этой цели может использоваться коврик. Одно место предназначается для преклира, другое для одитора. Одитор даёт преклиру следующие объяснения: «Я войду в выбран-ное для меня место и подам вам команду, которая будет состоять из ряда положе-ний тела. Когда я выполню действия команды, я сойду с этого места. Затем вы должны будете, без какой-либо дополнительной команды с моей стороны, войти в выбранное для вас место и сымитировать команду, которую я подал. Когда вы за-кончите делать это, вам нужно сойти с этого места, и это будет окончанием дан-ной команды». Затем процесс повторяется. Если преклир плохо имитирует дви-жения одитора или если преклир попадает в чрезмерно длинные задержки обще-ния, то процесс можно проводить так: одитор входит в выбранное для него место и подаёт команду, в то же самое время преклир входит в выбранное для него ме-сто и имитирует команду. Иными словами, команда выполняется одновременно преклиром и одитором, вместо последовательного выполнения (сначала одито-ром, а затем преклиром, имитирующим движе¬ния одитора).
Группа II: Процессы ориентации и контроля.
Компоненты контроля.
А. Ориентация. «Определите местонахождение этого _______ ». Одитор предлагает преклиру определять местонахождение пола, потолка, стен, мебели в комнате, а также других пред¬метов и тел.
*Б. Соединённость. «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что вы были бы не против заставить соединиться с вами». При проведении этого процесса удостоверяйтесь, что преклир заставляет различные вещи соединяться с ним (делает так, чтобы они соединялись с ним), а не соединяется с ними сам. Если он соединяется с ними, то это состояние не-игры. Важно, чтобы в сессии на этом делался акцент.
*В. 8-К с плотными объектами. «Вы видите этот _______ вон там?» «Хорошо». «По-дойдите к нему». «Хорошо». «Прикоснитесь к нему». «Хорошо». «Теперь сделай-те его немного более плотным». «Хорошо». «Отпустите его». «Хорошо». Затем процесс повторяется, одитор каждый раз выбирает предмет.
Г. НИО. «Я собираюсь сказать вам, чтобы вы начали тело. Я хочу, чтобы вы тогда начали передвигать своё тело». «Хорошо». «Начните тело». Если преклир начал передвигать тело, одитор даёт подтверждение выполнению команды. Затем оди-тор повторяет этот процесс. Примечание: эти команды должны подаваться точно, и одитор должен их воспроизводить. Вы также должны каждый раз получать со-гласие преклира на выполнение этого действия. «Изменить» в НИО проводится следующим образом: одитор выбирает три места в комнате и договаривается с преклиром об их расположении. Затем он обозначает их как А, В и С и предлагает преклиру стать в одно из них. Команда, которая должна воспроизводиться каж-дый раз, такова: «Я собираюсь сказать вам, чтобы вы изменили тело из _______ в ___________. Тогда вы измените местонахождение своего тела из _______ в_______. Хорошо?» Когда преклир даёт знать, что он услышал и понял это, тогда одитор подаёт команду: «Измените тело из _______ в _______». Точки А, В и С могут выбираться одитором в любом порядке. «Остановить» в НИО проводится следующим образом: «Я собираюсь сказать вам, чтобы вы стали передвигать тело в этом направлении». Одитор указывает какое-либо направление в комнате. «Я хочу, чтобы вы тогда стали передвигать своё тело. Где-то во время движения я скажу вам остановить тело. Я хочу, чтобы вы тогда остановили своё тело». Когда преклир остановит своё тело, одитор даёт подтверждение и повторяет процесс вместе с командами. Как и в предыдущих двух процессах одитор всегда воспро-изводит команды, а также получает согласие преклира на выполнение команды, с целью добиться того, чтобы преклир сам начинал, изменял и останавливал тело при прохождении трёх вышеприведённых процессов.
Группа III: Процессы воспроизведения.
А. Открывающая процедура посредством воспроизведения. «По¬
дойдите к ». «Посмотрите на неё». «Возьмите её». «Какого она цвета?» «Како-ва её температура?» «Каков её вес?» «Положите её точно на то же самое место». Преклир выполняет каждую команду и отвечает на каждый вопрос по очереди. Одитор затем говорит, указывая на другой предмет: «Подойдите к ». «По-смотрите на неё». «Возьмите её». «Какого она цвета?» «Какова её температура?» «Каков её вес?» «Положите её точно на то же самое место». Преклир выполняет каждую команду и отвечает на каждую команду по порядку. Одитор снова и сно-ва использует одни и те же слова, одни и те же предметы и один и тот же порядок действий. Этот процесс всегда должен проводиться с хорошим АРО, он должен проводиться с хорошим воспроизведением команд и с хорошим контролем.
*Б. Удержите это от удаления. Одитор просит преклира выбрать в комнате ряд предметов, которые кажутся преклиру реальными. Затем одитор выбирает два из этих предметов. Эти предметы должны быть такого размера, чтобы их можно бы-ло бы без труда повертеть в руках, а их значимость должна быть настолько нере-стимулирующей для преклира, насколько это возможно. Одитор выбирает два из этих предметов и кладёт их либо на стол перед преклиром (так чтобы тот мог лег-ко до них дотянуться и чтобы между этими предметами было какое-то расстоя-ние), либо на подлокотники кресла преклира (по одному предмету на каждом подлокотнике). Команды этого процесса таковы: «Возьмите ». «Хорошо». «Удержите его от удаления». «Хорошо». Когда преклир удержит предмет от уда-ления по крайней мере на мгновение (причём будет уверен в этом), одитор гово-рит: «Положите его точно туда, где вы его обнаружили». «Хорошо». Затем одитор говорит, указывая на другой предмет: «Возьмите ». «Хорошо». «Удержите его от удаления». «Хорошо». «Положите его точно туда, где вы его обнаружили». «Хо-рошо». Процесс повторяется.
*В. Удержите это в неподвижности. Команды этого процесса и их выполнение та-кие же, как в процессе «Удержите это от удаления», с единственным отличием: команда «Удержите это в неподвижности» используется вместо «Удержите это от удаления».
Группа IV: Процессы по обладанию
Объективное обладание
A. Ужасное Трио. «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что вы согласились бы иметь». «Посмотрите вокруг и найдите что-то, чему вы согласились бы позволить оставаться там, где оно находится». «Посмотрите вокруг и найдите что-то, без че-го вы согласились бы обходиться».
Б. Трио по вэйлансам. «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что ________ не может иметь». Проводите эту команду до тех пор, пока она не будет сглажена, затем проводите «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что вы можете иметь». (Приме-чание: «_______» должен быть человеком, например матерью, отцом, сестрой и т.д.)
B. Объективные плотные объекты. «Посмотрите вокруг и найдите что-нибудь». «Хорошо». «Сделайте это немного более плотным».
Группа V: Субъективное обладание:
А. Субъективное обладание. «Создайте мокап ________». «Сделайте его немного бо-лее плотным». «Сделайте с этим мокапом то, что вам нравится». 1. Замешатель-ства. 2. Утрачивание обладания.
Б. Прямой провод: «Назовите мне что-то, что вы согласились бы забыть». Преклир отвечает, одитор даёт подтверждение. Повторяйте до тех пор, пока это не будет сглажено.
*В. Плотные объекты тогда и теперь. «Представьте какое-нибудь факсимиле». «Сделайте его немного более плотным». «Посмотрите на окружающий мир». «Сделайте его немного более плотным». Повторяйте процесс.
Группа VI: Процессы мысли.
А. Подъём по шкале. Этот процесс проводится по таблицам эмоций и (или) отноше-ний; при этом проходят пункты соответствую¬щей шкалы от самого нижнего и до самого верхнего. «Поместите в стену». Преклир отвечает, одитор даёт подтвер-ждение. (Например: «Поместите апатию в стену» и т.д.)
*Б. Проблема настоящего времени. «Придумайте проблему, сравнимую по величине с ________». «Каким образом это может быть проблемой для вас?» Прочерк в данном случае представляет собой какой-либо терминал; лучше всего использо-вать одиноч¬ный терминал с минимальными условиями.
В. Найдите какое-либо место. «Посмотрите вокруг и найдите какое-либо место, ко-торое вы могли бы осветить». Преклир отвечает, одитор даёт подтверждение. «Придумайте какое-либо последствие того, что вы его осветили». Преклир отве-чает, одитор даёт подтверждение.
*Г. Мысли в стенах.
1. «Пусть передняя стена скажет вам: "Это значит: иди в ________"» - преклир заполняет пробел, пробел – это какое-то место. Это проводится с передней, задней, правой и левой стенами, с потолком и полом; используйте один и тот же порядок от начала и до конца. После одного круга вы используете команду: «Пусть передняя стена скажет вам: "Это значит: не иди в _________"». Когда этот процесс с чередующимися командами будет сгла-жен, проводите следующее:
2. «Пусть передняя стена скажет вам: "Это значит: оставайся в _________"», чередуя это с «Пусть передняя стена скажет вам: "Это значит: не оставайся в __________"». Проводите пары (1) и (2) до тех пор, пока они не будут отно-сительно сглажены; это единственный процесс, помогающий, когда человек испытывает «ощущение ужаса в желудке».
Д. Объективное не-знать. «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что вы не возража-ли бы не знать».
ЭТОТ БЮЛЛЕТЕНЬ МОЖЕТ БЫТЬ СКОРРЕКТИРОВАН.
Л. РОН ХАББАРД
Основатель

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ПРОЦЕССЫ И ПРОЦЕССЫ КОО

Добавлено: 07 май 2016, 12:32
Timecops
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 11 ИЮНЯ 1957
Размножить
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ПРОЦЕССЫ И ПРОЦЕССЫ КОО
(Первоначально издано как учебный бюллетень ОХС от Офиса Хаббарда по связям, г. Вашингтон)
ПРИМЕЧАНИЕ варианты процессов и некоторые из наиболее мощных процессов не включены в этот учеб-ный бюллетень, они будут опубликованы в «Руководстве для студента», которое будет издано в сентябре 1957 года.
НОМЕР: Тренировочный процесс 0
НАЗВАНИЕ: Конфронтирование преклира.
КОМАНДЫ: Отсутствуют.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии — около полутора метров.
ЦЕЛЬ: Научить студента конфронтировать преклира, если при этом происходит только оди-тинг или не происходит ничего.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Пусть студент и тренер сидят лицом друг к другу, не разгова-ривая и не делая попыток быть интересными. Пусть они несколько часов сидят, смотрят друг на друга, ничего не говоря и ничего не делая. Студент не должен говорить, ерзать, хи-хикать, смущаться или находиться в анатене. Тренер может говорить только в том случае, если студент впадает в анатен (одурманенность).
ИСТОРИЯ: Этот процесс был разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне в марте 1957 года, чтобы научить студентов конфронтировать преклиров без каких-либо уловок, приме-няемых в светском общении, без разговора, а также, чтобы научить их преодолевать навяз-чивое стремление быть «интересным».
НОМЕР: Тренировочный процесс 1
НАЗВАНИЕ: Дорогая Алиса.
КОМАНДЫ: Студент выбирает фразу из книги «Алиса в стране чудес» (опуская выражения типа «он сказал») и читает её тренеру. Студент повторяет фразу до тех пор, пока тренер не будет полностью убеждён, что фраза дошла до того места, где он находится.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии.
ЦЕЛЬ: Научить студента посылать намерение от себя к преклиру в одну единицу времени без промежуточных точек.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Команда идёт из книги к студенту, а затем - как его собственная команда - к тренеру. Она не должна идти из книги к тренеру. Она должна звучать есте-ственно, не искусственно. Дикция и ораторское искусство не играют здесь никакой роли. Громкость может играть роль.
ИСТОРИЯ: Этот процесс был разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в апреле 1956 года, чтобы обучить новых студентов формуле общения.
НОМЕР: Тренировочный процесс 2
НАЗВАНИЕ: Подтверждения.
КОМАНДЫ: Тренер читает фразы из книги «Алиса в стране чудес», (опуская выражения типа «он сказал»), а студент даёт им полное подтверждение. Тренер повторяет любую фразу, которая, как ему кажется, не была по-настоящему подтверждена.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии.
ЦЕЛЬ: Научить студента тому, что подтверждение является методом управления общением преклира и что подтверждение — это полная остановка.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Научите студента подтверждать именно то, что было сказано, так чтобы преклир знал, что сказанное им было услышано. Время от времени спрашивайте студента, что именно было сказано. Пресекайте недостаточные и чрезмерные подтвержде-ния. Сначала позволяйте студенту делать всё, что угодно, для того чтобы донести подтвер-ждение, затем добивайтесь, чтобы он действовал совершенно правильно. Научите его, что подтверждение – это остановка, а не начало нового цикла общения и не побуждение пре-клира к продолжению общения.
ИСТОРИЯ: Этот процесс был разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в апреле 1956 года, чтобы научить новых студентов тому, что подтверждение заканчивает цикл общения и заканчивает определённый период времени и что новая команда начинает новый период времени.
НОМЕР: Тренировочный процесс 3
НАЗВАНИЕ: Воспроизводимый вопрос.
КОМАНДЫ: «Рыбы плавают?» или «Птицы летают?». Коммуникационный мост между ними.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер сидят на удобном расстоянии друг от друга.
ЦЕЛЬ: Научить студента воспроизводить вопрос одитинга без изменений, каждый раз зано-во, задавая каждый вопрос в его собственную единицу времени, не допуская, чтобы он сли-вался с другими вопросами, и подтверждать полученный ответ; также научить его, как пе-реходить от одного вопроса к другому с помощью коммуникационного моста, а не посред-ством резкого изменения.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Студент задаёт вопрос и даёт подтверждение ответу на этот во-прос в одну единицу времени, которая на этом заканчивается. Удерживать студента от ви-доизменений команды. Настаивать на использовании коммуникационного моста при изме-нении команды. Хотя задаётся один и тот же вопрос, его задают таким образом, как будто до этого он никогда никому не приходил в голову. Научить студента тому, что коммуникаци-онный мост состоит в достижении трёх соглашений: первое соглашение - закончить с этим вопросом, второе соглашение - продолжить сессию в целом и сохранить АРО, третье согла-шение - приступить к новому вопросу. Научить студента тому, что преклир является одной из сторон, заключающих эти соглашения. Научить студента никогда не видоизменять во-прос и никогда не переходить к другому вопросу или команде без использования коммуни-кационного моста.
ИСТОРИЯ: Этот процесс был разработан Л. Роном Хаббардом в апреле 1956 года, чтобы преодолеть отклонения и внезапные изменения в ходе сессий.
НОМЕР: Тренировочный процесс 4
НАЗВАНИЕ: Оригинации преклира.
КОМАНДЫ: Студент проводит тренеру «Рыбы плавают?» или «Птицы летают?». Тренер отвечает, но время от времени делает неожиданные заявления из заранее подготовленного списка, данного ему инструктором. Студент должен справиться с оригинациями так, чтобы это удовлетворило тренера.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии.
ЦЕЛЬ: научить студента не терять дар речи из-за оригинаций преклира, не изумляться и не позволять сбивать себя оригинациями, а также научить студента поддерживать АРО с пре-клиром на протяжении работы с оригинацией.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Студента учат выслушать оригинацию и выполнить три шага: 1) ответить на оригинацию; 2) поддержать АРО - на протяжении короткого времени, тем не менее, делая это как следует; 3) возвратить преклира в сессию. Если тренер чувствует, что студент резок, тратит слишком много времени или недостаточно понимает оригинацию, то тренер поправляет студента, с тем чтобы тот лучше справлялся с оригинациями.
ИСТОРИЯ: Этот процесс был разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в апреле 1956 года, чтобы научить одиторов не выходить из сессии, когда преклир «вылетает» из неё.
НОМЕР: Тренировочный процесс 5
НАЗВАНИЕ: Подражание движению рук.
КОМАНДЫ: Все команды подаются посредством движений одной рукой или обеими рука-ми. Одитор выполняет простое движение рукой (или руками) и удерживает руку (или руки) в конечной позиции. Тренер, получив команду, кивает головой. Затем тренер выполняет то же самое движение рукой (или руками) — как в зеркальном отражении. Затем студент даёт подтверждение. Если движение не было правильно выполнено тренером, то студент даёт подтверждение с выражением неуверенности, а затем повторяет движение для тренера. Если тренер выполняет движение хорошо, то студент благодарит тренера следующим образом: он трясёт сомкнутыми руками (как это делают боксёры). Пусть движения остаются простыми. Студент всегда должен быть в состоянии воспроизводить собственные движения.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер сидят на близком расстоянии лицом друг к другу, колени тренера находятся между коленями студента.
ЦЕЛЬ: Научить студента тому, что словесные команды не являются чем-то совершенно не-обходимым. Добиться, чтобы студент передавал своё намерение физическими средствами. Продемонстрировать студенту необходимость добиваться от преклира выполнения команд.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Точность при повторении студентом собственных команд. Научить студента приводить преклира к победам. Добиться, чтобы студент усвоил, что намерение отличается от слов.
ИСТОРИЯ: Этот процесс был разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в апреле 1956 года. В его основе лежат принципы подражания движению тела, разработанные Л. Роном Хаббардом в г. Камден (штат Нью-Джерси) в 1954 году.
Выполнять процессы следующей группы учат, как правило, на курсе «Высший уровень обу-чения».
НОМЕР: Тренировочный процесс 6
НАЗВАНИЕ: Обычный 8-К.
КОМАНДЫ: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». «Повернитесь кругом». Все команды с подтверждениями. Не в Тоне 40. (Когда преклир выдаёт оригинацию, ему даётся подтверждение, физический кон-такт отсутствует.)
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер передвигаются по комнате, между стенами которой нет никаких препятствий. Студент ходит рядом с тренером, который выполняет команды про-цесса.
ЦЕЛЬ: Предоставить преклиру реальность в отношении окружения, контроль при выполне-нии команд и обладание. Не все эффекты полностью исследованы.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Точность при повторении команд студентом; приобретение (по градиентной шкале) опыта в том, что касается направления иного тела, нежели своего соб-ственного. Работа с оригинациями. Подтверждение выполнения команд преклиром.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Камден в 1953 году. Первоначально назы-вался «Открывающая процедура 8-К», а 8-К был полной процедурой одитинга, нацеленной на негативное мышление. Всё, что выжило из этого, называется теперь «8-К», и это — вы-шеприведённый процесс. Первоначальное намерение заключалось в том, чтобы поместить преклира под контроль одитора, с тем, чтобы одитинг мог иметь место. Процесс оказался настолько успешным, что он стал полностью самостоятельным. В ходе итогового исследова-тельского проекта 1956 года он был назван процессом, которому обязаны своим появлением примерно 50% результатов, достигнутых одиторами во всём мире. Когда процесс вызывает у преклира соматики, его нужно продолжать до сглаживания.
НОМЕР: Тренировочный процесс 7
НАЗВАНИЕ: Обучение повышенного уровня.
КОМАНДЫ: Такие же, как в 8-К, но студент находится в физическом контакте с тренером, студент обеспечивает выполнение команд, ведя тренера руками. В распоряжении тренера только три команды, на которые студент должен обращать внимание: «Начали» — чтобы начать процесс, «Фланк» — чтобы обратить внимание студента на ошибку, и «Закончили» - чтобы завершить сессию. Никакое другое замечание со стороны тренера не имеет силы для студента. Тренер пытается всеми возможными способами — с помощью слов, скрытых дей-ствий или с помощью физического воздействия - добиться, чтобы студент перестал прово-дить ему 8-К. Если у студента возникает заминка или задержка общения, если он подаёт ко-манду нечётко или если ему не удаётся добиться от тренера исполнения команды, тренер говорит: «Фланк», и они начинают выполнять процесс с начала цикла команды, в котором произошла ошибка. Тренеру не разрешается падать.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер передвигаются. Студент физически управляет тренером.
ЦЕЛЬ: Обучить студента никогда не поддаваться на попытки преклира остановить его. Обучить его осуществлять прекрасный 8-К в любых обстоятельствах. Обучить его справ-ляться со строптивыми людьми.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Акцент делается на точности выполнения процесса студентом и на проявлении им настойчивости. Начните постепенно, по градиенту повышать своё сопро-тивление студенту. Не сражайте его сразу наповал.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в 1956 году.
НОМЕР: Тренировочный процесс 8
НАЗВАНИЕ: Тон 40 на предмете.
КОМАНДЫ: «Встаньте». «Спасибо». «Сядьте на стол». «Спасибо». Используются только эти команды. (Если у студента есть проблемы с тренировочным процессом 9, пусть он вы-полняет «Тон 40 на предмете», используя при этом команды 8-К.)
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент стоит возле стола и держит пепельницу, которую он руками за-ставляет исполнять отдаваемые им команды.
ЦЕЛЬ: Добиться, чтобы студент явно достиг Тона 40 в своих командах. Внести ясность в то, что намерения отличаются от слов. Поставить студента на путь к достижению способности управлять предметами и людьми при помощи постулатов. Добиться подчинения, не опира-ясь лишь на словесные команды.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Пусть студент в течение некоторого времени отдаёт приказы без вмешательства с вашей стороны. Затем начните донимать его, с тем, чтобы поднять уро-вень команд до Тона 40. Пусть студент молча «пропитывает» предмет своей командой и ожиданием того, что этот предмет выполнит команду. Когда студент может «видеть», как его намерения точно входят в предмет, когда он удивляется, почему предмет не повинуется мгновенно, когда он не пытается пробиться через энергию и когда он в выполнении про-цесса не зависит от собственного голоса, тренировочный процесс сглажен. Выполнение этого тренировочного процесса обычно занимает наибольшее время (по сравнению со всеми остальными процессами), и он стоит того времени, которое на него затрачивается. Предме-тами могут быть пепельницы или тряпичные куклы.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне для 17-го ППК в 1957 году.
НОМЕР: Тренировочный процесс 9
НАЗВАНИЕ: Тон 40 на человеке.
КОМАНДЫ: Такие же, как в 8-К. Это не «8-К в Тоне 40» (КОО 2). Студент адресует тренеру превосходные, чёткие намерения и превосходные, чёткие словесные команды. Тренер пыта-ется сбить студента с Тона 40. Лишь следующие команды тренера имеют силу для студента: «Начали» - чтобы начать, «Фланк» - чтобы обратить внимание студента на ошибку и возвра-титься в начало цикла, и «Закончили» - чтобы сделать перерыв или закончить на сегодня сессию. Никакое другое высказывание тренера в сессии не имеет силы для студента, оно яв-ляется лишь попыткой сбить студента с Тона 40 или как-то остановить его.
ПОЛОЖЕНИЕ: Студент и тренер передвигаются. При необходимости студент вступает с тренером в контакт с помощью рук.
ЦЕЛЬ: Сделать студента способным поддерживать Тон 40 несмотря ни на какое давление, возникающее в одитинге.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Студент должен прикладывать такое физическое усилие, кото-рое необходимо, не больше и не меньше, а также должно присутствовать не выражаемое словами намерение, которому невозможно противостоять. Никакая борьба с использованием резких движений не допустима, так как каждое резкое движение - это остановка. Студент должен научиться плавно и быстро увеличивать усилие до уровня, необходимого для того, чтобы заставить тренера выполнить команду. Акцент делается на том, чтобы намерение бы-ло точным, чтобы сила была точно той, которая нужна, а также на точном Тоне 40. Фланк может быть дан даже за то, что студент слегка улыбнулся. Фланк может быть дан за приме-нение слишком большой силы. Фланк, определённо, даётся за применение слишком малень-кой силы. Фланк даётся за всё, что не является Тоном 40.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне для 17-го ППК.
Выполнению следующих процессов обучают на курсе «Общение-контроль-обладание».
НОМЕР: КОО 0
НАЗВАНИЕ: Рудименты, цели и проблема настоящего времени.
КОМАНДЫ: Установление факта начала сессии путём направления внимания преклира на комнату, одитора и начинающуюся сессию. Обсуждение целей преклира на данную сессию. Определение одитором для самого себя (но без информирования об этом преклира), что он собирается делать в этой сессии. Одитор просит назвать проблему настоящего времени и улаживает её, используя проблемы, сравнимые или несравнимые по величине, или ориента-ционный процессинг. В общем, одитор использует достаточно команд и высказываний для того, чтобы установить АРО в начале сессии, но не достаточно для того, чтобы снизить уро-вень обладания преклира.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят на удобном расстоянии друг от друга.
ЦЕЛЬ: Привести одитора и преклира к осознанию факта начала сессии, чтобы исключить возможность ошибок в этом отношении. Привести преклира к такому состоянию, чтобы он мог получать одитинг.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Начинать сессии, а не просто позволять им случаться. Дать студенту знания о действительных компонентах сессии и состояния преклиров. Делать ак-цент на том, что невозможно одитировать что-либо ещё, когда проблема настоящего време-ни не сглажена. Продемонстрировать, что происходит, когда преклир не знает, что сессия началась, или когда у него нет целей на эту сессию; что происходит, когда проблема насто-ящего времени сглажена только наполовину и при этом берутся за что-то иное. Выделить тот факт, что это выполняется в каждой сессии. Прояснить с преклиром механизм смыкания, связанный с проблемами, и решение для «изъяна, свойственного решениям».
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Элизабет (штат Нью-Джерси) в 1950 году; часть процесса, относящаяся к целям, — в г. Вичита (штат Канзас) в 1951 году; к проблеме настоящего времени — в г. Лондоне в 1952 году; к рудиментам - в г. Финиксе в 1955 году.
НОМЕР: КОО 1
НАЗВАНИЕ: *Дайте мне вашу руку, Тон 40.
КОМАНДЫ: «Дайте мне вашу руку». Если преклир не подаёт руку, нужно выполнить фи-зическое действие: взять руку преклира и затем положить её преклиру на колени. Цикл за-канчивается подтверждением: «Спасибо». Всё это в Тоне 40, с ясным намерением, одна ко-манда в одну единицу времени, никакие оригинации преклира не подтверждаются ни сло-весно, ни физически. Может проводиться на правой руке, левой руке, на обеих руках, каж-дый из этих вариантов сглаживается по очереди.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят на стульях без подлокотников на близком расстоя-нии друг от друга. Оба колена одитора находятся слева (с точки зрения одитора) от колен преклира, внешняя сторона правого бедра преклира соприкасается с внешней стороной пра-вого бедра одитора. Обратная позиция для левой руки. При проведении процесса на двух руках колени преклира находятся между коленями одитора.
ЦЕЛЬ: Продемонстрировать преклиру, что, несмотря на протест со стороны контуров, кон-троль над его телом возможен, и побудить преклира к осуществлению непосредственного контроля над телом. Абсолютный контроль со стороны одитора переходит затем в абсолют-ный контроль самого преклира над его собственным телом.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Никогда не останавливать процесс до тех пор, пока не будет достигнут момент сглаживания. Проводить процесс с действительным Тоном 40. Одитора учат брать руку преклира за запястье так, чтобы большой палец одитора находился со сторо-ны тела одитора; сохранять одно точное положение, в которое он переносит руку преклира, прежде чем сжать её; сжимать руку точно с той силой, которая здесь необходима, возвращать руку преклира (продолжая удерживать запястье левой рукой) преклиру на колени. Отделять друг от друга каждую команду и каждый цикл. Поддерживать Тон 40. Делать акцент на намерении, идущем от одитора к преклиру в каждой команде. Оставлять преклиру момент для того, чтобы он мог выполнить команду по собственной воле, прежде чем одитор сам сделает это. Акцент на точности Тона 40. Чтобы эпицентры оставались сбалансированными, КОО 1 (б) тоже должен быть сглажен.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом на 17-ом ППК в г. Вашингтоне в 1957 году.
*Название и команда КОО 1 позже в результате пересмотра были изменены на «Дайте мне эту руку».
НОМЕР: КОО 2
НАЗВАНИЕ: *8-К в Тоне 40.
КОМАНДЫ: «Посмотрите на эту стену». «Спасибо». «Подойдите к этой стене». «Спасибо». «Правой рукой прикоснитесь к этой стене». «Спасибо». Проводите, не давая никаких под-тверждений оригинациям преклира, какими бы они ни были, подтверждая только выполне-ние преклиром команды. Одитор с помощью плавного физического усилия заставляет вы-полнять команды. Тон 40, полное намерение.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир передвигаются, одитор вступает в физический контакт с преклиром по необходимости.
ЦЕЛЬ: Продемонстрировать преклиру, что непосредственный контроль над его телом воз-можен, и тем самым побудить преклира контролировать своё тело. Нахождение настоящего времени. Обладание. Другие эффекты полностью не объяснены.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Одитор должен быть абсолютно точен. Никаких отступлений от Тона 40. Никаких промахов. Одитинг полностью в настоящем времени. Одитор развора-чивает преклира против часовой стрелки, затем всегда переходит в позицию справа от пре-клира Тело одитора преграждает движение преклира вперёд, когда тот поворачивается. Одитор подаёт команду, даёт преклиру момент для того, чтобы тот выполнил её, после чего добивается выполнения команды, вступив в физический контакт с преклиром, применяя при этом в точности ту силу, которая необходима. Одитор не препятствует преклиру вы-полнять команды.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне для 17-го ППК в 1957 году.
*Название и команда КОО 2 позже в результате пересмотра были изменены на «Вы посмот-рите на эту стену».
НОМЕР: КОО 3
НАЗВАНИЕ: Подражание движению книги.
КОМАНДЫ: Одитор выполняет простое или сложное движение книгой. Вручает книгу преклиру. Преклир выполняет движение, воспроизводя движение одитора как в зеркальном отражении. Одитор спрашивает преклира, убеждён ли тот, что воспроизвёл движение. Если преклир убеждён и одитор также в достаточной степени убежден в этом, одитор вновь берет книгу и переходит к следующей команде. Если преклир говорит, что он убеждён, а одитор в достаточной степени уверен, что это не так, одитор вновь берёт книгу, повторяет команду и снова даёт книгу преклиру, чтобы тот сделал ещё одну попытку. Если преклир не уверен, что он воспроизвёл какую-либо команду, одитор повторяет для него эту команду и снова даёт ему книгу. Тон 40 только в движениях. Словесное двустороннее общение совершенно свободное
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии.
ЦЕЛЬ: Поднять уровень общения преклира с помощью контроля и воспроизведения (кон-троль + воспроизведение = общение).
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Делайте акцент на том, чтобы приводить преклира к победам. Делайте акцент на том, что одитору необходимо воспроизводить собственные команды. Круговые движения более сложны, чем движения по прямым линиям.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом для 16-го ППК (г. Вашингтон, 1957 год). Осно-ван на процессах по воспроизведению, разработанных Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в 1952 году.
НОМЕР: КОО 4
НАЗВАНИЕ: Подражание движению рук в пространстве.
КОМАНДЫ: Одитор поднимает обе руки, обращённые ладонями к ладоням преклира, и го-ворит: «Поместите ваши ладони на мои, следуйте их движению и содействуйте ему». Затем он делает простое движение правой, затем левой рукой. «Содействовали ли вы их движе-нию?» «Хорошо». «Положите свои руки на колени». Когда эта часть процесса сглажена, одитор проделывает то же самое при расстоянии в один сантиметр между своими ладонями и ладонями преклира. Когда это сглаживается, одитор увеличивает расстояние и продолжает поступать таким образом до тех пор, пока преклир не сможет следовать движению ладоней на расстоянии около метра.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят на близком расстоянии лицом друг к другу, колени преклира находятся между коленями одитора.
ЦЕЛЬ: Увеличить реальность преклира в отношении одитора посредством использования шкалы реальности (твёрдой коммуникационной линии). Привести преклира в общение пу-тём контроля и воспроизведения.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: На том, чтобы одитор выполнял свои движения мягко и точно, приводя преклира к победам. Двустороннее общение ведётся непринуждённо.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне в 1956 году как терапевтиче-ская версия упражнения «Имитация "Подражания движению рук"». Было необходимо что-то, чтобы заменить следующие части рудиментов: «Посмотрите на меня. Кто я?» и «Найдите одитора».
НОМЕР: Тренировочный процесс 10
НАЗВАНИЕ: Ориентационный процессинг.
КОМАНДЫ: «Обратите внимание на этот (указанный предмет)». «Спасибо». При необхо-димости одитор добивается выполнения команды, поворачивая голову преклира в направ-лении данного предмета. Проводите процесс в комнате для одитинга или вне её. Одитор выбирает те предметы, которые можно легко увидеть, он называет их и указывает на них.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят рядом друг с другом или лицом друг к другу. Так-же они могут сидеть или ходить за пределами комнаты.
ЦЕЛЬ: Контролировать внимание. Поскольку внимание находится под контролем факсими-ле (неосознаваемый контроль), замена его осознаваемым контролем возвращает преклира в настоящее время. Смотрите также Прелогики. Процесс, оказывающий сильное терапевтиче-ское воздействие. Им можно до некоторой степени заменить работу с проблемой настоящего времени у преклиров, неспособных проходить проблему настоящего времени как процесс.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: На том, чтобы тренер (или преклир) всегда смотрел в направле-нии предмета.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Элизабет (штат Нью-Джерси) в июне 1950 года, для того чтобы приводить преклиров в комнату для одитинга после того, как они были «приведены в настоящее время».
НОМЕР: КОО 5
НАЗВАНИЕ: Ориентация посредством контакта.
КОМАНДЫ: «Прикоснитесь к этому (указанный предмет)». «Спасибо».
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир могут сидеть, если преклир слишком слаб; в этом случае они сидят за столом, на котором разбросано некоторое количество предметов. Или же оди-тор и преклир могут передвигаться; одитор при помощи рук устанавливает с преклиром фи-зический контакт, когда это необходимо, чтобы повернуть преклира к указанному предмету и направить его к этому предмету.
ЦЕЛЬ: Цель этого процесса - сориентировать преклира, наделить его обладанием и повы-сить его способность к восприятию.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Акцент в тренировке делается на мягкости, на АРО и на подня-тии уверенности преклира в том, что он прикоснулся к указанному предмету. Следует заме-тить, что этот процесс можно проводить слепым людям.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом на основе ориентационного процессинга в 1957 году.
НОМЕР: КОО 6
НАЗВАНИЕ: Контакт с телом и комнатой.
КОМАНДЫ: «Прикоснитесь к своей (часть тела)». «Спасибо». «Прикоснитесь к этому (ука-занный предмет в комнате)». «Спасибо».
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир передвигаются, когда это необходимо; одитор добивается выполнения команд тем, что берет руку преклира и дотрагивается ею до предметов и частей его тела.
ЦЕЛЬ: Сориентировать преклира, увеличить его обладание и, в особенности, дать ему ре-альность относительно его собственного тела.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Акцент в тренировке делается на том, чтобы использовать только те части тела преклира, которые не вызывают у него смущения, т.к. вы обнаружите, что обычно у преклира очень низкий уровень реальности в отношении различных частей своего тела. Ни в коем случае нельзя давать преклиру невыполнимые команды.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне в 1957 году как процесс более низкого уровня, чем «Покажите мне тело и комнату».
НОМЕР: КОО 7
НАЗВАНИЕ: Контакт посредством воспроизведения.
КОМАНДЫ «Прикоснитесь к этому столу». «Спасибо». «Прикоснитесь к своей (часть те-ла)». «Спасибо». «Прикоснитесь к этому столу». «Спасибо». «Прикоснитесь к своей (та же самая часть тела)». «Спасибо». «Прикоснитесь к этому столу». «Спасибо». «Прикоснитесь к своей (та же самая часть тела)». «Спасибо». И так далее, в том же порядке.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор может сидеть. Преклир должен ходить. Обычно одитор стоит рядом, чтобы при помощи рук добиваться выполнения команд.
ЦЕЛЬ: Процесс используется, чтобы увеличить способность преклира к восприятию, сори-ентировать преклира и увеличить его уровень обладания. Контроль внимания, как и во всех остальных «контактных» процессах, естественным образом возвращает единицы внимания из банка, который сам контролировал внимание преклира.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Акцент в тренировке делается на точности команд и движений: каждая команда подаётся в свою единицу времени, все команды должны быть безукориз-ненно воспроизведены. Преклир должен продолжать проходить процесс, даже если он впа-дает в состояние одурманенности. Хороший АРО с преклиром. В начале процесса не следу-ет работать с аберрированными частями тела; необходимо сгладить процесс на неаберриро-ванной части тела, прежде чем приниматься за аберрированную.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне в 1957 году как процесс более низкого уровня, чем «Открывающая процедура посредством воспроизведения» или «"Пока-жите мне" посредством воспроизведения». Все контактные процессы разработаны на основе Прелогик.
НОМЕР: КОО 8
НАЗВАНИЕ: Трио.
КОМАНДЫ: «Оглядите эту комнату (окружающие предметы) и назовите мне что-то, что вы могли бы иметь». Проходите до сглаживания. «Оглядите эту комнату и назовите мне что-то, что ваше тело (часть тела) не может иметь». Форма для вэйлансов: «Оглядите эту комнату и назовите мне что-то, что мама (или другой вэйланс) не может иметь». Полная форма: «Огля-дите эту комнату и скажите мне, что вы могли бы иметь». Проводите до сглаживания. «Оглядите эту комнату и назовите мне что-то, чему вы позволили бы остаться в том же по-ложении». Проводите до сглаживания «Оглядите эту комнату и скажите мне, без чего вы могли бы обойтись». «Обойтись» в полной форме иногда проходится в первую очередь, ко-гда преклир совершенно определённо склонен к расточительству.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят на удобном расстоянии друг от друга, оба лицом к большей части комнаты.
ЦЕЛЬ: Исправить обладание объективным методом.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Проводите процесс гладко, не задавая обесценивающих вопро-сов. Один из наиболее действенных среди известных процессов, в которых можно до неко-торой степени контролировать мышление. Проводите при снижении уровня обладания, или же проводите полный интенсив.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в 1955 году. Название происходит от того факта, что в полной форме используется три вопроса. Первоначально назывался «Ужасное трио».
НОМЕР: КОО 9
НАЗВАНИЕ: «Удержите это от удаления» в Тоне 40.
КОМАНДЫ: «Посмотрите на этот (указанный предмет)». «Спасибо». «Подойдите к этому (указанный предмет)». «Спасибо». «Прикоснитесь к этому (указанный предмет)». «Спаси-бо». «Удержите его (её) от удаления». «Спасибо». «Удержали ли вы его (её) от удаления?» «Спасибо», и так далее.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир передвигаются. Одитор помогает преклиру, осуществляя с ним физический контакт посредством рук.
ЦЕЛЬ: Цель этого процесса — увеличить обладание преклира и создать у него способность удерживать различные вещи от удаления; утрата этой способности является причиной нали-чия психосоматических болезней.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Акцент в тренировке делается на точности, на уяснении того факта, что в действительности это «8-К в Тоне 40», к которому добавлено мышление. Это первый шаг на пути к тому, чтобы делать вещи плотными.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в 1956 году.
НОМЕР: КОО 10
НАЗВАНИЕ: «Удержите это в неподвижности» в Тоне 40.
КОМАНДЫ: «Посмотрите на этот (указанный предмет)». «Спасибо». «Подойдите к этому (указанный предмет)». «Спасибо». «Прикоснитесь к этому (указанный предмет)». «Спаси-бо». «Удержите его (её) в неподвижности». «Спасибо». «Удержали ли вы его (её) в непо-движности?» «Спасибо» - и так далее в том же порядке.
ЦЕЛЬ: Повысить способность человека делать вещи более плотными и утвердить его спо-собность контролировать своё окружение.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Такой же, как и в КОО 9.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в 1956 году.
НОМЕР: КОО 11
НАЗВАНИЕ. «Сделайте это немного более плотным» в Тоне 40.
КОМАНДЫ: «Посмотрите на этот (указанный предмет)». «Спасибо». «Подойдите к этому (указанный предмет)». «Спасибо». «Прикоснитесь к этому (указанный предмет)». «Спаси-бо». «Сделайте его (её) немного более плотным». «Спасибо». «Сделали ли вы его (её) не-много более плотным?» «Спасибо» — и так далее в том же порядке.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир передвигаются.
ЦЕЛЬ: Прочно установить контроль над преклиром, и повысить обладание преклира. Повы-сить реальность преклира в отношении Прелогик. Повернуть поток, связанный с плотными объектами, в обратную сторону.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Абсолютная точность выполнения, акцент на каждом из КОО 9, КОО 10 и КОО 11, на том, что они включают в себя контроль над мышлением преклира, и поэтому их не следует проводить с огромным доверием к преклиру со стороны одитора, и их не следует проводить, пока КОО более низкого уровня не будут до некоторой степени сглажены, поскольку в противном случае данные процессы будут приводить преклира к по-ражениям.
ИСТОРИЯ: Разработано Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в 1956 году.
НОМЕР: Тренировочный процесс 1
НАЗВАНИЕ: Прямой провод АРО.
КОМАНДЫ: «Вспомните что-то, что было действительно реально для вас». «Спасибо». «Вспомните момент, когда у вас было с кем-то хорошее общение». «Спасибо». «Вспомните момент, когда кто-то вам действительно нравился». «Спасибо». Эти три команды подаются в таком порядке, и они постоянно повторяются в таком порядке.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии.
ЦЕЛЬ: Дать студенту реальность относительно существования банка. Этот процесс прово-дится другому студенту, причём проводится до тех пор, пока тот не будет в настоящем вре-мени. Вы увидите, что этот процесс выявит циклическое действие, заключающееся в том, что преклир всё дальше и дальше уходит в прошлое, а затем всё ближе и ближе подходит к настоящему времени, - пока он не начинает снова вспоминать что-то, находящееся близко к настоящему времени. Это циклическое действие должно быть изучено и понято; студент должен как следует понять, что картинки, получаемые преклиром, реальны. Тот факт, что у другого человека имеются картинки, должен быть абсолютно реален для студента.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в 1951 году в г. Вичита (штат Канзас). Когда-то это был очень важный процесс. Известно, что этот процесс, всего лишь после короткого времени использования, приводил людей, находившихся в невротическом состоянии, к уровню душевного здоровья. Он с успехом проводился как групповой процесс, но следует заметить, что мышление отдельных людей группы должно находиться под хорошим контро-лем со стороны одитора, чтобы этот процесс оказывал широкое благотворное воздействие. После того как было обнаружено, что этот процесс иногда снижает обладание преклира, его перестали использовать широко. Тем не менее, это всё же прекрасный процесс, с той лишь оговоркой, что он снижает обладание в некоторых случаях.
НОМЕР: КОО 12
НАЗВАНИЕ: Ограниченное субъективное обладание.
КОМАНДЫ: «Мокап чего вы можете создать?» «Хорошо (на ответ преклира)». «Создайте мокап (то, мокап чего, по словам преклира, он может создать)». «Хорошо». «Втолкните его в себя». «Хорошо». Когда это будет относительно сглаженным - «Создайте мокап (что угодно, мокап чего, по словам преклира, он может создать)». «Хорошо». «Позвольте ему оставаться там, где он находится». «Хорошо». Когда это будет относительно сглаженным, приступайте к третьей части. «Создайте мокап (что угодно, мокап чего, по словам преклира, он может создать)». «Хорошо». «Отбросьте его прочь». «Хорошо». Если преклир не может сразу от-бросить данный предмет, пусть он воспроизведёт его много раз и начнёт слегка отодвигать одну из этих копий от себя, пока он, наконец, не отбросит её прочь. Если преклир не может создавать никаких мокапов, исправляйте его обладание с помощью черноты. Если «поле» преклира представляет собой нечто невидимое, пусть он поставит на стол стеклянные пред-меты множества типов и размеров и один за другим «удерживает их от удаления». Если мокап исчезает, то пусть преклир продолжает свои попытки, потому что, в конце концов, он будет в состоянии вернуть его.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят лицом друг к другу. ЦЕЛЬ: Исправить обладание в отношении банка преклира.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Не приводить преклира к каким бы то ни было поражениям. Он должен успешно завершать каждый шаг, и одитору нужно действовать в соответствии со шкалой градиентов, пока преклир не выполнит успешно каждую из поданных команд.
ИСТОРИЯ: Этот и другие процессы по созданию были разработаны Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне осенью 1952 года.
НОМЕР: КОО 13
НАЗВАНИЕ: Субъективные плотные объекты.
КОМАНДЫ: «Мокап чего вы можете создать?» «Хорошо (на ответ преклира)». (Этот вопрос задаётся каждый раз, когда изменяется тип мокапа). «Создайте мокап (то, что назвал пре-клир)». «Хорошо». «Теперь сделайте его немного более плотным». «Хорошо». «Сделали ли вы это?» «Спасибо». Мокапы разнообразных предметов создаются и делаются немного бо-лее плотными. Можно сказать преклиру, чтобы он делал с ними то, что ему хочется. Это не процесс в Тоне 40.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят.
ЦЕЛЬ: Сделать преклира способным создавать мокапы субъективных вещей и делать их не-много более плотными - в качестве подготовки к прохождению процесса «Плотные объекты тогда и теперь».
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: На знании того, что делает преклир и как он это делает, куда он помещает мокапы - с тем чтобы преклир вне всяких сомнений находился под контролем и выполнял команды процесса. Если преклир пренебрегает выполнением команд процесса (пусть даже при этом он получает команду и кивает в знак согласия), то он, конечно, выхо-дит из-под контроля одитора.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Лондоне в 1956 году.
НОМЕР: КОО 14
НАЗВАНИЕ: Плотные объекты тогда и теперь.
КОМАНДЫ: «Получите картинку - и сделайте ее немного более плотной». «Спасибо». «По-смотрите на этот (одитор указывает предмет) — и сделайте его немного более плотным». «Спасибо». Эти команды подаются с очень маленькой паузой между первой и второй ча-стью, поскольку вы обнаружите, что когда взгляд преклира падает на предмет, у преклира обычно создаётся впечатление, что он уже сделал этот предмет немного более плотным прежде, чем одитор подал команду (если эта команда одитинга разделена на две команды).
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят лицом друг к другу на удобном расстоянии.
ЦЕЛЬ: Выпрямить трак времени преклира. Очистить его банк. Выявить его расчёт в отно-шении жизни. Сделать видимым полный трак. Дать преклиру возможность попрактиковать-ся в обращении со временем. Избавиться от нежелательных факсимиле. И вообще справить-ся с реактивным банком во всей его полноте.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Когда у преклира не получается сделать что-либо немного бо-лее плотным, нужно подводить его к этому по градиенту. Одитор должен воздерживаться от того, чтобы носиться по всему банку каждый раз, когда у преклира на одной команде появ-ляется вторая картинка, или третья, или четвёртая, или пятая. Одитору нужна одна картинка, и ему нужно, чтобы одна вещь - или сама картинка - была сделана немного более плотной. Нам не нужно работать сначала с двумя-тремя картинками, а затем с предметом в комнате. Если этому не следовать, преклир легко может потеряться на траке. Далее, будет замечено, что преклир уходит из настоящего времени в прошлое всё больше и больше, затем меньше и меньше, затем больше и больше, затем меньше и меньше, и этот цикл (дальше в прошлое, за-тем ближе к настоящему) в конце концов, завершается тем, что преклир полностью прихо-дит в настоящее время.
ИСТОРИЯ: Разработан на основе процесса «Плотные объекты позже и раньше», который, в свою очередь, был создан Л. Роном Хаббардом в конце 1955 года и усовершенствован им в 1956 году. Процесс более или менее завершает работу, начатую в 1947 году, предметом ко-торой был реактивный ум. Вы заметите, что в процесс «Плотные объекты тогда и теперь» вплетены многие более ранние процессы и эффекты.
НОМЕР: Тренировочный процесс 12
КОМАНДЫ: «Подумайте мысль». «Спасибо».
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят на удобном расстоянии друг от друга.
ЦЕЛЬ: Дать студенту реальность относительно мышления других людей и продемонстриро-вать, что контроль над мышлением возможен.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Должен быть на том факте, что после того как контроль над те-лом был прочно установлен и контроль над вниманием был доведён до сглаживания, может осуществляться контроль над мышлением. На самом деле, нет ничего, что было бы не в по-рядке с преклиром, за исключением того, что он не может контролировать своё мышление, — таким образом, он не может по своей воле изменять свои мыслезаключения, потому что его останавливает банк. Этот процесс допускает наибольшую снисходительность в сравне-нии с подобными процессами, потому что преклир на самом деле не может не подумать мысль, и нас не очень-то заботит, подумал ли он её сам или её подумал его банк.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Финиксе (штат Аризона) в 1955 году.
НОМЕР: КОО 15
НАЗВАНИЕ: Процессинг подъёма по шкале.
КОМАНДЫ: Используется «Таблица отношений», в которой верхние и нижние кнопки та-ковы: МЁРТВ - ВЫЖИВАНИЕ, НИКТО - ВСЕ, НЕДОВЕРИЕ - ВЕРА, ПОРАЖЕНИЕ - ПОБЕДА, НЕПРАВ - ПРАВ, НИКОГДА - ВСЕГДА, Я В НЕВЕДЕНИИ - Я ЗНАЮ, ОСТА-НОВИТЬ -ИЗМЕНИТЬ - НАЧАТЬ, ОТСУТСТВИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ -ПОЛНОСТЬЮ ОТВЕТСТВЕННЫЙ, ОСТАНОВЛЕННЫЙ - ВЫЗЫВАЕТ ДВИЖЕНИЕ, ПОЛНОЕ СЛЕД-СТВИЕ - ПРИЧИНА, ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ - РАЗЛИЧЕНИЕ, НЕ ВЛАДЕЕТ НИЧЕМ -ВЛАДЕЕТ ВСЕМ, ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ - ИСТИНА, МЕНЯ НЕТ - Я ЕСТЬ, НЕТ ИГРЫ - ИГ-РЫ НЕОГРАНИЧЕННЫ. Команды одитинга в этом процессе следующие: «Получите идею (нижняя кнопка)». «У вас есть эта идея?» «Хорошо». «Теперь измените эту идею, настолько приблизив её к (верхняя кнопка), насколько вы можете». «Хорошо». «Насколько вы прибли-зились?» «Спасибо». Это многократно проводится на одном наборе кнопок, до тех пор, пока преклир не будет уверен, что он в состоянии сохранять идею, находящуюся наверху шкалы.
ПОЛОЖЕНИЕ: Одитор и преклир сидят на удобном расстоянии друг от друга.
ЦЕЛЬ: Дать преклиру возможность поупражняться в изменении своего мнения и продемон-стрировать ему, что он может оставаться на более высоких уровнях уверенности и что он может изменять свои мыслезаключения. И, возможно (что является сопутствующим обстоя-тельством), улучшить структуру его желёз до такого состояния, когда они будут лучше функционировать (что не очень важно для процесса и мало связано с Саентологией).
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Акцент в тренировке на поддержании АРО с преклиром, но, вместе с тем, на определённости в отношении того, какую идею должен получить преклир. Предварительным требованием является то, чтобы мышление преклира до некоторой степе-ни находилось под контролем одитора. Одитор не должен быть нетерпеливым по отноше-нию к преклиру, он должен позволять преклиру снова и снова пытаться получить эти две идеи: сначала ту, что расположена внизу шкалы, и затем преобразовывать её в идею, нахо-дящуюся наверху шкалы. Преклир должен быть в довольно хорошем состоянии (что касает-ся обладания), или процесс может пройти неудачно.
ИСТОРИЯ: Этот процесс был разработан Л. Роном Хаббардом осенью 1951 года в г. Вичита (штат Канзас); он взят из книги «Саентология 8-8008», опубликованной в Англии (он также приводится в книге «Создание человеческих способностей», где он называется «R2-51»). Это, вероятно, самый старый чисто саентологический процесс из всех существующих. В прошлом с его помощью не получали максимально возможных результатов, потому что от-сутствовало понимание того факта, что над телом должен быть установлен контроль со сто-роны одитора и над вниманием должен быть установлен контроль со стороны одитора, прежде чем такой контроль можно будет установить над мышлением преклира. Тем не ме-нее, когда этот процесс проводился преклирам, состояние которых не было слишком пло-хим, неизменно достигался успех в изменении как их физической бытийности, так и их спо-собностей; последнее относится к сфере интересов Саентологии. Первым преклиром, кото-рому проводился этот процесс (как и процесс «Открывающая процедура посредством вос-произведения»), была Мэри Сью Хаббард.
НОМЕР: ОП 1
НАЗВАНИЕ: Процессы банка (инграммы, вторичные инграммы, локи, восприятия и полный трак).
НОМЕР: ОП 2
НАЗВАНИЕ: Субъективное обладание полностью, Восстановление и исправление обла-дания, Лавины, Чёрное и белое, Потоки.
НОМЕР: ОП 3
НАЗВАНИЕ: Соединённость, Ассоциации, Отождествление, А=А=А=А.
НОМЕР: ОП 4
НАЗВАНИЕ: Процессы времени.
НОМЕР: ОП 5
НАЗВАНИЕ: Процессы по созданию.
НОМЕР: ОП 6
НАЗВАНИЕ: Полные процессы подъёма по шкале.
НОМЕР: ОП 7
НАЗВАНИЕ: Процессы не-знания, Станция Ватерлоо, Что-то, что вы были бы не про-тив забыть.
НОМЕР: ОП 8
НАЗВАНИЕ: Подумайте мысль, Мокапы будущею.
НОМЕР: ОП 9
НАЗВАНИЕ: ЗЖНБ, Проблемы, Найдите что-то, что не думает.
НОМЕР: ОП 10
НАЗВАНИЕ: Поместить мысль, Придумайте ложь, Припишите намерение, Поместите команду.
НОМЕР: ОП 11
НАЗВАНИЕ. Экстериоризация, Прелогики, Удержите голову от удаления, Попытайтесь не экстериоризироваться.
НОМЕР: ОП 12
НАЗВАНИЕ: Маршрут 1.
НОМЕР: ОП 13
НАЗВАНИЕ: Якорные точки, Структура тела.
НОМЕР. ОП 14
НАЗВАНИЕ: Поднятие тела.
НОМЕР: ОП 15
НАЗВАНИЕ: Реальность мира, Получите идею, что этот (предмет) думает о себе, Вос-приятие окружения, Процессы шкалы реальности.
НОМЕР: Тренировочный процесс 13.
НАЗВАНИЕ: Ловля озарения.
КОМАНДЫ: Это общий процесс, в котором одитор поддерживает АРО с преклиром и отве-чает на его оригинации. Когда у преклира соматика, когда он вздыхает, когда у него появ-ляется реакция на какой-либо процесс в Тоне 40, одитор повторяет процесс ещё два-три раза (произвольное число) и затем, делая в нём паузу, спрашивает: «Как у вас дела?» или «Что происходит?» — и выясняет, что происходит с преклиром, делая это так, как если бы он не заметил, что у преклира была реакция. Одитор не указывает на реакцию; то, что ему нужно, так это просто обсуждение. Во время этого обсуждения он, по меньшей мере, приводит пре-клира к озарению, что у того была какая-то соматика или реакция, и затем просто продолжа-ет процесс без какого-либо дополнительного коммуникационного моста. Это делается про-извольным образом. Необязательно делать это каждый раз, когда у преклира появляется ка-кая-либо реакция.
ПОЛОЖЕНИЕ: Любое положение, в котором могут находиться одитор и преклир в соответ-ствии с указаниями, относящимися к проводимому процессу. Но обычно одитор находится в физическом контакте с преклиром. Например, в процессе «Дайте мне вашу руку» одитор продолжает удерживать руку преклира после того, как сказал «Спасибо», и спрашивает пре-клира, как у того дела.
АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: На том, что ловля озарения - это искусство и что этому нельзя научить, дав общие указания; на том, что одитору нельзя вызывать восприятие «как-есть» обладания преклира, задавая тому вопрос: «Как вы себя чувствуете?»; нельзя допускать, что-бы преклир полагал, будто он может заставить одитора прекратить одитинг, испытывая ка-кую-то реакцию или как-то реагируя на процессинг, иначе он будет испытывать эти реак-ции просто для того, чтобы остановить одитора. Таким образом, тренировочный процесс 13 не используется постоянно или регулярно - он используется произвольным образом. Следует выделить тот момент, что этот тренировочный процесс можно использовать при проведе-нии любого из процессов в Тоне 40, а также то, что процесс в Тоне 40 проводится как тако-вой, а ловля озарения вводится в процесс между циклами, состоящими из команды и под-тверждения. После тщательного подтверждения можно использовать ловлю озарения (тем самым, делая короткую паузу в процессе), разобраться с ситуацией, поддержать АРО с пре-клиром и затем продолжить процесс в Тоне 40. Ловля озарения не вводится между командой и подтверждением. Одитор никогда не реагирует на то, что делает преклир, в тот момент, когда преклир делает это, иначе он научит преклира останавливать одитора. Акцент в тре-нировке здесь делается на том, что процесс в Тоне 40 не проводится таким образом, как это делал бы автомат.
ИСТОРИЯ: Разработан Л. Роном Хаббардом в г. Вашингтоне в 1957 году, во время разра-ботки КОО, на основе следующих заметок в записной книжке ЛРХ: «Я использую процессы для того, чтобы рестимулировать мысль или действие, и когда это происходит, я вылавли-ваю озарение — и либо продолжаю процесс, либо перехожу с помощью моста к другому процессу». Он был разработан главным образом для того, чтобы одиторы оставались в об-щении с преклиром, поскольку при изучении процессов, проводимых в Тоне 40, у некото-рых одиторов возникала идея, что они должны выходить из общения с преклиром.
Л. РОН ХАББАРД
Основатель

КАК МЫ ПОДОШЛИ К ПРОБЛЕМЕ РАЗУМА

Добавлено: 07 май 2016, 12:33
Timecops
КАК МЫ ПОДОШЛИ К ПРОБЛЕМЕ РАЗУМА
Лекция, прочитанная 4 июля 1957 года
Я просто хотел, чтобы мы начали этот конгресс салютом.
Как дела?
Хорошо. Спасибо.
Как у вас дела в этот день 4 июля?
Да, выглядите вы хорошо. Выглядите вы хорошо.
Спасибо.
У нас нет программы для этого конгресса, однако Стивз должен был что-то распечатать.
Но, говоря серьезно, мы здесь кое-что отмечаем. Мы отмечаем не просто день независимости этой великой и славной страны. Ребята, я готов Поспорить, что это говорили тысячу восемьсот... или будут говорить весь сегодняшний день... «за который боролись и проливали свою кровь наши деды, во имя свободы».
Ну, а мы отмечаем кое-что другое. Знаете ли вы о том, что день рождения организации в Вашингтоне — 4 июля? Она была основана, сформирована, у неё был утвержден устав, и она была зарегистрирована как корпорация 4 июля 1955-го года, и сегодня ей исполнилось два года Спасибо
Эта организация — довольно крепкий детеныш. Я часто говорю, что это наша первая организация. Я знаю это, потому что я могу бездельничать здесь. Я ничего не делаю в эти дни. Ничего. Я просто бездельничаю, вот и все
Документы о регистрации Учредительной церкви города Вашингтона, разно как и документы о перемещении и переформировании МАСХ на Востоке, в действительности были подписаны 4 июля 1955-го года, и это означает необычайную независимость для нас. Эта была первая независимая, никем не притесняемая дианетическая и саентологическая организация за всю нашу историю. Она никому не должна была денег, ни перед кем не была в долгу, и ей ни перед кем не нужно было снимать шляпу.
И начиная с этого времени мы действительно движемся вперед на всех парусах. То, что мы сейчас выпускаем, отлито в бронзе, особенно преклиры.
Мы прекрасно провели время здесь, в Вашингтоне. Некоторые из нас жалуются на жару, но очень немногие жалуются на радиоактивную жару.
Более ранняя организация в Финиксе, штат Аризона, находилась в местности, которая располагалась очень близко к ядерному полигону. И из-за бомб, которые сбрасывало на нас правительство США, из-за радиоактивных бомб и бомб, которые запускала в нас АПА в квадрате — все они там отставшие от жизни консерваторы в квадрате, — и АМА и так далее... из-за этого в местности стояла радиоактивная жара. Поэтому мы решили вернуться обратно — туда, где должны торжествовать закон и порядок, иначе зачем вообще нужно было бы государство, понимаете? Так что мы вернулись обратно, туда, где все федеральные судьи находятся непосредственно под присмотром своих начальников, и им приходится брать слишком много за свои услуги, чтобы этим стоило заниматься.
За эти два года в Вашингтоне мы разрослись: от одного небольшого здания на Р-стрит до пяти зданий, которые мы занимаем на данный момент. Это огромное количество зданий, огромное пространство. Но движение частиц, с которыми в настоящее время работает вашингтонская организация, превышает... кто-то приходит и интересуется, что произошло со всеми теми людьми в 1950-м... поток частиц, с которым мы работаем сегодня, превышает тот, что когда-либо был в организации Элизабет, Нью-Джерси, в 1950-м году.
Это имеет огромное значение, поскольку это говорит нам о том, что больше людей проявляют искренний интерес — не мимолётный и не кратковременный, — больше людей сегодня проявляют искренний интерес к Саентологии, чем раньше проявляли к Дианетике.
А теперь зададим такой вопрос. Мы задаём этот вопрос, когда разговор заходит о распространении, — вопрос о том, сколько людей интересуются предметом Саентологии, сколько людей по всему миру слышало о ней? Сколько людей по всему миру используют Саентологию?
Так вот, есть одна очень большая странность. Центральная организация никогда не вступает в контакт больше чем с 6 процентами этих людей. Если вы спросите у любого внештатного одитора, какова причина этого, он вам ответит: «Ну, все они пойдут туда на процессинг, и у меня не будет кейсов. Я потеряю всех своих преклиров!»
Но в действительности дело не в этом. Дело в том, что этот предмет распространяется за пределы освоенной нами территории.
Я дам вам некоторое представление об этом. Хотите знать, как всё это началось? Как образовались эти организации? Что всё это собой представляло? Я думаю, что сейчас подходящее время, чтобы рассказать вам об этом. В далёком 1947-м году я написал маленькую книжку для нескольких своих друзей, чтобы объяснить им, что же в точности представляет собой то дело, которым я занимался и которое меня интересовало. Сегодня эта маленькая книжка существует под названием «Первоначальные тезисы».
Эти первоначальные тезисы не выпускались в виде книги примерно до 1951-го года. Но я раздавал копии этих тезисов, сделанные с помощью гектографа и мимеографа, людям, которые проявляли к этому поверхностный интерес и которым хотелось узнать, чем же я занимался. И они делали копии с помощью мимеографа... это очень небольшая книжка... и они делали копии с помощью гектографа и отдавали их своим друзьям. И один или двое из этих друзей делали с помощью мимеографа и гектографа копии, и меньше чем три месяца назад ко мне обратился один человек из отдалённого уголка планеты и спросил меня о том, было ли сделано что-либо ещё в этом направлении.
Сейчас Книга Один... то, что мы называем Книгой Один, — это не Книга Один. «Первоначальные тезисы» — вот Книга Один. Очень забавно, что эта так называемая Книга Один была также написана потому, что я устал объяснять людям то, что они не могли понять в «Первоначальных тезисах». Я написал её отчасти под давлением; издательство, которое выпускало учебники по психиатрии, опубликовало эту книгу, она стала бестселлером, и это чуть... это чуть не прикончило нас. До этого момента дела у нас шли прекрасно. Понимаете?
Потом заинтересовалась общественность. Бог знает, что мы имеем в виду под «общественностью», если не нескольких газетчиков, у которых отсутствует способность воспроизводить.
Журнал «Тайм», который никогда не посылал... я на протяжении всей своей деятельности никогда не разговаривал ни с одним... который никогда не присылал ко мне репортёра, чтобы тот взял интервью у меня или у кого-нибудь ещё в организации, умудрился за тот год заполнить информацией о моей личной жизни и о Дианетике столько же газетных полос, сколько в то время посвящалось президенту Соединённых Штатов. Их интерес был отнюдь не искренним. Вы понимаете? Я имею в виду, их интерес так и остался лишь интересом; они никогда ничего не достигали. Они вызвали огромную суматоху, и они определённо чуть не прикончили нас. В то время организация была сформирована из ряда людей, и пока я мог использовать силу своего характера, я держал её в руках, хотя в организационном отношении она была вне моего контроля. В организационном отношении она разветвлялась в различных направлениях. И эти люди делали хорошую работу. Но поскольку имело место слишком интенсивное движение частиц, поскольку с ними было слишком трудно справляться, поскольку немного было известно и поскольку не было достаточного количества обученных одиторов и так далее — в результате каждый был перегружен работой. Около шести лет у нас ушло на то, чтобы оправиться от этой огромной популярности Дианетики.
И сегодня я могу заявить, что мы пришли в себя.
Итак, в данный момент здесь есть люди, которые пришли сюда, потому что когда-то давно они приобрели в книжном магазине экземпляр Книги Один и захотели узнать об этом побольше. Я думаю, что с такой же лёгкостью к ним в руки мог бы попасть экземпляр «Первоначальных тезисов». Я думаю, что вы пришли бы сюда независимо от того, что происходило в 1950-м году.
Удивительно в этом то, что мы никогда не слушали никаких советов на тему: «Мы должны прекратить исследования. Мы должны остановиться прямо сейчас, потому что это полезная штука». Все мы знаем, что это полезная штука, но мы относимся к этому несколько иначе.
Мы никогда не позволяли удерживать этот предмет на одном уровне, чтобы люди могли сказать: «Что ж, мы извлечём из этого пользу, чтобы достичь своих собственных целей, и чёрт с ним, с остальным человечеством».
Мы продолжали развивать этот предмет. Я столько раз называл себя лжецом, что даже не смог бы это подсчитать, просто потому, что я честно сообщал людям о своих исследованиях.
Когда всё начиналось... временами во мне пробуждался энтузиазм более сильный, чем это происходило в дальнейшем. Я говорил: «Вот оно! Вот оно!» Так это и было. Но что же мы имеем в виду под словом «оно»?
Ну что ж, под словом «оно» подразумевается одна очень простая вещь; очень, очень простая. «Оно» — это просто дальнейшее продвижение по нашему пути. И поэтому сегодня я мог бы очень сильно вас шокировать, сказав: «Вот оно». Но это именно то, что мне нужно вам сказать на этом конгрессе: «Вот оно».
Ну что ж, последние семь лет были интересными... мягко сказано. Они были интересными. Последние семь лет мы работали весьма активно.
Время от времени какой-нибудь одитор говорит мне: «Послушай, почему бы нам не добиться известности? Почему нас не слышат?! Почему мы до сих пор не взяли крепость? Я только и делаю, что разговариваю, разговариваю и разговариваю с людьми, но я ни разу не слышал ничего в ответ! Вы не можете нанять кого-нибудь, чтобы они нас слушали?»
Я скажу вам кое-что удивительное: их слышат. Вы просто недооценили то, насколько это много: два с половиной миллиарда людей. Это много людей, очень много людей.
Происходят поразительные вещи. Мы получаем самые разнообразные отклики. Один человек, который, кстати, приобрёл Книгу Один и стал одитором по книге, прошёл небольшой брифинг... он никогда не обучался в дианетическом центре... он вернулся в какое-то малоперспективное местечко в Техасе и с тех пор практиковал, не поддерживая никакой дальнейшей связи с центральной организацией. Он никогда не останавливался, чтобы передохнуть, он просто получал результаты, и дела шли просто прекрасно. Он даже не спрашивал меня, были ли получены какие-либо дальнейшие результаты! Он не спрашивал, добился ли я какого-нибудь прогресса в применении техник и в развитии теории! Как вам это нравится? Меня это оскорбило!
Знаете, хорошие дороги, хорошая погода: «Это замечательный предмет. Я определённо получаю хорошие результаты. Занимаюсь замечательной практикой. Всё прекрасно. Подлечил всех своих друзей. Всё идёт прекрасно».
Чем он занимался? «Соматическая лента... » Это всё, чем он занимался. Он гонял преклиров вверх и вниз по траку времени, стирая инграммы. Весьма примечательно.
И мне пришлось его прервать и сказать: «Знаете, знаете, у нас появились новые материалы по этому предмету».
«О, — говорит он. — Появились? Кстати, мне хотелось рассказать вам об одном интересном преклире, который был у меня в... »
Я сказал: «Сейчас мы знаем, что собой представляют эти умственные машины. Мы знаем о таких вещах, как последовательность оверт-мотиватор». Ему это предстояло узнать. Понимаете?
А он говорит: «Зачем вам знать что-то ещё?»
Это было ужасно, не так ли? Знаете, у нас были значительные потери: мы потеряли огромное количество дианетических одиторов и публики, потому что Дианетика — это слишком хорошая штука. Она работает слишком хорошо. Понимаете? В действительности, дела не обязательно пойдут так, как они шли прежде, или так, как вы предполагаете.
Вы могли бы подумать: «Ну что ж, есть куча провалившихся кейсов, и провалившиеся кейсы могут погубить нас, люди будут недовольны по этому поводу; они обнаружат, что это не работает в том или ином отношении, и поэтому больше не будут с нами связываться». Ну что ж, на самом деле, всё происходит совсем не так.
Люди приходят к вам на сессию группового процессинга, и у них уонг-уонг, они оказываются на расстоянии одного метра позади своей головы или что-нибудь в этом роде, и они находят то, что можно иметь, и теперь они могут лучше работать, у них больше нет проблем с женой или с кем-то ещё, и они продолжают вести счастливую жизнь, вот и всё. И вы больше никогда о них не слышите — просто потому, что они не приходят к вам.
Но они рассказывают о нас людям. Иногда мы сталкиваемся с каким-нибудь человеком — он появляется у парадного входа и говорит: «А вот и я». А мы отвечаем: «Отлично, вот и вы».
Он говорит: «Я здесь, чтобы получить немного процессинга... чем бы он там ни был».
Мы говорим: «Ладно. Хорошо. Подойдите к регистратору».
Он подходит к регистратору. Мы называем ему эту невероятную сумму, которую он должен заплатить за пару часов. Он их оплачивает. Идёт в комнату для одитинга, садится перед штатным одитором и получает интенсив.
Как-то на днях я столкнулся с одним из таких людей. Я не мог точно разобраться, в чём дело, потому что этот парень абсолютно ничего не знал ни о технологии, ни о теории, он ничего не знал о номенклатуре. Одитору пришлось усадить его и сказать: «Сейчас вы преклир».
А он: «Кто-кто? »
Нет. Один из его друзей заметил, что дела у него идут не очень хорошо, и сказал: «Тебе нужно съездить в Вашингтон, в организацию, которая там находится, она называется Саентология. Саентология. Вот как это слово пишется; трудное слово, ничего особенного. Вот адрес организации. Иди туда, поправь своё состояние. Тебе следует туда съездить». И он просто... Он видел, что с его другом что-то произошло, и, похоже, его жизнь стала лучше, поэтому у него появилось некоторое уважение к этому слову, и он приходит и получает немного процессинга. Я имею в виду, такое происходило в последнее время, — и очень часто. Понимаете?
Мы не полагаемся только на свои силы и не занимаемся только организационными делами. Два с половиной миллиарда людей — это много.
Как-то раз кто-то сказал, что, если бы Христос стоял на берегу
Галилейского моря с самого момента своего рождения и до сегодняшнего
АНЯ... хотя я думаю, у него были бы проблемы с этим во время рождения... и
бросал в море по одному доллару каждую минуту, он бы к настоящему
моменту не потратил бы и миллиарда долларов... колоссальная цифра.
В Соединённых штатах приблизительно 170 миллионов человек. С каким количеством людей вы обычно разговариваете?
Не с очень большим, но в совокупности эта цифра складывается в нечто порядочное. Вероятно, сейчас эта цифра выросла до миллиона, что-то около того, но не все эти люди пока способны разговаривать. Таким образом, мы имеем следующее: мы немного разговариваем с людьми, и они начинают шептать. Понимаете? А потом мы ещё немного разговариваем с теми же самыми людьми и добиваемся, чтобы они могли лучше общаться, и они начинают говорить немного громче, но люди, с которыми они разговаривают, шепчут. Вы поняли? И мы говорим больше и больше. Ведь вам не удаётся каждый раз вступать в контакт с совершенно новым человеком, у которого затем всё придёт в полный порядок и который будет готов к тому, чтобы действовать, просто потому, что вы с ним поговорили. Понимаете, вы разговариваете с ним снова.
Итак, вы получаете с помощью умножения число, показывающее, сколько раз вы бы поговорили со 170 миллионами человек, сколько раз вам пришлось бы поговорить с каждым из этих 170 миллионов; даже если это число будет возрастать в геометрической прогрессии, вы обнаружите, что вам необходимо поговорить с огромным количеством людей, так что давайте примемся за дело. Весьма примечательно. Количество людей, которые слышали о предмете, весьма примечательно.
Также примечательно то, что за последние семь лет медицина изменила свою точку зрения на Саентологию.
Не так давно один человек пришёл в больницу... по-моему, в этой больнице лечили туберкулёз или что-то в этом роде; дела у него шли нормально, дела у него шли нормально. Он забыл показать карточку священника, чтобы там успокоились... они грозились его вышвырнуть, но дела у него шли нормально. Он помогал этим людям, возвращая их в нормальное состояние, знаете, он просто работал в этой больнице. Он не был штатным сотрудником или кем-то ещё... он был одитором, он просто приходил и продолжал работать с этими людьми.
Однажды его вызвали к главврачу этой больницы и спросили, чем он занимается, кто он такой. Они хотели увидеть его удостоверение, хотели с ним немного побеседовать.
А он ответил: «Я — саентолог». И тут же услышал: «О-о!» Тот человек был потрясён. Этот главврач был просто потрясён! Вот что странно: эта история отличается от того, что происходило в 1950-м и даже от того, что происходило в 1954-м или в 1955-м.
Он сказал: «Я думаю, что вы, ребята, — замечательная группа. Я думаю, что вы делаете отличную работу. Что касается меня, то я бы с радостью позволил вам в дальнейшем работать в этой больнице. Но я должен подумать о том, как я лично буду выглядеть в глазах Американской медицинской ассоциации. Мне жаль, но вы не можете здесь работать».
Вот другая история. Я вижу здесь двоих людей... они работали в одной из больниц в Финиксе, и всё, что с ними там делали в то время, — это спускали с лестницы. Так вот, их и сейчас спускают с лестницы, но при этом извиняются. Другими словами, дела идут всё лучше.
Знаете, День независимости — это великий день. На ум приходят всякие цитаты о героических поступках. Джон Пол Джонс сражался на «Бонхьюм Ричарде» против «Сераписа». «Сдаться? Но мы ещё не начинали сражаться». Знаете, такого рода вещи приходят на ум. «Не радуйтесь, ребята, эти сукины дети умирают». Вы знаете, такого рода вещи. День независимости.
Но одна из этих цитат чертовски уместна. И это — «Мы ещё не начинали сражаться». Мы и не собираемся. Это же способ потерять всё.
Я расскажу вам об этом попозже, но самый верный способ потерять обладание — это сражаться с ним. Иметь обладание — это владеть им.
Но, в действительности, в прошлом мы не могли шагать с величественным видом, потому что, откровенно говоря, существовало некоторое количество кейсов, для которых некоторые одиторы не могли ничего сделать, и мы знаем, что это сущая правда. Эти кейсы не составляли большинство, но они были.
Мы проделывали некоторые удивительные вещи даже с теми людьми, которые были без сознания. Мы брали людей без сознания и вытаскивали их, мы приводили их в нормальное состояние, мы проделывали удивительные вещи. Но не забывайте, что та неизменность, которой я пытался добиться в 1950-м году, ещё не была вполне достигнута.
Было несколько таких кейсов, которые не поддавались никаким усилиям одиторов. И это чистая правда. Это не значит, что не было одиторов, которые не смогли бы разрешить эти кейсы. Может быть, какой-то другой одитор смог бы. Но это значит, что этого часто не происходило. Ничего не происходило, понимаете? Так. Ладно.
Необходимо было поднять сам предмет и обучение одиторов на такой уровень, на котором это происходило бы неизменно, на котором не осталось бы никаких провалившихся кейсов. И после этого я был бы готов сделать что-то, что означало бы начало сражения. В действительности, мы лишь сейчас достигли уровня очень, очень сильной уверенности в том, что касается обучения одиторов, и, если процессы применяются должным образом, любой кейс может быть разрешён. Сейчас мы достигли этого уровня. Ещё в 1950-м году я говорил, что мы находимся на этом уровне, но только сейчас мы действительно его достигли.
Это весьма примечательно. Весьма примечательно. Здесь есть люди, которые кое-что об этом знают, и люди, которые думают, что знают, но на самом деле не знают. Потому что за период времени между сегодняшним днём и днём, который был всего несколько месяцев назад, весь испытательный полигон того, что мы называем КОО, новая система процессов и тренировочных упражнений прошла проверку и завоевала положение, всё как следует.
В феврале я мог бы сказать: «Ну что ж, мы довольно близко подобрались к цели, должно быть». Но это не было доказано.
С тех пор мы достигли цели, и мы очень хорошо знаем, что это так.
Если вы можете взять ребёнка, которому исполнился один день, женщину, которая находится в бессознательном состоянии и которая лежит в коме уже шесть месяцев, или буйно помешанного и разрешить их кейсы
довольно легко и без большого напряжения, разве это не значит, что мы достигли цели?
Именно это мы и делаем. Именно это мы и делаем, о чём я официально вам объявляю в этот День независимости 1957-го года.
Нужно очень многое знать об этом — о том, что мы называем КОО. Сегодня существует совершенно иной путь к состоянию клир и к достижению контроля, или как ещё вы хотите это назвать, или состояния хомо новис или чего угодно ещё. Существует совершенно иной путь, отличный от процессинга, и это — обучение.
Если вы как человеческое существо сможете пережить обучение и завершить его, всё ещё оставаясь человеческим существом, тогда я уволю инструктора.
Это невероятная штука. Мы никогда не ожидали, что это произойдёт, что неожиданно появится совершенно новый маршрут, который идёт в обход «Посмотрите на эту стену и провалитесь сквозь неё» и других процессов. «Кого вы были бы не прочь соскрести с этой стены?» Кстати, я вставил это просто в качестве шутки, но это чудесный процесс. Давайте-ка посмотрим, как он мог бы работать. Он не будет работать. Ну, ладно — проведите его вашим друзьям-психиатрам.
Здесь мы добились чего-то совершенно потрясающего, чего-то весьма необычного. Мы получили технологию и то, что мы называем ТУ, которые представляют собой упражнения... то есть тренировочные упражнения... которые необходимы для того, чтобы освободить человека, привести его, волей-неволей, в настоящее время и дать ему возможность действовать, находясь полностью в настоящем времени, как в жизни, так и в одитинге.
И это удивительно. Но это не то, что делает одитор. Это делает одитор, который является также инструктором. Это другой подход. Это нечто новое. Конечно, вся связанная с этим технология появилась в результате того, что я годами пытался обучить одиторов и испытывал при этом полное смятение. Я шучу, я делал довольно хорошую работу, и они тоже.
Но здесь у нас есть набор совершенно новых «процессов» (в кавычках). Понимаете, это вовсе не процессы, это — тренировочные упражнения. И они обращены непосредственно и лично к человеку. Они не обращены к классу, который сидит и приходит в одурманенное состояние, слушая лекции.
Сегодня обучение стало выглядеть так: мы берём человека за шиворот, сажаем его на стул и говорим: «Делай это!»
Он говорит: «Я не могу».
А мы: «Делай это!»
И он говорит: «Вы пытаетесь меня убить».
А мы отвечаем: «Правильно. Ты уловил суть. Верно».
Итак, чтобы показать вам, что разница между процессингом, который находится на небывало высоком уровне, и просто обращением к человеку невероятно велика (ничто не отбросит в сторону процессинг или новые способы проведения процессинга, ничто их не отбросит в сторону). Но у нас теперь есть этот маршрут обучения. Это то же самое, как если бы вы долго ехали по дороге с однорядным движением и совершенно неожиданно оказались на шоссе с двумя полосами. Вы знаете, это огромное облегчение.
8
Мы не можем разрешить его кейс с лёгкостью, мы говорим, что он — один из этих сопротивляющихся кейсов, он обучен быть трудным кейсом и так далее. Мы в любом случае сможем его обучить! Это весьма примечательно.
Это не означает, что мы используем тренировочные процессы, когда не можем разрешить кейс. И это не означает, что мы одитируем людей, когда не можем их обучить. Одно совершенно не зависит от другого. Эти вещи вовсе не должны заменять друг друга.
Обычно мы поступали так: приводили человека в класс, дела у него шли не очень хорошо, поэтому мы проводили ему процессинг и возвращали в класс, и дела у него шли лучше. Это не то, что мы делаем сейчас. Мы просто наседаем на него вдвое сильнее.
Весьма удивительно — иметь два маршрута. И мы настолько привыкли к тому, что у нас есть маршрут процессинга, который делится на индивидуальный и групповой процессинг, что эта новая штука, которая появилась в феврале, кажется нам каким-то загадочным зверем.
Мы спрашиваем: «Что это за штука?» И мы говорим: «Это то же, что и процессинг, за исключением того, что мы проводим этому человеку процесс действования». О нет, это вовсе не то же самое.
Позвольте заметить, что, если бы вы прочли Кодекс инструктора и Кодекс одитора, вы бы увидели разницу. Советую вам взять одно из этих «Руководств по ППК» и прочитать в нём Кодекс инструктора.
В Кодексе одитора сказано: «Никогда не обесценивайте преклира», так? В Кодексе инструктора сказано: «Никогда не упускайте возможность обесценить студента». Видите, они просто являются зеркальными отражениями друг друга, просто две противоположности.
Поэтому если мы можем делать одиторов, способных проводить такие процессы, которые содержатся в программе, и если у нас есть хорошие процессы, что ж, тогда всё дело в шляпе; в этом нет ничего сложного. Теперь у нас есть обе стороны. Мы навсегда преодолели этот ещё один камень преткновения.
Позвольте вам рассказать, как всё это получается. Если бы у вас была такая техника процессинга, с помощью которой можно было бы взломать кейс хомо сапиенса и покончить с ним навсегда, то одитору тоже досталось бы, не правда ли?
Давайте это рассмотрим. Если бы в технике одитинга содержалось достаточное количество динамита, чтобы взорвать и разнести на куски один из этих кейсов, который старательно вынашивался на протяжении семидесяти шести триллионов лет, и если бы это можно было сделать менее чем за пару сотен часов... я говорю: «Менее чем за пару сотен часов», я чертовски щедр... тогда кто же будет это применять? Мы собираемся импортировать несколько роботов с Марса?
Смотрите, если на этом стуле сидит человеческое существо и одитирует другое человеческое существо... бах! Четвёртое июля.
Позвольте мне рассказать вам об этом более понятно. Атомная бомба, которая не является темой данного конгресса и которая совершенно нам безразлична...
Мне понравился заголовок, который появился на днях. Они вели отсчёт для бомбы, которая не взорвалась. Здесь в Вашингтоне в заголовках газет писали: «Пять, четыре, три, два, один, ноль, пфс-с-с-с». В то время как атомная бомба является оружием не более чем некоторые из тех кремнёвых ружей, которые изготавливались двести-триста лет назад... их перевязывали проволокой, эти куски железной трубки, чтобы они не развалились... гораздо опаснее было из них стрелять, чем стоять перед дулом.
Что произойдёт, если кто-то использует эту атомную бомбу? Бах! Бах! И больше никаких «бах». Мы бомбим Россию, Россия бомбит нас. Через двадцать четыре часа бомбардировки со стороны России не станет России, не станет нас. Разве это оружие? Нет. Это является оружием не более, чем старые кремнёвые ружья. И я считаю, что атомную бомбу следует отнести к разряду такого оружия. Это полный провал. Они не знают, что с ней делать. Сейчас они проводят конференции по разоружению в попытках красиво от неё избавиться. Они говорят о ней так, как будто у них что-то есть.
Любой мог бы взорвать Землю. Так, шутка, любой ОТ мог бы отправиться на какую-нибудь из ближайших планет, взять летающую тарелку, прилететь сюда и вонзить несколько лучей в расплавленное ядро Земли, и это было бы концом Земли, но вы бы не назвали это оружием. Это просто шутка. Но это, на самом деле, не очень-то сработало бы, не так ли?
Нет, судя по тому, что говорят разные государства, оружие — это что-то, посредством чего добиваются повиновения или «лучшего отношения» со стороны других государств. Вот это оружие. Оружие — это что-то, что предназначено для достижения чего-либо, а не для уничтожения всего.
Ну что ж, эти новые техники нельзя было совать в руки людям слишком настойчиво и выпускать в слишком большом количестве, потому что они не были бы техниками, если бы их проводили люди, которые потом ими же и были бы уничтожены.
Все мы знаем такие явления, когда одитор сидит и начинает работать с чем-то у преклира, что настолько сильно его рестимулирует, что одитор не может удержать себя в настоящем времени, вы знаете.
Он говорит: «Создайте мокап своей мамы». У него самого была плохая мама или что-то в этом роде. «Снова создайте мокап своей мамы. Снова создайте мокап своей мамы. Снова создайте мокап своей мамы. Снова создайте мокап своей мамы».
К тому времени, когда кто-нибудь сможет в совершенстве проводить некоторые из этих процессов КОО... а их необходимо проводить чуть ли не идеально, чтобы добиться крупного результата... если он сам не прошёл по маршруту обучения, он не сможет никого провести по маршруту КОО. Вот и всё.
Но мы можем отправить его по маршруту обучения. И благодаря этому мы оказываемся в интересном положении: отпадает необходимость в том, чтобы это происходило таким образом: я одитирую одитора по КОО, и это клирует его до такой степени, что он может использовать КОО; так что потом он может одитировать по КОО кого-нибудь ещё, что в достаточной степени отклирует и этого человека. Понятно? Знаете, если бы мы даже и могли, теоретически, развиваться по такой геометрической прогрессии, то
10
кто будет одитировать меня? Знаете, я в ужасном состоянии. Вы видели, как я годами ходил пошатываясь. Едва в состоянии держаться на ногах. Едва могу ещё хоть сколько-нибудь это выдерживать. Старею. Вынужден пользоваться мотоциклом, чтобы передвигаться. Начинаю читать книги вместо того, чтобы просто поглощать их содержимое. Расклеиваюсь. Так что это было, на самом деле, не очень-то осуществимо, гораздо легче было придумать ТУ.
Забавно здесь то, что любой человек может провести кого-либо через эти ТУ. И кто-либо, кого провели через ТУ, может затем использовать процессы КОО. Что и требовалось доказать — в этом нет ничего сложного.
Если вы не можете провести самый мощный процесс, который только существует, самый трудный процесс, который только существует, находясь полностью в настоящем времени, то бессмысленно даже начинать его. Потому что вы заблудитесь где-нибудь на прошлом траке... останетесь где-то там, в далёком прошлом. И тот феномен, с которым некоторые из нас сталкивались в далёком 1950-м году, когда сознание одитора постепенно затуманивалось (мы проходили инграмму, которую нужно было пройти ему... поэтому он и сказал нам её проходить), и постепенно он — дх! дх! Его голос слабеет и слабеет. Мы поднимаемся с кушетки для одитинга, кладём одитора на эту кушетку и говорим: «Сейчас мы начнём сессию». Действительно, здесь присутствуют люди, которые это делали.
Ну что ж, это не тот способ, которым можно отклировать Землю. Это не тот способ, которым можно это сделать. На самом деле мы спотыкались из-за того, что, получив очень, очень хорошие процессы, мы часто от них отказывались как от слишком опасных. Они были слишком рестимулирующими, чтобы с ними работать, и, инстинктивно, мы от них отворачивались и старались держаться от них подальше. Таким образом на траке времени было изобретено огромное количество хороших процессов, которые использовались не очень часто.
Я открою вам тайну. В действительности, не существует такой техники КОО, о которой так или иначе не было бы известно уже три или четыре года. Все они относятся к старым процессам. Это самые лучшие процессы, которые существовали все эти годы. Но если эти процессы проводить со знанием дела, они становятся очень мощными, и этим объясняется то, что никто никогда не брал на себя смелость проводить их с полным знанием дела — он уничтожил бы этим самого себя.
Хорошо. Это слишком технический разговор. Я же здесь просто обсуждаю с вами различные вещи. Я просто говорю вам о том, что кое-что произошло в период между предыдущим конгрессом и этим, что совершенно новый подход к проблеме того, как сделать человечество цивилизованным... если это является проблемой... появился совершенно новый подход к этой проблеме.
Возможно, у вас могли бы быть всякие организации, которые просто обучали бы людей одитингу, и потом они вообще не одитировали бы, понимаете? Вы могли бы взять большую группу людей и провести им это; у вас есть групповой процессинг, у вас есть это новое оружие — тренировочные упражнения, и мы по-новому скоординировали их с процессингом и
11
так далее; и если бы мы использовали стрелы, а эти вещи являются стрелами, то это был бы чуть ли не самый полный колчан, который вы когда-либо видели. Вы едва смогли бы его носить с собой — настолько в нём много стрел. Всевозможных стрел.
Другими словами, долгое, долгое время сталкиваясь с многочисленными превратностями судьбы, переживая хорошие дни и плохие, упорно работая, а иногда не имея никакой работы, мы накопили технологию, полностью своими силами, технологию, которая никому не принадлежит, кроме нас, возможно. Принадлежит тому, кто знает. Мы выяснили, как её предоставлять. И нет никого, кто бы сказал: «Что ж, теперь мы будем использовать это только для получения прибыли», или: «Мы больше не будем проводить исследования в этом направлении, потому что это может обесценить нас в глазах публики».
Кстати, я ни разу не встречал публику. Я знаком только с людьми.
И вот... в этом 1957-м году мы пришли к очень счастливому состоянию существования, состоянию, когда мы никому ничего не должны, когда наша информация не засекречена, когда мы занимаем такое положение, что нашу информацию нельзя засекретить, потому что самой глупой вещью на свете было бы засекретить всё, что сегодня известно в Саентологии, так как об этом известно почти в каждой стране на Земле.
Люди спрашивают меня: «Зачем вы всё возитесь с этим дублинским офисом? Его банковский счёт составляет всего 59 фунтов! Он только требует больше административных действий от всех нас».
А я отвечаю: «Ну добейтесь, чтобы они не были в числе отстающих». Что ж, вот весь эксперимент. Вы могли бы сказать: то, что мы спокойно продолжаем следовать этим путём и клируем Ирландию, — это микромир. Мы это делаем; и мы добиваемся успеха, мало-помалу. Но Ирландия имеет настолько хорошие коммуникационные линии с любым, кто является врагом Англии, что тот факт, что это известно в Ирландии, лишил бы всякой силы засекречивание этой информации где-либо ещё. Об этом знают в Париже, знают в Берлине, в Египте — во всех уголках Земли. Чрезвычайно странно то, что большая часть информации, которая в данный момент есть в вашей голове, известна везде, где какое-либо правительство попыталось бы запретить эту информацию.
Так что кто-нибудь подходит и говорит: «Знаете, что делает эта штука? Она создаёт пилотов, которые могут убивать! убивать! убивать! А, хе-хе-хе-хе! Секретность! Вы не должны даже шептать о таких вещах. Ш-ш-ш-ш-ш».
Мы можем сказать: «Что с тобой, Джо? Это невозможно сделать секретным. О законе, который ты только что сделал секретным, чтобы его нельзя было опубликовать, два года назад знали в самом большом опорном пункте Москвы — Каире. Об этом хорошо известно в Каире. Это было напечатано в Германии и широко распространено в Восточной Германии. От кого ты пытаешься скрыть эту информацию? От марсиан?»
На самом деле, то, что Саентология носит международный характер, — это просто мои, иногда чрезмерные, усилия сохранять коммуникационные линии настолько широко открытыми, чтобы мысль о том, чтобы закрыть их, кого угодно загоняла бы в апатию. И они действительно впадают в апатию.
Как-то раз я сказал какому-то парню... он сказал: «Было бы очень легко прикрыть центральную организацию в Соединённых Штатах, и вы больше не смогли бы выпускать свои материалы».
А я ответил: «Их выпускает не центральная организация в Соединённых Штатах».
Он сказал: «Правда?»
Я ответил: «Да! Все бюллетени профессионального одитора распространяются из Лондона в Англии».
— А-а-а??
Забавная штука. Забавно стоять здесь и разговаривать с вами о секретности. Вы говорите: «Ну что ж, сейчас Рон действительно приближается к этому».
Есть только одна вещь, которая не содержится в секрете, только одна вещь, которая на сегодняшний день широко известна, — это ваш личный доход. Это единственное, что правительство не хочет держать в секрете. Если правительства Земли станут достаточно безумными, чтобы предположить, что оружие, которое не является оружием, — это оружие; если они станут настолько безумными, что поверят в то, что их госбезопасность действительно может зависеть от такой штуки, как атомная бомба, то, конечно, самыми большими ассигнованиями после ассигнований на вооружённые силы были бы ассигнования на обеспечение безопасности.
А потом это поворачивается в обратном направлении. Наконец они обнаруживают, что атомная бомба — это больше не оружие, поэтому они прекращают выделять ассигнования на неё, а выделяют их на содержание органов безопасности. После этого всё, что им нужно делать, чтобы управлять, — это просто находиться в безопасности, во всё большей и большей безопасности. После этого они проверяют дыхание каждого человека, чтобы убедиться, что никакая информация не выходит наружу, когда он выдыхает.
Нет, правда, в мире, где наука и научные секреты — это арсенал милитариста, человек должен постоянно быть начеку, чтобы информация, относящаяся к развитой науке, такой, как Саентология, оставалась свободной, оставалась доступной.
Слишком велик для кого-нибудь соблазн заявить: «Эй, мы это точно установили. Дело в шляпе. Безусловно, дело в шляпе. Всё, что нам нужно сделать, — так это взять всю эту технологию, промыть каждому мозги и во всех городах установить башни полиции мыслей, и всё готово, у нас будет правительство».
Нет, у них не будет правительства, пока существуют учебники, в которых сказано, насколько быстро вы можете избавиться от последствий того, что называется промыванием мозгов и полицией мыслей. Знаете, это обескураживающая штука — вы промываете кому-то мозги, а потом его друг идёт в ближайший книжный магазин и покупает руководство по тому, как вернуть эти мозги на место. Это показалось бы несколько бессмысленным, не так ли?
Итак, в то время как по всему миру усиливаются меры безопасности и строже становится секретность в отношении научных вопросов, чрезвычайно
интересно то, что та информация, которая есть у нас и которая была получена за семь лет благодаря вашей помощи, вашей финансовой поддержке и вашему интересу, сегодня является свободной. Это потребовало немало работы.
Вероятно, вы не знаете о том, что, прежде чем документы о регистрации Дианетического исследовательского центра Хаббарда в 1950-м году были приняты, служба военно-морской разведки, которая находится прямо здесь, в Вашингтоне, угрожала призвать меня к действительной военной службе, чтобы использовать то, что я знал о разуме. После этого я обеспечил настолько широкий доступ к этой информации, что она стала выглядеть очень непривлекательной. Никому не нужно то, что не засекречено. Нет ничего настолько ненужного правительству, как вчерашний секрет, который уже известен.
Очень забавная история, связанная с этой попыткой завладеть Дианетикой, — с моей точки зрения, очень забавная. Много, много, много месяцев назад я решил, что военно-морские силы и я подошли к переломному моменту, наши пути разошлись, и я обратился к министру ВМС с просьбой дать мне отставку... вопрос о моей отставке оставался нерешённым с конца второй мировой войны... и он дал разрешение, Я потратил огромнейшее количество времени, пытаясь добиться, чтобы моё письмо дошло до правительства и чтобы они на него ответили. Понимаете, на это ушло довольно-таки много времени.
И оно уже было у меня. Так вот, один парень, служащий офиса военно-морских исследований, пришёл ко мне прямо здесь, в Вашингтоне, и предложил мне работать в качестве гражданского служащего, так чтобы мои знания о разуме можно было использовать для того, чтобы люди легче поддавались внушению.
Я лукаво улыбнулся и сказал: «Нет».
И он улыбнулся, подобно какому-то персонажу из «Фауста», и сказал мне: «Ну что ж, всё, что вам нужно сделать, — это сказать нет, и я вновь призову вас к действительной военной службе, потому что вы всё ещё являетесь офицером военно-морских сил Соединённых Штатов». И промурлыкав это, он вышел.
Поэтому я нырнул в свой портфель и извлёк оттуда разрешение министра. Я ринулся сюда и обнаружил, что в этом районе действительно располагалось командование ВМС... оно называется «Командование ВМС Потомак Ривер». Я не знаю, чем они командуют. Когда-то, я думаю, они пытались командовать линкором «Миссури». Но там был этот офис, и там был адмирал, который отвечал за него и всё остальное, и я обнаружил, что мои документы находились в двух местах. Люди в Вашингтоне думали, что я из Вашингтона, а люди из Нью-Йорка думали, что я из Нью-Йорка; у меня было два комплекта документов. Этот адмирал, который приходил ко мне, был в полной уверенности, что я из Нью-Йорка. Поэтому я приехал сюда на эту вашингтонскую военную верфь и Командование ВМС Потомак Ривер и получил согласие на свою отставку. В четверг адмирал вернулся ко мне и сказал: «Ну?» А я ответил: «Ну?» Это была рекордно быстрая отставка. Он уже ничего не мог с этим поделать. И я вернулся в Элизабет, Нью-Джерси, и там был образован Дианетический исследовательский центр Хаббарда, первый исследовательский центр, и мы с радостью продолжили свой путь, просто распространяя всё это повсюду!
В отделе по работе с личным составом ВМС до сих пор есть некое стандартное письмо. Если вы хотите узнать, что в нём говорится, напишите им и спросите: «Почему вы не используете Дианетику и Саентологию? Что вы знаете об этих предметах?»
Они пришлют вам стандартное письмо, которое написано в очень вежливой форме и адресовано лично вам. Это всегда одно и то же письмо: «Мы собираем все данные по этим предметам и всё больше и больше узнаём о них. Мы не знаем, применимо ли это сейчас к нашей работе или нет. С искренним уважением, такой-то, такой-то, начальник отдела по работе с личным составом ВМС». Но это есть у них в досье! А мы тем временем идём дальше и используем это.
Другими словами, в течение какого-то периода времени, в течение многих лет; работая вместе; используя свои собственные финансы; улаживая различные ситуации; делая всё своими силами, вопреки тому, что было на траке; несмотря на тот факт, что в наших организациях то здесь, то там мы терпели фиаско; не обращая внимания на энтэту и неурядицы, но продолжая делать свою работу — развивать Дианетику и Саентологию, мы подошли к этому дню — 4 июля 1957-го года, имея очень тщательно разработанный (на мои деньги) предмет, который занимает господствующее положение среди других предметов о человеческом поведении и способностях. И этот предмет и эта информация принадлежат нам, и они свободны, и они не подвергаются никакой и ничьей цензуре! Мы можем использовать их так, как захотим. Мы получили то, за что сражались все эти семь лет! И об этом тоже я хотел вам сказать в этот День независимости, 4 июля 1957-го года. Спасибо.
Я очень рад, что вы здесь, и в ближайший час мы начнём наш конгресс.
До свидания.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ

Добавлено: 07 май 2016, 12:34
Timecops
ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ
Лекция, прочитанная 4 июля 1957 года
Как дела?
Спасибо.
Почти нечего обсуждать. Почти совсем нечего обсуждать, за исключением нескольких незначительных факторов, которые могли ускользнуть от вашего внимания.
Итак, излишне всё упростив, на тысячу процентов, — вы помните, на последней лекции я только и делал, что всё везде излишне упрощал, — и теперь, ужасно всё упростив, я собираюсь всё излишне усложнить. Сейчас я собираюсь рассказать вам обо всём об этом так, что буквально никто не сможет понять, о чём я говорю. Эта лекция такая сложная, что я даже не знаю, что мне сделать, чтобы начать её. Вот почему я всё ещё её не начал.
Её сложность так велика, что когда я просмотрел свои заметки... у меня было несколько страниц заметок. Кто-то из присутствующих мне не верит. Вы заметили, что каждая лекция здесь полностью распланирована. Дайте мне, пожалуйста, вон ту программу конгресса рядом с вами. Я покажу вам, да. Спасибо. Спасибо. Сейчас я хочу показать вам, что буквально у каждой лекции здесь есть своё название, буквально у каждой лекции. Это не было бы конгрессом, если бы я не указал вам на это. Здесь говорится: лекция номер два — вы заметите, что нет лекции номер один. Сейчас я занимаюсь тем, что читаю вам лекцию номер три. Так вот, это говорит вам о том, что у этих лекций действительно были названия.
На самом деле у меня произошла ужасная вещь на лондонских лекциях. Я был в Лондоне во Дворце королевского общества британской империи, всего лишь несколько месяцев тому назад, и там был замечательный конгресс. Меня со всех сторон окружали памятные доски империи. На самом деле, я был так ошеломлён каждый раз, когда проходил через парадный вход Дворца королевского общества британской империи, из-за всех этих лакеев, слуг и так далее. Каждый раз, входя в здание, я натыкался на «Комнату Сесила Родса», и бюст Сесила Родса, и всякие другие бюсты. И наше собрание на самом деле было одним из первых собраний в здании этого общества после того, как его закончили. У них ушли годы и годы и годы, чтобы заново отстроить его после войны. Оно было всё разбомблено до основания, и его целиком отстроили заново. И когда повесили все эти памятные доски империи в честь Южной Африки, и Новой Зеландии, и Австралии и всех остальных, и я стоял на сцене, понимаете, окружённый всем этим величием, я был ужасно ошеломлён, и меня это очень огорчало, потому что мне нужно было объяснить им, что я забыл все свои заметки для конгресса. И там нашлось три-четыре человека, которые поверили мне; и это испортило всю хохму.
Но если вы обратите внимание, здесь говорится: лекция номер три. И лекция номер четыре, номер пять, номер шесть. И затем лекция номер семь, номер восемь, номер девять. Затем десять, одиннадцать и двенадцать. Я, вероятно, не прочитаю столько лекций. На самом деле я, вероятно, спрошу, не хотите ли вы немного группового процессинга завтра вечером вместо семинара. Что ж, это просто сводит на нет всё расписание. Я полагаю, мой секретарь может просто порвать оставшуюся часть этих заметок.
Однако я хочу поговорить с вами об очень устрашающем предмете, под заголовком лекции номер три. Очень устрашающий предмет, за который никто в Соединённых Штатах не осмеливался браться в течение очень, очень долгого времени. А все лучшие одиторы сделали это. А все худшие нет. Однако нация в целом предпочла бы не делать этого.
Это практически запретный предмет. Он имеет непосредственное отношение к детям. Он имеет непосредственное отношение к чему угодно. В действительности, те слова, которые я сейчас скажу вам, вы, вероятно, никогда не услышите в гостиной. Материал, который я собираюсь вам дать, даже не обсуждался как таковой в супружеских парах.
Так вот, Фрейд, Фрейд в 1894-м году порвал с Брейером, который учил его проводить психоанализ, и объявил о теории либидо, которая сводится к слову из четырёх букв — секс. И Фрейд принёс секс, как они говорили, из спальни в гостиную. Это было его подарком человечеству. Но то, о чём я говорю, никогда не приближалось даже к спальням.
Этот предмет известен тем, что заставляет сильных женщин падать духом, а мужчин плакать. Это, вероятно, наиболее спорный, а также наименее упоминаемый на сегодня предмет в Америке. Я сожалею, что должен углубиться в него сейчас, но я действительно должен. Для вашей же пользы!
Этот предмет — контроль.
Вы его ещё не рассматривали. То, что я только что сказал о контроле, — полная правда. Если бы я сказал вам напрямую, что миссия саентолога — предельно контролировать всё в своём окружении, вы бы сказали: «Брррр, это не для меня». Люди убежали бы, теряя пальто и шляпы, вместо того, чтобы прийти к вам на процессинг. Контролировать что? «Вы имеете в виду, что этот парень будет сидеть здесь и контролировать меня? Уууууу. Не, не, не».
Детская-ха-психология — новый способ произносить это слово. Кстати, сегодня оно так произносится более или менее единообразно по всему миру. Детская-ха-психология. Вы не думали, что я смогу произнести это ещё раз, верно?
Она преподнесла Америке грандиозный подарок — за который их всех следует расстрелять! А именно: «Ребёнок должен научиться выражать себя и ему никто никогда и нигде не должен мешать, он просто должен продолжать, продолжать, продолжать и продолжать».
Вы заходите в гости к кому-нибудь в Америке — это просто показывает вам действие этого смертельного вируса — вы знаете, смертельный вирус, который служба здравоохранения только что импортировала из Китая. Да, они уверяли каждого, что не собираются пускать его в страну, а затем взяли корабль больных людей и высадили их в Калифорнии, и теперь у них здесь есть этот вирус.
Так или иначе, весь этот смертельный вирус глубоко проник в американский дом. Вы заходите в гости к средней американской семье. Прекрасно. Вы садитесь и делаете одну из двух вещей: вы либо отбиваетесь весь вечер от ребёнка, либо смотрите телепрограмму, которую всегда избегаете дома. Это стало одним из излюбленных домашних видов спорта Америки — отбиваться от детей, пока они не свернули вам шею.
Так вот, один из интересных моментов здесь заключается в том, что это, несомненно, приведёт к огромному культурному прогрессу. Наверняка в будущем вас смогут услышать посреди ревущей толпы, если вы скажете что-либо шёпотом, — ведь вы так много практиковались разговаривать через головы соседских детей, когда бывали в гостях.
Теперь, давайте согласимся, что с этим переусердствовали в былые времена, но я не думаю, чтобы они знали об этом что-нибудь, чтобы переусердствовать. Что это? Контроль. Другими словами, у нас есть целый культ — я терпеть не могу говорить о психологии как о культе, потому что это от реактивного ума. Однако психология — это определённо культ. Это немецкий культ. У них в Германии есть всевозможные другие виды культов. У них был «Юнгфольк» и «Фольксваген», и у них были всевозможные культы в Германии, и одним из них была психология. Психолокульт, как они его там называют. И они импортировали его сюда. Однако в нём есть этот элемент, что все люди в любом случае являются животными, и тут ничего нельзя сделать, а посему зачем пытаться. И это психология. И это, в частности, детская психология.
Но я не говорю сегодня о детях. Я всего лишь говорю об этом смертельном вирусе — философии типа «не контролируйте никого», который распространился повсюду в стране. Америка проигрывает на международной арене просто потому, что она как нация не желает ничего контролировать. И она поплатится за это!
Они меня наняли, они написали мне письмо и наняли меня, в частности, здесь несколько лет тому назад, предложив мне отправиться стрелять в япошек, чтобы сделать их более податливыми для демократии. Они наняли также и некоторых из вас. Они заплатили нам деньги за то, чтобы мы отправились туда и сделали это.
Теперь они дали задний ход и говорят: «Что ж, ребята, поступайте как вам нравится. А-а, ничего страшного. Давайте, торгуйте с красными. Делайте всё, что вам нравится и так далее». Пффф.
У Японии были методы контроля своего населения. У не» была организационная структура, социальная структура. Это было очень интересно. У женщин была своя роль, у мужчин — своя роль и так далее. Что ж, они просто разорвали всё это в клочья. Теперь все женщины свободны, все мужчины свободны, и все у них свободны, и у них есть конституция, которую они даже не могут прочитать. И затем мы говорим: «Хорошо, ну вот и славно. Давайте. Давайте».
И я могу поспорить, что какой-нибудь политический деятель через несколько лет страшно удивится, когда начнётся ба-бах! И он скажет: «Что случилось? Откуда эти злобные люди?» Нет, это значит, что существовали методы контроля этой культуры; это значит, что их порубили на куски; никакого другого уровня контроля не было введено взамен, и тогда они отошли от этих методов контроля и забросили их.
Так вот, суть того, о чём я здесь говорю, не касается международных отношений. Мне до них никакого дела нет, потому что вы всегда могли задать вопрос по поводу международных отношений: «Какие отношения?» Нет никаких отношений. В этом и заключается проблема с международными отношениями. Это замаскированная дыра. Все говорят о наших международных отношениях. Вы имеете в виду нашу международную неспособность общаться? Международные отношения были психозом, который вырос из того факта, что большинство других наций говорят на разных языках.
Ладно. Однако у нас здесь в Америке сильная аллергия на эту идею контроля. Очень сильная аллергия. После войны говорили о том, что отношение сержантов к солдатам должно быть отношением «старшего брата», а солдаты не обязаны отдавать честь и так далее. Ну что ж, может быть, армия — это совершенно неправильная штука, однако армии на самом деле функционируют согласно определённым правилам, которые и делают их армиями, понимаете?
Я хорошо помню, когда христианство пришло в римскую армию... я тогда был в десятом... в седьмом легионе. О, это в прошлом, на траке. И они дошли до того, что... они настолько вышли из-под контроля, что они даже не надевали доспехи, идя в бой — римская армия по прошествии некоторого времени. И они либо убегали, либо просто стояли и говорили: «Убей меня, я хочу стать мучеником во имя нашего дела». И это было концом Рима.
Что ж, если вы зависите от какого-нибудь канала контроля и вы не укрепляете его, не заботитесь о нём, что ж, тогда не нужно беспокоиться или недоумевать, пожалуйста, не нужно удивляться, если всё вдруг полетит к чёртовой матери. Я имею в виду, что, если существует ряд факторов контроля и вы прекращаете их задействовать и не заменяете их чем-нибудь ещё, — чему уж тут удивляться, если всё вдруг взлетает на воздух? Понимаете?
Контроль — это грязное слово, намного более грязное слово, чем секс. Супружеские пары препираются, никогда на самом деле не используя этого слова. Они всё время препираются в отношении этого предмета, когда переживают тяжёлое время. А он сводится всего лишь к следующему — весь спор сводится к следующему: «Ты не должна контролировать меня. Я должен контролировать тебя». И с другой стороны: «Ты не должен контролировать меня. Я должна контролировать тебя».
И этот спор может продолжаться годы и годы, поскольку так уж получилось, что это две противоположные точки зрения. Обычно им никогда не приходит в голову, что до тех пор пока она не сможет контролировать себя, он будет вынужден пытаться контролировать её. И до тех пор пока он не может контролировать себя, она будет вынуждена пытаться контролировать его. И по мере того как они всё больше отрезают контроль друг друга, они становятся чертовски заняты контролем. И если только они уменьшат контроль друг друга до нуля, мы получаем стандартный американский дом.
Теперь, вы скажете: «Очень интересные слова ты говоришь, Рон. Эти слова очень взрывоопасные. Это на самом деле небезопасно говорить об этом грязном слове контроль прямо вот так перед публикой. Это небезопасно».
Ну что ж, к вашей чести, вы не являетесь публикой. Я не стал бы ругаться при вас.
Итак, давайте взглянем на это. Давайте взглянем на это. Что мы понимаем под контролем?
Что ж, для большинства людей это значит: «Я буду бить тебя до тех пор, пока ты не сделаешь, как я говорю». Это — контроль. Что ж, самое забавное, что это вообще не контроль. «Я буду угрожать тебе до тех пор, пока ты не подчинишься». Это не контроль.
Если в этом мире есть что-то новое, так это новое саентологическое понимание позитивного постулирования. Всё, чем является контроль, — это позитивное руководство. И когда это смешивается с «я буду бить тебя, если ты не подчинишься постулату, я буду пинать тебя, штрафовать тебя, сажать тебя за решётку, если ты не подчинишься тому, что я сказал», когда дело доходит до этого, то от контроля уже давным-давно не осталось и следа.
Все эти законы, которые предусматривают наказание, предполагают, что правительство больше не контролирует народ. Не правда ли, интересное наблюдение? Потому что контроль, как мы обнаружили, не может сопровождаться принуждением или наказанием и при этом оставаться контролем.
А-а, но вы скажете, — вот и слабое место, — благодетели человечества годами твердят: «Мы не должны никого наказывать. Мы не должны никого принуждать. Мы не должны никем командовать. Мы не должны контролировать... » Нет, одно не следует из другого. Из «мы не должны наказывать людей» не следует «мы не должны никого контролировать», но обычно так считают.
Так что же мы под этим понимаем? Мы обнаружили зону и область контроля и руководства, которую мы называем «Тон 40», что означает позитивное руководство с абсолютным намерением, мыслезаключениями, началом, изменением и остановкой. И мы узнали, что причина, по которой люди ненавидят контроль, а само это слово стало грязным словом, заключается в том, что никто не может осуществлять контроль.
Люди говорят: «Если ты не сделаешь так-то и так-то, я дам тебе в челюсть». Это контроль? Нет, это не контроль. Это всё равно что сказать: «Поскольку я не могу тебя контролировать, я должен дать тебе в челюсть, потому что я не хочу, чтобы ты был, потому что я не могу тебя контролировать». Понимаете? Понимаете, как это работает?
На самом деле, я вам скажу, что, когда контроль начинает попадать в нисходящую спираль в правительстве, вы получаете очень интересное положение дел в правительстве. И кое-кто говорил со мной об этом на днях — я просто упомяну об этом, — кое-кто поднял этот вопрос. Вы получаете правительство, которое использует принуждение, чтобы добиться исполнения приказов. Так вот, единственные люди в правительстве, которые не подчиняются, — это те, кто не может принимать приказы. Поэтому правительство издаёт приказы и использует наказания для того, чтобы те люди, которые могут принимать приказы... Так, минутку, давайте посмотрим на это ещё раз. Все эти законы об ограничении скорости и всё остальное в этом роде издаются для того, чтобы заставить тех людей, которые не могут принимать приказы... Так, минуточку. Если они не могут принимать приказы и указания, — неважно, сколько законов издано или сколько угроз прозвучало, они никогда не услышат о них. Неважно, как часто их сажают за решётку, они никогда не исправятся.
И мы получаем загадку нашей современной криминальной системы. Это криминальная система.
Так вот, человек, который может принимать приказы, читает закон и говорит: «Что ж, я не должен... » И он читает закон, просматривает его и говорит: «Что ж, хорошо. Я буду следовать этому. Разумный закон. Разумный закон. Я буду следовать ему».
Конечно, если проложить четырёхполосную скоростную магистраль без единого поворота на ней и сказать, что пятнадцать километров в час — это предел скорости, это уже будет своего рода глупость, которая скорее развенчает идею контроля, потому что это лишено здравого смысла. А поэтому приказ и указание, которые связаны с этим, лишены здравого смысла, и, кроме того, это будет обесценивающим.
Однако те люди, из-за которых происходят несчастные случаи, и те, которые переживают тяжёлые времена, — это люди, которые едут на красные сигналы светофоров, потому что они не понимают их. Захватывающе, не правда ли? Вы хотите сказать, что правительство пускает в ход всё это принуждение, и все эти законы, и законодательство, и всё остальное для того, чтобы сдержать группу людей, которые не могут получить приказ или указание и, в любом случае, не станут их читать. Так мы получаем нисходящую спираль, при которой население в целом становится жертвой заблудшего правительства, которое не может справиться со своей неспособностью контролировать все слои населения.
Нисходящая спираль правительства заключается просто в том, что правительству не удаётся контролировать своё население. И это говорит о его несостоятельности в той мере, в коей оно угрожает и принуждает, в коей оно обещает применить принуждение «если вы не...» И вы получаете эту захватывающую... О, вы получаете системы наказания, и вы получаете исправительные заведения, и вы получаете законы, и вы получаете суды, и вы получаете юриспруденцию и так далее.
Бог мой, это не что иное, как промежуточные точки на линии контроля, уверяю вас. Поскольку, если бы вы на самом деле знали, что такое контроль, вы бы не пытались разбить вдребезги ваше обладание. Вы это понимаете? Я имею в виду, что правительство говорит: «Что ж, мы тебя казним», — они говорят этому парню, а почему? «Что ж, мы не смогли тебя контролировать. Казним тебя, потому что не смогли тебя контролировать». И в этот момент у правительства становится на одного человека меньше. Тем самым они просто расстреливают в клочья своё обладание, так ведь?
Это очень глупо. Вы скажете: «Что ж, если бы у нас не было ограничительных мер такого типа... ведь человек, являясь зверем, являясь антисоциальным животным по своей природе... потому что, только взгляните на маленькое дитя — оно кусается! И человек, являясь антисоциальной скотиной, зверем, собакой, гав! Что ж, я должен использовать кнут, должен применять к нему силу, и чем больше его бьёшь, тем более социальным он становится».
И, тем не менее, именно те люди, которые делают это, которые говорят: «Чем больше мы его бьём, тем более социальным он становится», если бы они пошли в тюрьму, обнаружили бы, что люди, которые там находятся, — это те люди, которых били. Возможно ли, чтобы эти ребята сами были немного не в себе? Возможно ли, чтобы никто не думал об этом в течение ужасно долгого времени? Возможно ли, чтобы человек совершенно ничего не знал обо всём этом? Ну что ж, давайте продолжим с этой идеей контроля.
Если вы попытаетесь склонить кого-нибудь к этой идее контроля, то он, скорее всего, шарахнется от вас. Он, скорее всего, шарахнется от вас по следующей причине: он не знает, о чём вы говорите, это слово было полностью искажено, испорчено; он понятия не имеет. Но вот способ объяснить ему это, очень интересный способ.
Вы спрашиваете его: «Вас когда-нибудь контролировал кто-нибудь?»
Я спрашиваю вас — вас когда-нибудь контролировал кто-нибудь? Вам не нравилось это, правда? Что ж, а не хотели бы вы деконтролировать эту область вашей жизни? Не хотели бы вы убрать этот старый плохой 8-К, который вам проводили, и самостоятельно переконтролировать эту область своей жизни? Вам бы это понравилось, не так ли?
Другими словами, если у вас был отец, который проводил очень плохой 8-К или что-то в этом роде или не проводил вообще никакого, что ещё хуже, и он оставил целую область вашей жизни полностью засорённой такого рода вещами. Да, это область контроля, так ведь? Что ж, вы были бы очень рады деконтролировать это, вышибить это, положить этому конец; и заменить это своим собственным контролем в данной области. Было бы очень хорошо сделать это.
Что ж, вот так вы могли бы объяснить это людям, и они стали бы немного лучше понимать, о чём вы говорите. Но для них это контроль, и для них это всё равно было бы плохим. Всё, что представляет собой контроль, — это, в сущности, позитивное руководство. А иметь позитивное руководство вы можете только в том случае, если оно основано на оптимальном решении.
Оптимальное решение проистекает из восьми динамик. Вы хорошо знаете восемь динамик. Так вот, оптимальное решение — это наибольшее благо для наибольшего числа динамик. Что мы понимаем под «благом»? Поменяйте это слово на «выживание», и вы поймёте. Наибольшее выживание для большинства динамик — это всегда наилучшее решение. И до тех пор, пока позитивное руководство нацелено на то, что мы называем оптимальным решением, это очень приемлемое руководство. Не так ли? Очень приемлемое. Мы говорим кому-нибудь — неважно, насколько мы умелы в контролировании тел и так далее — мы говорим кому-нибудь: «Спрыгни с того обрыва».
Он идёт и прыгает с обрыва, падает на дно, и он мёртв. Он получает другое тело, и кто-то говорит: «Спрыгни с того обрыва». И он скажет: «Да пошёл ты к чёрту». Разве не так это работает?
Так что те команды или постулаты, которые не способствуют оптимальному решению — наибольшему выживанию по большинству динамик, — это плохие команды. И тогда это плохой контроль. И вы, может быть, донесёте своё намерение до людей первые несколько раз, но через некоторое время они скажут: «Не-а». Они окажут сопротивление этому руководству, и это сопротивление затем может стать таким психотическим, что они начнут сопротивляться всякому руководству, и вы получите преступника.
Преступник — это просто человек, который сопротивляется всякому руководству. И кстати, к чему это его приводит? Это приводит к тому, что он полностью находится под руководством. Как мы приходим к этому? Что ж, то, чему вы сопротивляетесь, с тем вы и соединяетесь. Так мы получаем эту идею позитивного руководства и узнаём, что общение идёт рука об руку с позитивным руководством, и человек, чтобы давать команды или адекватно контролировать, должен сам быть в состоянии получать сообщения. Это очень важно.
Старики в давние времена, когда расхваливали это на все лады, пытаясь отправить людей в чистилище раньше времени, всегда говорили это иначе: «Тому, кто будет учиться командовать, должно вначале научиться подчиняться. А когда ты у нас будешь хорошо подчиняться, мы скажем тебе спрыгнуть с ближайшего обрыва». Понимаете, вот как это было. Если вы собираетесь командовать чем-то, то сначала вы должны научиться подчиняться. Нет.
Если вы собираетесь командовать чем-то, то вам, несомненно, лучше находиться в общении с этим. Вы когда-нибудь пытались вести машину, сидя на расстоянии двух-трёх кварталов от неё, и ваше тело тоже? Вы и ваше тело сидите на расстоянии двух-трёх кварталов от машины. Что ж, вы не любите машины, так что вы собираетесь руководить и командовать этой машиной. Тем не менее, вы не собираетесь и близко к ней подходить, не собираетесь иметь к ней никакого отношения, но вы собираетесь командовать ею. О нет. Понимаете, это просто не работает. Вы должны быть в общении с тем, чем вы командуете.
И вот что тоже интересно. Вы не должны шарахаться от команд, которые оно даёт вам, понимаете? Автомобиль даёт вам команду повернуть его обратно на дорогу. Видите, очень простой метод контроля.
Кстати, был один или два человека, несколько парней, все саентологи, которые в последнее время водили машины, — единственные люди в мире, которые в последнее время водили машины. Других людей машины везли. Люди сидят за рулями с усилителем, у них тормоза с усилителем, двигатели с усилителем, навигационные системы с усилителем, хитроумные штуки, которые следят за белой полосой, при условии, что она не становится чёрной, — и машина везёт их по дороге, понимаете? Они не присутствуют, понимаете?
«А это что такое?» Трах! Он говорит: «Я не нарушал никаких правил. Я вёл свой "кадиллак" со скоростью пятнадцать километров в час, точно по центру дороги, именно там, где я и должен был ехать. Я не приближался ни к одному кювету. Я соблюдал все правила, пятнадцать километров в час, а кто-то появился прямо на магистрали, гоня под сотню, и въехал мне прямо в... » Что ж, этот парень, который вёл «кадиллак», — я не знаю, почему это все «кадиллаки» должны ездить со скоростью пятнадцать километров в час. А все дешёвые машины должны ездить со скоростью сто тридцать, «кадиллаки» могут давать сто тридцать. Дешёвые машины могут давать пятнадцать.
Так вот, этот парень сказал неправду. Он сказал: «Я вёл автомобиль со скоростью пятнадцать километров в час». Нет, он его не вёл. Хотя он и сидел за рулём, хотя у него в кармане и были водительские права, — я думаю, сегодня почти на каждой бензозаправке стоит торговый автомат. Вы бросаете в него монетку и получаете из него водительские права. Понимаете, если бы они выдавали такие права, и если бы это были и впрямь действительные права, и если бы они действительно наделяли правом на вождение тех людей, которые могут водить, тогда они осуществляли бы контроль над населением, а этого у нас быть не должно.
Нет, у парня были в кармане его водительские права, и он сидел за рулём машины, и всё выглядело точно так, точно так, как будто он контролировал автомобиль. Позвольте мне заверить вас, что основная масса аварий происходит, когда автомобиль контролирует водителя. Машина везла его по дороге; и поскольку у него вроде есть кое-какие заученные реакции, которые он приобрёл годы тому назад, — другие машины едут по дороге, и он может воспроизводить их...
Это воспроизведение другой машины, как метод вождения, совершенно удивительно. Другая машина едет по этой полосе движения, поэтому парень ведёт свою машину по этой полосе. Понимаете, его машина следует за другой машиной, потому что другая машина, понимаете... ведут умственные машины. Это очень интересно. Очень интересно наблюдать это. Парень случайно пересекает белую линию, понимаете, пересекает белую линию. Можно заметить, и это очень интересно, что две или три машины позади него сделают ту же самую ошибку.
А когда вдоль магистралей ставят эти белые кресты, чтобы показать, что там погибли люди, то кресты множатся в этих самых местах. Они говорят, где машина убила человека. Так что машина видит белый крест и убивает ещё одного человека. То, что я говорю вам, это правда: эти белые кресты всегда множатся.
Так вот, это тот случай, когда что-то контролирует человека. Теперь, если он совершенно не желает, чтобы его контролировала машина, то он вообще не может вести её. Если он желает только суперконтролировать машину и вообще не хочет, чтобы машина его контролировала, то это немного странно. Это также не срабатывает, поскольку машина может начать съезжать на обочину, а он не заметит, что она свозит его на обочину. Так что он не станет ничего делать по этому поводу, потому что он не хочет, чтобы машина его контролировала. И мы получаем аварию, точно так же, как мы получаем аварию в случае с человеком, который совершенно не контролирует машину. Вы видите, как одно идёт рядом с другим?
Ладно, мы смотрим на это и обнаруживаем, что контроль — это, в известной мере, вопрос компромисса. Человек, который принимает контроль, который может принять контроль, который может принять общение, который может принять постулат и руководство, — это тот же человек, который может руководить, поскольку, если каналы открыты внутрь, они открыты и наружу. Одно так же верно, как и другое.
Теперь довольно верно и то, что человек может продолжать контролировать после того, как у него появилось некоторое нежелание находиться под контролем. Он может продолжать почти контролировать после того, как у него появилось сильное нежелание находиться под контролем. Он может устроить спектакль. Он может поставить «кадиллак» на середину дороги, чтобы он вёз его по середине дороги, и сказать: «Я контролирую этот "кадиллак"». Это очень интересно.
Вот что я вам скажу... я не говорю о машинах, но это очень забавно, если вы захотите разнообразить ваше вождение: первое, если вы хотите убить себя, попробуйте вести машину полностью в настоящем времени, когда каждое действие выполняется совершенно независимо от других, точно в данный момент времени; его необходимость распознаётся точно в данный момент времени, оно выполняется точно в данный момент времени, и без всякого автоматизма вообще — никаких умственных машин вообще. Вы просто делаете всё, что нужно сделать, в тот момент, когда вы делаете это. Это просто поразительно. Это почти убивает вас на первых нескольких сотнях километров. А через некоторое время вы действительно начинаете вести машину.
Суть в том, что у вас должно быть намерение вести машину по дороге! И это очень странно, но вы могли бы просто научить кого-нибудь делать это. И до тех пор, пока ему удаётся делать это безнаказанно, так что ридж не даёт ему по зубам, он будет наслаждаться этим. Вы говорите: «Сейчас вы, вы ведите эту машину до следующего поворота. А потом вы ведите эту машину вдоль поворота. И затем вы ведите эту машину по следующему прямому участку». О, он берёт какой-нибудь старый раздолбанный, разбитый «шевроле», и тот начинает лететь, как птица. Это просто невероятно. Он начинает вести машину по дороге, понимаете? Это очень интересно. У него есть намерение переместить машину ещё на один километр вперёд.
Водители, которые попадают в аварии, знакомы с намерением лишь до такой степени: намерение встроено Генри Фордом на сборочных линиях. Позже производители уже не встраивали никакого намерения. Так что же представляет собой это намерение? Что же представляет собой этот контроль и так далее? Что же представляет собой это позитивное руководство и так далее? Что ж, всё это явления одного порядка.
Вы говорите вон тому динамику, вы говорите: «Оставайся там», понимаете. Пффф. Что ж, вы могли бы сказать это, и вы иногда обнаруживаете, что кто-нибудь делает это. Есть люди, которые, если вы попросите их сказать этому динамику оставаться там, точно в том же положении, ответят: «О, а почему я должен делать это? Он уже там, в этом положении, знаете ли. Почему я должен говорить ему оставаться там, ведь он уже там? И всё уже там. Жизнь приготовлена для меня таким образом, и я просто как бы иду по ней, понимаете? Так устроена жизнь».
И вот что забавно. Вы спрашиваете этого человека, понравилась ли ему музыка, которая только что прозвучала из этого динамика, и он либо скажет: «Ага-а», либо: «Какая музыка?» Если он не может представить себе, что он ставит динамик, контролирует его, что-то с ним делает, то и обратно он ничего из него не получит. Понимаете это? Я имею в виду, это то, как оно есть.
Теперь возьмём контроль тела. Это обширный предмет. Но если вы понимаете, я только что показал вам тэтана... Хорошо, так вот, тело в большинстве случаев активно контролирует тэтана. Что ж, в этом нет ничего плохого до тех пор, пока тэтан знает, что он присутствует, и знает, что его контролируют. Но когда он впадает в полную бессознательность и вообще не присутствует, то такой контроль — это очень плохо. Вы идёте по улице. Что ж, тело контролирует вас до некоторой степени. И оно, несомненно, контролирует вас вот до какой степени. Через лес проходит тропинка, тело должно двигаться по этой тропинке, потому что оно может поцарапаться, испачкаться и измазаться грязью. Вы не посылаете его вокруг, через болото и деревья. Видите, что вы делаете? Вы посылаете его по тропинке. Вы поняли? Что ж, тела контролируют вас в той степени, в которой они не могут легко ходить без тропинок. Вы скажете, что ж, тогда тропинка тоже контролирует тело. Верно.
Но если у вас, находящегося в отдалённой приёмной точке всего этого, полная аллергия на контроль, то вы, вероятно, скорее заставите тело сойти с тропинки, или пойти через деревья, или утонуть в болоте, чем прислушаетесь к телу, контролирующему вас до такой степени.
Итак, тело до некоторой степени контролирует тэтана. Что ж, когда человек полностью отказывается находиться под контролем своего тела — когда тэтан наотрез отказывается сколько-нибудь ещё находиться под контролем своего тела и так далее — то он больше не контролирует своё тело, и он сам просто опускается ниже нуля по шкале, и точка. После этого тела ходят туда-сюда, вступают в армию и баллотируются в конгресс. Они делают самые разнообразные вещи. Такой человек становится тем, что старые саентологи называют «оперирующей ГС» — телом, представляющим собой генетическую сущность.
Что ж, это интересное положение дел. Кто будет контролировать это тело, если в нём нет кого-нибудь, кто бы его контролировал? Вы скажете: «Что ж, если папа и мама заложат в него достаточно машин» — это то, что общество на самом деле иногда пытается делать, — «если только они заложат в него достаточно машин и получат достаточное количество сохраняющихся условных рефлексов», — павловское, павловское воспитание Детей, одобренное Американской психологической ассоциацией. Мы, кстати, когда-нибудь подадим на них в суд за это. Мы заставим их прекратить использовать это слово, поскольку это мошенничество. Двойное мошенничество: психология говорит «психо-логия», видите. Это изучение психо, то есть души или духа. И всё, что вам нужно сделать, это заставить их признать, что души не существует, и тогда им пришлось бы прекратить использовать это слово. Это мошенничество — публичное мошенничество.
И вы думаете, что кто-нибудь не смог бы на этом основании подать на них в суд и выиграть дело, но на самом деле, мы, вероятно, смогли бы.
Этот парень находится в интереснейшем состоянии, его полностью выдрессировали думать, что его босс, и его мама, и его папа, и его школьный учитель и так далее несут ответственность за те факторы контроля, которые он испытывает. И он идёт по жизни как автомат. Что ж, послушайте, папы нет, и папа не заложил в него достаточное количество разумных машин, которые могли бы контролировать его в каждой существующей ситуации, с которой он когда-либо столкнётся. И мамы больше нет, и мама не будет контролировать этого человека в каждой существующей ситуации, с которой этот человек столкнётся. И школьного директора больше нет, и этот директор не будет контролировать этого человека в каждой ситуации, с которой этот человек столкнётся. И мы получаем среднего гражданина. Горькая, горькая правда.
Если вы возьмёте большой слой общества и попробуете отобрать тех, кто действительно может эффективно делать что-то в отношении чего-нибудь... Смотрите, они все делают то, что кто-то другой — понимаете, кто-то, кого больше нет, контролирует... Это просто уже не имеет смысла, понимаете. Эти люди делают самые разнообразные вещи.
Я видел, как это происходит в... я пытался научить одного человека складывать колонку цифр другим способом, не таким, как его учили. Что ж, на самом деле я пытался научить главу бухгалтерской школы, которую раньше посещал этот человек, потому что самого этого человека там уже не было, чтобы чему-то его учить. Очень забавно. И послушайте, даже если бы он и был там, главу этой школы бухгалтеров, вероятно, всё равно нельзя было бы научить многому в отношении бухгалтерии, понимаете? Он бы сказал: «Я знаю этот предмет. Я научился этому у моего учителя».
Что ж, прекрасно. Тогда вам бы пришлось, обучая его, на самом деле вам бы пришлось обучить того человека, который его учил... Вы видите, куда мы движемся? Мы движемся в направлении поголовного отсутствия, полной безответственности, где контроль осуществляется с помощью традиции и геенны огненной.
Вот как это выглядело бы. Вот что случилось бы с людьми и вот что случается с людьми, которые просто отказались от всякой идеи контроля чего бы то ни было, руководства чем бы то ни было, делания чего бы то ни было. Я не знаю, они как бы... Жизнь для них — это что-то вроде жёлоба, и кто-то сваливает их в него сверху, и они едут по нему вниз. Достигают его конца; кто-то их хоронит. Где-то в этом жёлобе они, может быть, пробудились на мгновение, но, вероятно, они так ничего и не узнали. Было бы забавно, если бы некоторые люди, которые живы сегодня, узнали, что они находятся в этом жёлобе или что они живы. И вы как саентолог можете сделать это. Это очень-очень забавно.
Вы можете взять подтверждение само по себе и начать работать по шкале следствия — новая шкала, о которой мне нужно будет рассказать вам позже на этом конгрессе. Вы говорите кому-нибудь: «Хорошо. Хорошо. Отлично. Хорошо». Просто стоите перед ним, понимаете, и говорите: «Хорошо. Отлично. Замечательно. Великолепно. Замечательно. Спасибо. Хорошо. Хорошо. Великолепно. Хорошо! Отлично. Спасибо. Хорошо».
И неожиданно парень скажет... или его просто прорвёт, и он зальётся горючими слезами. «Подумать только, вы знаете, со мной ещё никогда... никогда раньше не говорили».
Так вот, вы не видите, чтобы это происходило часто в Саентологии, потому что... люди в Саентологии... и тому есть хорошая причина, — вовсе не потому, что их этому обучают, а потому, что в них должно было теплиться немного жизни, чтобы они начали заниматься этим предметом.
Но вы берёте кого-нибудь, кто просто действует на полном автомате; что ж, вы начинаете делать это с ним, вы... вы дадите ему точку на этом жёлобе, в которой он узнаёт, что находится в нём. Большую часть времени он не хотел этого знать.
Ладно. К чему же тогда это сводится в смысле контроля? Контроль — это грязное слово, совершенно грязное слово, потому что его совершенно запачкали. Когда я говорю, что они расхваливают... они финтили, когда выдавали информацию; они искажали её, они извращали её — информацию о разуме и так далее, которая стала известна в прошлые века, — чтобы использовать её как фактор контроля. Что ж, я всего лишь говорю, что кто-то нарушил оптимальное решение. Другими словами, они пытались контролировать людей во вред тем. Они пытались помыкать людьми и, в конце концов, забыли, что контроль — это Тон 40, всегда, и они опустились по шкале туда, где точным значением контроля стало наказание. Контроль и наказание стали одним и тем же, потому что, когда эти люди контролировали что-нибудь, они делали это с конечной целью причинить боль, с конечной целью наказать, или расстроить, или испортить организм. И в конце концов сами постулаты и само позитивное руководство, сами по себе, стали не больше и не меньше, не больше и не меньше, чем наказанием.
Итак, человек отошёл от контроля. Однако отходить от контроля опасно, уверяю вас. Очень интересно. Если вы не хотите жить, тогда не контролируйте ничего. Если вы не хотите, чтобы вас вообще что-либо контролировало, отправляйтесь в другую вселенную. Если вы не хотите, чтобы нечто контролировало вас вопреки вашей воле, — иначе говоря, вопреки вашим лучшим интересам, — тогда вам лучше изучить контроль так хорошо и научиться контролировать так хорошо, чтобы вы могли сознательно и намеренно принимать или отвергать любой контроль, который вы встречаете на своём пути. А для этого необходимо, чтобы вы были в чертовски хорошей форме. Вы видите, как это работает?
Не существует никакого способа избежать этого. Вы не можете выпасть из игры. Вы могли бы, возможно, подняться над игрой, но вы не можете выпасть из неё.
Вы осознаёте, что единственная причина, по которой у кого-нибудь рестимулируется инграмма, заключается в том, что человек направляет на неё своё внимание? Что же эта инграмма делает с его вниманием? Что же картинка той кошки делает с его вниманием, а? Она его держит. Картинка идёт сюда, и его внимание идёт сюда. Вот он. Он совершенно свободен от картинки кошки. Что контролирует его внимание? Картинка кошки.
Что ж, как же это получается, что картинка кошки может столь иррационально контролировать его внимание? Это потому, что он не хочет, чтобы его контролировали кошки. Хотите верьте, хотите нет, это причина, по которой его внимание фиксируется на ней. Он держит её там, чтобы она не контролировала его. И затем он говорит: «Я ничего об этом не знаю, и я всё об этом забыл», чтобы не знать, что он держит её там, чтобы она не контролировала его. И он забывает о ней, чтобы не замечать того факта и чтобы его не беспокоил тот факт, что она полностью контролирует его, и когда он работает, и когда спит.
Вы понимаете? Очень логично, не правда ли? Ну разве не логично? Если мы будем просто держать её там, тогда она не доберётся туда, откуда она сможет контролировать нас. Полное сопротивление, видите? Именно сопротивление и держит её там. Итак, что же тело делает с тэтаном? В заметной степени оно его контролирует. Что инграммный банк делает с тэтаном? Что реактивный ум делает с тэтаном? Контролирует его!
Что ж, позвольте мне заверить вас, что до тех пор, пока он не узнает, что для него возможно принимать контроль, он так и будет держать там эту картинку кошки и тело, чтобы они не контролировали его. Глупейшая вещь, о которой вы когда-либо слышали, но именно так оно и есть.
Вы показываете ему, что контроль не сотрёт его в порошок, что он может принять позитивный контроль и не упадёт тут же замертво. И он скажет: «Подумать только! Этот парень контролирует меня уже сорок пять минут, и я всё ещё здесь». И наоборот, по мере того как процессинг продолжается, он обнаруживает, что может контролировать кое-что ещё — самого себя. И эти факторы, один в сочетании с другим, если с ними поработать в сессии, поднимут человека до такого уровня, где он уже не оказывает полного сопротивления контролю, где он уже не одержим полностью контролированием чего-либо, и конечным продуктом этого является то, что он может контролировать что-то.
Он начинает вести автомобиль по дороге при помощи намерения. Он начинает обсуждать ситуацию со своей женой, вместо того чтобы беспокоиться по поводу того, контролирует ли она его. Самое забавное, что он начинает контролировать её. Но он может начать контролировать её только в тот момент, когда у него появится некоторое желание того, чтобы она контролировала его. И это, к сожалению, и есть загвоздка во всём этом.
Мы отвечаем на вопрос: что такое хорошее влияние одитора и что такое хороший подход одитора к ситуации, когда говорим, что одитор должен осуществлять позитивное руководство, которое не должно отбрасываться в сторону каждым выскакивающим на его пути контуром. Другими словами, одитор просто работает над тем, чтобы донести до преклира идею, что этот контроль не убьёт его. Как только банк преклира встаёт на пути, поднимаются контуры, надвигаются сервисные факсимиле и всё остальное. И одитор продолжает делать то, что он делает, и сервисные факсимиле исчезают, банк исчезает. Это очень интересно. Потрясающе.
Что такое сервисное факсимиле, как не старый заплесневелый механизм для контроля над людьми? И что это за способ контроля над людьми — лежать и быть на три четверти мёртвым? Это контроль над людьми? Нет. Я однажды это пробовал. Я однажды это пробовал. Я лежал, и я сказал: «Сейчас я буду на три четверти мёртвым, и в результате все будут прыгать через стол», понимаете. И они не стали. Они не стали. Они стояли вокруг. Они уделили мне некоторое внимание, но они, определённо, не находились под контролем. Так что я думаю, это своего рода аберрированный механизм. Я не рекомендую его.
Но сервисные факсимиле используются как механизм контроля, когда человек больше не может осуществлять контроль. Поэтому каждый больной человек — это человек, который больше не способен контролировать своё окружение или находящихся в нём людей. И нужно только снова дать ему уверенность в его способности делать это, чтобы он выздоровел.
В этом, среди прочих вещей, состоит секрет психосоматической медицины. Но мы на самом деле не занимаемся психосоматической медициной. Мы просто делаем людей здоровыми. Вот одна из тех вещей, которая появилась и стала очень важной; она очень важна, будет продолжать оставаться очень важной, и это тот фактор, который мы должны будем называть, просто чтобы передать некоторый туманный смысл того, о чём мы говорим, — контроль.
В действительности, под контролем мы вовсе не подразумеваем то, что люди подразумевают под контролем. Мы имеем в виду нечто новое: позитивное руководство, осуществляемое в настоящее время, направленное от одного существа к другому, конечной целью которого является соответствие оптимальному решению — наибольшему благу для наибольшего числа динамик.
Позитивное намерение, оптимальное решение, позитивное руководство — и творятся чудеса. Всё, чем является человек, обладающий магнетизмом, — если только это не тот, кому психиатр установил магнит, — это человек, который может пронизывать окружение своим намерением. Это всё, что стоит за магнетизмом личности; он может пронизывать окружение своим намерением. Это настолько легко. Не намерением на вчерашний день, а намерением на прямо сейчас.
Теперь вы понимаете это немного лучше?
Что ж, надеюсь, что да; вы ещё много услышите об этом. Увидимся с вами завтра в час дня.
Спасибо.

ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ИСКАНИЯ И ОТВЕТ САЕНТОЛОГИИ

Добавлено: 07 май 2016, 12:34
Timecops
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ИСКАНИЯ И ОТВЕТ САЕНТОЛОГИИ
Лекция прочитанная 4 июля 1957 года
Что ж, у нас здесь конгресс?
А, это не прозвучало так, как будто у нас конгресс. У нас здесь конгресс?
Хорошо! Так вот, сейчас я покажу вам, каким образом на самом деле доносится подтверждение.
Хорошо. Очень хорошо.
Оно... видите? Оно донесено.
Мы начали этот конгресс с интенсива группового одитинга — первые три дня этой недели, и мы, очевидно, кое-чего при этом достигли. На этом интенсиве был один человек, у которого коэффициент интеллекта вырос на 39 пунктов, а в среднем коэффициент интеллекта у людей вырос на 14 пунктов за эти три дня группового одитинга в Тоне 40.
Так вот, большинство из тех людей, которые были на этом интенсиве группового одитинга, на самом деле старые саентологи. В этой группе было не очень много новых людей. И получить увеличение коэффициента интеллекта в среднем на 14 пунктов в группе, где было много людей, которых уже извлекли из земных недр, выровняли, отфильтровали и чей коэффициент интеллекта уже был поднят практически на головокружительную высоту, — это просто фантастика.
Это, кстати говоря, было интересным приключением, потому что люди, которые собирались проводить этот групповой процессинг, приступили к нему со словами: «Ну, групповой процессинг! Ха-ха-ха-ха! В групповом процессинге ничего такого нет! Ну что ж, это всё хорошо. Групповой процесс — мы проводили их тысячами! Знаете. Ничего особенного».
Им вручили бюллетень ОХС, бюллетень офиса Хаббарда по связям, в котором был интенсив группового процессинга, как он был написан два-три месяца тому назад, который в действительности является — в нём этого не говорится — групповым процессингом в Тоне 40, КОО на группе. Вот что это такое на самом деле.
Они пришли сюда; вначале они пошли в большое здание, которое мы приобрели для продвинутого практического подразделения, и дали волю своим голосам, пытаясь сделать намерение доносимым мгновенно, и так Далее. И они сказали: «Что ж, мы... это хорошо... группа. Успех у нас в кармане».
И они начали работать с группой — это был первый раз, когда они проводили процессинг в Тоне 40 на группе; донося это намерение до каждой головы. А если человек не был там — в точку позади его головы... И донося это подтверждение всякий раз... Это чуть не убило их в течение первого получаса. Но в течение двух-трёх часов с начала этого интенсива эти бывалые одиторы, которые и так знали своё дело, вошли в колею. Так что вы тоже можете это сделать, если у вас есть желание вначале немного умереть.
Я также хочу поблагодарить всех тех, кто получил этот групповой интенсив. Спасибо.
Так вот, у нас у самих есть много вещей, о которых мы могли бы поговорить, много вещей, о которых мы могли бы поговорить на этом конгрессе, ужасно много людей, которых мы могли бы представить, много всего, что мы могли бы сделать, много всего, что мы могли бы сказать.
Но я думаю, что самое главное, что нам следует сказать, это спасибо всем вам, кто все эти годы или даже в последнее время брал на себя ответственность, и делал работу, и распространял знание о Дианетике и Саентологии. И спасибо вам от меня. Большое вам спасибо.
Человек очень долго искал ответы.
Парень по имени Диоген рыскал в Афинах, или в Спарте, или в Лондоне, или где-то там ещё. Говорят, он жил в бочке или что-то вроде этого. У него был фонарь. Что ж, Уолт Дисней — я полагаю, это сделал он — и некоторые книжки для малышей могли бы рассказать вам, что Диоген пытался отыскать честного человека. На самом деле это была просто одна из его хохм. Он вообще был хохмач.
Истина заключается в том, что Диоген бродил с фонарём средь бела дня, и всё, что он хотел найти, — это ответы на свои вопросы.
И его вопросы касались того, откуда появилась жизнь, и как она протекает, и куда она идёт, и какова природа человека. И парочка других очень важных вопросов, которые были совершенно ужасны. И за пару тысячелетий ему никто не ответил! Но, Диоген, кем бы ты сейчас ни был, мы готовы ответить тебе! У нас есть ответы на твои вопросы.
Человек занимался поисками очень-очень долго. Я говорю... подобно Диогену, он на самом деле искал с фонарём средь бела дня. Все ответы были... они все существовали, всё, что ему нужно было сделать, — это посмотреть.
Но люди, очевидно, предпочитают гадать «оттого что, потому что» и спорить с профессором Плоскотравкиным по поводу его неверной интерпретации профессора Оттудыськина, вместо того чтобы посмотреть на жизнь и выяснить, что всё это такое.
У меня сейчас есть хорошие друзья, которые достигли исключительно большого успеха благодаря Дианетике и которые говорят: «Что ж, с Дианетикой всё было прекрасно. С Дианетикой всё прекрасно. Дианетика работает, мы это знаем. Но эта Саентология, мы очень сомневаемся насчёт неё. Так вот, почему всё-таки Рон изменился?» Вы слышите это теперь; вы слышите это довольно часто.
Вдаваться в то, почему было сделано это изменение, было бы неуместно. Но я недавно прочёл послание одного из этих моих хороших друзей — они
по-прежнему мои друзья, поверьте мне, это уж точно, — и он писал: «Все эти дела насчёт тэты сомнительны. Но всё остальное в Саентологии находит своё подтверждение».
Что ж, он бродит с фонарём средь бела дня. Ему, очевидно, никогда не приходило в голову, что предмет, который мы изучаем, что те вещи, которые мы сюда включаем, ходят по бульвару, вращаются вокруг Солнца, сходят со сборочных конвейеров Детройта, и их щёлкают фотографы каждый день. Это и есть наш предмет.
Предметом не является философия. Эпистемология — онтология, по-моему, так это называется. Существуют 1862 различных названия для ничего, и их смесь и представляла собой область философии. Люди ушли в область философии, чтобы найти ответы на вопросы о разуме, который был у них прямо перед глазами. Это всё равно что пойти... что ж, не совсем... я чуть не сказал, пойти в Капитолий, чтобы посмотреть на зоопарк.
Идти куда-то, чтобы посмотреть на что-то, что находится прямо здесь — это очень интересно. И мы приходим к заключению, что человек в колоссальной степени избегает человека как предмет изучения, и если мы что-то и сделали, так это просто прорвались через это избегание и посмотрели на вещи прямо.
Так вот, прямо сейчас я приведу вам пример, который не должен оставить неопределённости в отношении предмета тэты. Тэта, как вы знаете, — это всего лишь математический символ, который представляет собой нечто, осознающее осознание. Но я сейчас продемонстрирую вам и покажу, как это всё трудно. Так вот, мы могли бы прочитать фолианты, мы могли бы изучать телекинез, мы могли бы... или телекинез. Я очень, очень слаб в этих вещах. На самом деле, мне следовало бы прочесть книгу по этому предмету, но... Но мне ясно помнится, как я читал книгу по этому предмету, — на самом деле, я читал довольно много книг по этому предмету много лет тому назад, и я сидел, я чувствовал себя не очень хорошо в то время, и я сидел, и я читал книги по философии, знаете, и... На самом деле, у меня сейчас есть книга, написанная... «Записи, сделанные Плотином», думаю, так, и мы используем её в «Подражании движению книги».
Так вот, я читал эти книги, и я продолжал их читать, и я читал ещё больше книг, и здесь у меня было ещё больше книг по философии, и я читал все эти книги, и я изучал все эти книги здесь. И у меня появилась полутораметровая книжная полка с книгами по философии, и я читал эти книги и так далее. И спустя некоторое время я обнаружил, что я делал, — я читал книги. Так что я решил вместо этого изучать разум.
Другими словами, ударяться в промежуточные точки до такой степени, изучать всех философов, всех религиозных лидеров, всех мессий и научных светил всех времён, чтобы выяснить, что же заставляет дела двигаться, — это почти так же глупо, как купить руководство по ремонту «кадиллака», но никогда не ездить на «кадиллаке». Так вот, существуют голые факты.
Всё, что мы сделали на самом деле, — мы пошли в обход этого и хорошенько посмотрели на вещи. И мы обнаруживаем, что мир, в котором мы живём, поддаётся пониманию, и что он не функционирует, если мы его не понимаем.
Мы обнаруживаем, что все эти разнообразные взгляды, идеи, ошибочные интерпретации межличностных отношений, различных поступков, совершаемых человеком, различных видов его деятельности и так далее являются невероятно интересными, но они не являются прямым наблюдением.
Так вот, это правда, что мы в Саентологии описывали чертовски много всего, но это описание выполнено на совершенно новом уровне действия. То, что я описываю в книге, вы можете поискать и сразу найти. И книга по Саентологии — это не книга по философии, которая должна провозглашать эрудированные и эстетические мнения ЛРХ. Это карта, показывающая, где это, что это — если вы хотите взглянуть на это. И конечный продукт это не чтение книги — конечный продукт заключается в том, чтобы человек взглянул на это.
Теперь, единственная причина, по которой необходима карта, заключается в том, что было выпущено так много липовых путеводителей. И книга по Саентологии становится необходимой, если вы имели несчастье получать образование в двадцатом столетии в средней школе.
Вам говорили всякого рода вещи: промежуточные точки, промежуточные точки, промежуточные точки, вихляния, вихляния, искажение «как-есть», «не-есть». И книга по Саентологии — это карта, выводящая из трясины этих «не смотри». Вы понимаете? Это всё, чем она является.
Но тогда мы добрались до предмета. Но сам этот предмет охватывает жизнь, и предметом этого предмета является жизнь: жизнедеятельность, выполнение, делание, бытийность и обладание. Так вот, это и есть предмет Саентологии.
Предмет Саентологии — это не опровержение тру-ля-ляпсов профессора Плоскотравкина профессором Оттудыськиным. Это не научная диссертация о том, сколько ангелов может уместиться на булавочной головке.
На днях я наткнулся на книгу, которую до недавнего времени использовала одна очень большая и прибыльная организация. Я думаю, её центральная организация находится в... минутку, не говорите мне... её центральная организация находится где-то в Европе. Множество наших войск не так давно захватили это место, но они оставили в покое эту центральную организацию. Я не знаю почему. Рим, правильно — Рим. Я знаю, что это какой-то город, где водопровод был снаружи.
И они всё говорят об изгнании демона. Но уверяю вас — они должны были придумать демона, прежде чем они смогли бы его изгнать.
Существует масса материалов непоследовательного характера относительно того, отправится ли человек в рай или же он отправится в ад. И было предпринято множество попыток всучить ему нечто вроде карты, которая привела бы его в то или иное из этих мест. Но никогда не задавался ключевой вопрос: «Существует ли рай? Существует ли ад?»
Я искал их в последнее время, и я не мог их найти.
Представьте себе разочарование кого-то, кто отдаёт концы, хорошо зная, что он прожил жизнь, достойную подражания; он готовится постучаться и никак не может найти Врата Рая. Он бы тогда чувствовал себя
весьма потерянным. Точно так же, как вы бы чувствовали себя потерянным, если бы вам сказали идти в Бумбоград, а его никто никогда даже и не строил. Но это не причина для человека полагать, что он не прав просто потому, что он не может найти Бумбоград. Вопрос вот в чём: «Существует ли такой город?»
Так вот, если кто-то хочет подойти и сказать: «Смотри, вот карта: ты поворачиваешь два раза направо, три поворота налево; три монетки в церковную кружку; и парочка молитв Ave Maria — и вот Врата Рая». Если мне кто-то предложит такое и я последую этим указаниям и прибуду к Вратам Рая — я вернусь и пожму ему руку.
Но недавно я прочёл несколько карт по этому предмету, экстериоризировался очень ловко и попутешествовал. Насколько я смог выяснить, кто-то однажды упал в один из вулканов где-то на юге Тихого океана или что-то вроде того, и у него появилась идея, что существует ад. Но я не знаю, в каком состоянии должен быть тэтан, чтобы беспокоиться по поводу небольшой жары!
Все эти карты, которые человеку давали читать, содержали в себе финт. В них был финт: они должны были сделать человека хорошим ради чьей-то выгоды, а не ради его собственной. Это моё скромное мнение. Заставить его производить для кого-то другого — не для себя.
Все эти карты были составлены исходя из заблуждения, что вы должны иметь рабов! Я видел рабов, и я никогда не видел, чтобы они что-то делали, кроме того, чтобы доставляли неприятности. Человек не может позволить себе рабства.
Дело не в том, плохо ли рабство или хорошо, или эзотерично ли оно или противоречит ли оно 24-й поправке к конституции, запрещающей рабство, или 29-й, или какой бы там она ни была. Не в этом дело.
Дело вот в чём: могут ли люди позволить себе иметь рабство вокруг себя? На уровне наций может ли какая-либо нация позволить себе иметь бедного, забитого соседа? Нет. Может ли какая-либо нация позволить себе разрушить правительство другой нации? Нет.
Просто беглый взгляд на это — посмотрите на французскую революцию. Стабильное правительство Франции было свергнуто; её соседи энтурбулировали и энтурбулировали это правительство, объявляя войну и оказывая давление и так далее. В конце восемнадцатого столетия всё это вылилось в широкомасштабную мировую войну. Когда Франция начала выходить из-под контроля, ни один из её соседей, ни Англия, ни остальные, не выступили и не сказали: «Давайте вернём это на круги своя. Давайте эффективно организуем рычаги управления, чтобы они осуществляли более справедливое правление во Франции». Они этого не сделали, и в результате они жили рядом с психотиком на протяжении пятнадцати или двадцати лет. Франция порождала войну со всех сторон вокруг себя. Пламя неуправляемой истерии Франции пожрало два поколения мужского населения Европы.
Так вот, сама Франция была пожрана, потому что она основала свою экономику на своего рода рабстве. А другие нации вокруг неё сидели и с огромным апломбом наблюдали, как государство с феодальным рабством продолжает, и продолжает, и продолжает существовать, и смотрели, как
человека втаптывали в пыль и в грязь. Они заплатили за это несколько позже.
Ни одна нация на Земле не может позволить себе ослабить мощь другой нации. Ни одна война никогда не приносила ничего, кроме войны. И всякий раз, когда вы ослабляете контроль человеческого существа над самим собой и своим окружением, вы получаете то же самое. Вы получаете кого-то, рядом с кем вы не можете жить.
И что же такое рабство, как не замена надлежащей области контроля другой областью контроля. Мы берём человеческое существо, которое должно быть способно контролировать себя и своё окружение, и мы заковываем его в цепи и говорим ему, что теперь его полностью контролируют! И ему нельзя вздохнуть или плюнуть без какого-либо правительственного разрешения. И мы говорим: «А-а, вот как это делается. Вот как создаётся цивилизация».
О нет, не так. Так создаётся хаос! Человек не может позволить себе рабства. Он не может позволить себе принуждения. Он не может позволить себе разорвать своего ближнего на кусочки, если он вообще хочет как-то жить.
Сегодня нет ничего, что было бы не в порядке с миром, за исключением того, что мир верит в принуждение и рабство как в метод владения.
Нет, это очень простая штука. Это очень простая картинка. Давайте посмотрим, что это сделало со всем учением о разуме. Учением, которое пришло из Халдеи, учением, которое прошло через все века существований Азии.
Каждый раз, когда у кого-нибудь возникала идейка, содержащая какое-то представление о том, что всё это такое, всегда находился кто-то, кто стоял наготове, чтобы взять эту идейку и использовать её как механизм контроля над кем-то другим и усовершенствовать рабство, а не человека.
Другими словами, кто-то пытался смотреть на это, и затем внезапно всё то, что было открыто, использовалось для того, чтобы делать рабов.
Давайте возьмём бедного, невинного маленького простачка, у которого на самом деле, должно быть, были кое-какие идеи. Вы знаете, он не был тупицей; он обладал некоторой гениальностью — парень по имени Павлов, Интересный парень. Он оставил в покое правительство, он не имел никакого отношения к правительству, он отправился в какой-то уголок России, и у него было трудное время. В конце концов он получил кое-какие деньги и начал ставить опыты на собаках.
И всё, что он пытался сделать, — это изменить заученные схемы посредством отождествления. И у него была целая идея об условно-рефлекторном отождествлении. Он создавал инграммы каждый день, но упустил целый предмет. Но с ним всё было в порядке. У него были собаки, и он был доволен, и у собак начиналось слюноотделение, когда он звонил в колокольчики, и это был очень полезный материал.
Никто на Красной площади — знаете, он ещё был жив после революции — не сказал себе: «Знаете, у нас здесь есть огромное количество мужчин, женщин и детей, которыми нужно управлять. Мы — правительство. Эти люди должны быть одеты, накормлены и обеспечены жильём. Была революция, и
мы должны сделать так, чтобы дела снова двигались, мы должны вернуть всё на круги своя. Давайте посмотрим, чему Павлов может нас научить, что мы могли бы использовать в наших усилиях сделать этих людей счастливыми, сделать их лучше».
Нет, нет. Нет, нет. Кремль не сделал этого. Кремль написал господину Павлову письмо. И они сказали: «Дорогой господин Павлов, вы должны прийти и встретиться с нами. Мы вас обеспечим. Мы дадим вам лаборатории. Если вы не придёте добровольно, мы вернём вас на действительную службу».
Вне всяких сомнений, господин Павлов достиг значительного понимания некоторых факторов поведения, и поэтому малый, которого звали, — я не знаю, как его звали. Он называл себя Сталин, он сейчас мёртв. Как великолепно работают лучи! И этот приятель Сталин отвёл его в уголок в Кремле и говорит: «Профессор, напишите мне рукопись, которая расскажет мне, как использовать в отношении людей все механизмы порабощения, которые вы обнаружили, работая с собаками».
И Павлов написал четырёх... он не придумал ничего лучше — он написал рукопись на четырёхстах страницах. Он не бросил Сталина в сессию, как это сделал бы любой из нас. Он не сказал: «Что ж, мне придётся провести вам демонстрацию, господин Сталин. Я имею в виду, что я не могу просто так написать этот материал. Это было бы бессмысленно. Мне придётся провести вам демонстрацию. Вот кушетка. "Соматическая лента вернётся к моменту рождения"».
Он не сделал этого. Он не знал как. Но он действительно написал эту рукопись — рукопись на четырёхстах страницах. И с тех пор эта, несомненно ценная, часть ноу-хау относительно человеческого поведения и поведения животных всегда использовалась исключительно для того, чтобы вытягивать из человеческих существ признания в том, как они навредили коммунистическому государству, или для того, чтобы показать, почему им нужно сейчас же бросить какой-то другой фактор контроля и объединиться с кем-нибудь каким-нибудь образом.
Другими словами, ею злоупотребляли на полную катушку, и они делали рабов с её помощью. И сегодня мы называем это «промыванием мозгов», и это то, откуда появилось промывание мозгов. Промывание мозгов — это просто когда вы добиваетесь, чтобы человек отождествлял вне разумных пределов. Когда вы можете добиться, чтобы кто-то отождествлял вне разумных пределов, считайте, что вы промыли ему мозги. Это не имеет ничего общего со щётками, но, конечно, они могли их использовать.
Но здесь, здесь целая панорама, состоящая из тысяч лет в одном наброске. Здесь у нас Павлов, записывающий то, что он знал, и этот материал, используемый затем для порабощения его товарищей. Другими словами, они подложили сюда большую свинью. Они приукрасили это. Они не хотели иметь никакого отношения к тому, чтобы делать людей счастливыми, делать людей свободными. Они вообще не хотели иметь с этим ничего общего.
И тем не менее, кто знает? Россия, которая в настоящий момент терпит неудачу, вполне могла бы провести эксперимент успешно и в результате
стать преуспевающей нацией, если бы она взяла таких людей, как Павлов, и сказала: «Подумать только, ребята. Итак, как это можно использовать, чтобы освободить от рабства — рабства суеверий, рабства лености — русский народ?» Но они никогда не делали такого запроса.
Мы не ждали, пока кто-то спросит нас об этом. Мы просто идём вперёд и делаем работу, что, между прочим, является самым лучшим способом делать это.
Карта необходима только потому, что до сих пор всякий раз, когда открывалась истина, ею очевидно злоупотребляли для дальнейшего порабощения и большего принуждения. И по этой причине весь трак заполнен минами-ловушками.
Мы не знаем, что Сиддхартха Гаутама на самом деле сказал в 625-м году до нашей эры. Мы не знаем, что сказал Будда. Потому что, могу вас уверить, что, если вы скажете кому-нибудь делать то, что должен делать буддист, — сидеть в течение двадцати лет или около того — он просто окостенеет.
Так вот, может быть, может быть, Будда что-то сказал. Вне сомнений, он сделал доступными важные истины, иначе он не был бы так популярен. Его слово не достигло бы большей части человечества. Буддизм не был бы сегодня одной из великих религий Земли, если бы весь он был ложью.
Но как он использовался? Как в точности он использовался? Что ж, кто-то, должно быть, выкинул здесь парочку финтов. Кто-то, должно быть, подбросил сюда свинью. Должно быть, в буддизме кое-что было переделано. Потому что я могу вам сказать на основании личного опыта, что он не работает.
На самом деле, есть один абзац, где цитируется то, что говорил Будда, и в котором содержится запрет на использование практически всех факторов, какие только есть в КОО! В нём говорится, что вам нельзя думать об отделённости или неотделённости, и что вам нельзя думать о том и об этом. И он взял каждый из этих моментов и составил серию примерно из двенадцати дихотомий, и определил вещи, которые просто... вам нельзя ничего с ними делать. И если бы вы только могли представить себе сущность разума, то и дело в шляпе.
И я отсылаю вас к книге «Создание человеческих способностей». «Представьте статику». И там говорится: «Ни при каких обстоятельствах не проходите эту фразу как команду процесса». Попросите кого-нибудь посмотреть на ничто. Попросите кого-либо посмотреть на сущность разума, и изучать её, и любоваться ей, и сосредоточиться на ней. И его обладание рассеется, как дым. И его способность контролировать себя полетит ко всем чертям. Это весьма интересно, не правда ли?
Так вот, я думаю, что что-то было подброшено в этот канал. Я думаю, что вода в этом потоке была загрязнена ради чьей-то выгоды. Поэтому важно, чтобы то, что мы теперь знаем, чётко оставалось в поле зрения как работающий предмет и как дающая результаты деятельность. Это то, чем я занимаюсь прямо сейчас: то, что мы знаем, систематизируется таким образом, чтобы это можно было продолжать использовать без множества интерпретаций.
Например, упражнения, из которых состоят ТУ, очень-очень легко понять, очень легко повторить. Ничего сложного, эти упражнения очень просты; делать их — это совсем другое дело! Но описать их очень просто.
Так вот, ваша субъективная реальность относительно вселенной не находится где-то там, на расстоянии восемнадцати световых лет или восемнадцати миль отсюда. Ваша собственная субъективная реальность относительно вселенной и ваша собственная объективная реальность обозревается прямо оттуда, где вы сидите, прямо в эту минуту. И это и есть предмет нашего изучения.
Я кое-что вам покажу. Это небольшая хохма. Так вот, я вижу, что некоторые одиторы собираются ехать домой к своим группам и к своим друзьям и так далее; они будут разыгрывать эту хохму на них, я это знаю. Это проще пареной репы.
Я сделал это в Лондоне, и некогда это делалось повсюду.
Это делается так. Я хочу, чтобы вы немного сотрудничали со мной, хорошо?
Хорошо.
Так вот, я хочу, чтобы вы взглянули на составляющие человека. В книге «Саентология: основы мысли» говорится, что составляющими человека являются тело, разум, тэтан. Видите, это очень эзотерично. И там они описываются довольно подробно.
Теперь, давайте не будем беспокоиться о книге «Саентология: основы мысли», я хочу, чтобы вы заметили в данный момент, что у вас есть тело. Итак, у вас есть тело?
У вас действительно есть тело?
Есть тело, которое сидит на стуле?
Вы заметили это?
Хорошо, это телесная составляющая человека. Теперь поняли?
Возможно, здесь есть парочка закупоренных кейсов или невидимых кейсов, и мы не будем о них особо беспокоиться. Но я попрошу вас представить картинку кошки.
Представили картинку кошки?
Хорошо. Теперь, заметьте, что это умственный образ-картинка кошки. Верно?
Хм? Теперь, можете ли вы пойти ещё дальше и представить картинку кошки, которую вы когда-то видели, или это она и есть?
Представили картинку кошки, которую когда-то видели?
Заметьте, что это умственный образ-картинка. Вы представили картинку?
Теперь представили?
Вы видите это?
Хорошо. Это — разум! Разум — это набор картинок и автоматизмов, имеющих отношение к картинкам, и вы только что посмотрели на весь предмет разума. Так вот, в этих картинках могут быть разнообразные вещи — и картинки могут быть разными, но в конечном счёте они являются картинками. Вы поняли это? Картинки могут расплющиваться, и они становятся кривобокими, — но вы смотрите на разум — это всё. Там больше
ничего нет. Там есть машины, которые управляют этими картинками, и сами картинки. Хорошо, итак, есть ли у вас разум?
Есть разум?
Хорошо. Теперь, давайте снова представим ту первую картинку кошки — можете это сделать?
Хм? Что на неё смотрит?
Это — тэтан. Теперь видите? Хорошо, итак, у вас есть тело. У вас была картинка, и вы обнаружили, что что-то смотрело на картинку, верно?
Или что-то смотрело на что-то.
Итак, у вас есть субъективная позиция тэтана, когда вы смотрите на картинку. Но давайте просто перейдём к ещё одной позиции тэтана, единственной другой позиции тэтана, и это вот что.
Давайте посмотрим на эти шторы.
Итак, вы отчасти полагаете, что на них смотрят ваши глаза. Я это знаю. На них смотрят ваши глаза?
Что ж, на них смотрите вы?
Что ж, хорошо. Что смотрит на них?
Что ж, это тэтан. Честно. Мне не нужно говорить вам больше ни слова лекции на протяжении следующих четырёх дней, сегодня и следующие три дня. Это всё!
Это те три вещи, которые мы легче всего можем ощутить на опыте. И я дал вам четвёртую, которая была первой... Я имею в виду тэтана и объективную вселенную, и это стало четвёртой, верно?
Итак, существует объективная вселенная, частью которой, я вас уверяю, являются эти шторы, а также это тело, каким бы побитым оно ни было. Видите, кстати, сегодня оно плотное. Неплохо, да? Я сделал это специально для вас.
Но объективная вселенная включает в себя, в качестве особой своей части, другие комбинации из тела, разума и тэтана, кого вы большей частью видите как объективную вселенную. Вы понимаете это? Видите? Итак, вы видите людей, расхаживающих вокруг, живых существ, расхаживающих вокруг и так далее. И то, на что вы смотрите, является просто той же самой комбинацией, которую я вам только что показал, понимаете? Три наиболее близких элемента: у вас есть тело; у вас есть умственный образ-картинка — это разум; и то, что смотрело на него — это тэтан. И затем, у вас есть остальная часть вселенной и в ней есть особый элемент — другие комбинации из тэтана, разума и тела, которые также видят эту область, в отношении которой достигнуто общее согласие, область, которую мы знаем как физическую вселенную.
Итак, если мы пойдём в область особых способностей, можем ли мы заставить разум стоять вот здесь под углом в 35 градусов; можем ли мы создавать здесь мокапы космических кораблей, которые работали бы; можем ли мы каким-либо образом загипнотизировать или сделать растяпой политика, — это всё действования, действования, посредством которых мы изменяем местоположение и мыслезаключение в отношении четырёх элементов, которые мы только что перечислили.
И это всё, чем является действование, к сожалению.
Скрестите ваши ноги по-другому.
Вы это сделали?
Это изменение физической вселенной?
Подумать только. Что ж, скрестите их опять так, как они были раньше.
Это изменение физической вселенной?
Интересно, не правда ли?
Мы изменили её, верно?
Итак мы получаем это действование, которое требует только контроля. Начать изменить и остановить. Что ж, это весь предмет. Я не знаю, зачем мне продолжать обсуждать это. Это слишком просто.
Что ж в действительности, это настолько просто. Но забавно то, что на
самом деле здесь нет ни одного человека, который бы верил, что это
настолько просто. Вы могли бы рассказать мне о люмбаго и о зобах и о
неуправляемости котов и политиков, королей и грузчиков угля, не так ли?
Так о чём вы могли бы рассказать мне? О трудностях с действованием в этих
четырёх сферах.
И трудности с действованием попросту приводят к неконтролю, так ведь? Ну не ужасно ли это?
Все эти прекрасные проблемы, которые у вас были, все эти восхитительные проблемы, которые вы когда-нибудь переложите на одиторов, все эти проблемы, которые вы начисто проодитируете у других преклиров, — ваши проблемы, которые вы начисто проодитируете у других преклиров, — их действительно надо начисто проодитировать, потому что они препятствуют прямому взгляду, прямому контакту, препятствуют способности к позитивному контролю и способности допускать контроль, потому что эти вещи затмевают ваше видение четырёх элементов, которые я упомянул.
Теперь, сколько может быть классов вещей, которые могли бы затмить видение? Ага, полным-полно! Ха-ха! Ваши способности нигде не проявляются в большей степени, чем в создании трудностей и в напускании тумана — вы хороши в этом деле! Вы хороши в этом деле!
Вы, может быть, не в состоянии увидеть что-то на другом конце своей спальни посреди ночи, или увидеть переднюю часть этой кафедры, но вы можете помышлять о трудности. Что ж, вам должно показаться очень странным, что вы можете помышлять о трудностях в такой степени — но это правда, что вы это можете. Что ж, вы, должно быть, вступали в В-и-О с людьми, которые говорили вам, что трудности крайне необходимы. Вам, должно быть, где-то всучили идею, что для того, чтобы изучать разум, вы должны сначала изучить телекинез. Для того чтобы изучать разум, вы
ала должны стать экспертом в онтологии. Для того чтобы изучать разум, вы сначала должны научиться вырезать аппендиксы. Это закон, существующий сейчас.
И эти «сначала должен уметь», особенно когда они исчезают из поля зрения и вы не можете вспомнить, в чём они состоят, становятся анатомией трудностей. Сначала вы должны уметь делать это. Сначала вы должны уметь
делать то. Сначала вы должны уметь... А потом вы забываете все это «сначала» и знаете, что есть что-то, что вы должны сделать сначала, прежде
чем вы сделаете это, но вы не можете вспомнить, в чём оно заключается, поэтому, конечно же, вы никогда не делаете этого.
И в один прекрасный день вы ведёте машину, и вы забываете одно из этих «а теперь я должен... », и вы не поворачиваете руль в достаточной мере, или что-то в этом роде, и наезжаете на бордюр, и у вас спускает шина или происходит что-то вроде этого. И вы говорите: «Так, почему я это сделал?» Что ж, нет никакого «почему вы это сделали». Нет никакой причины, почему вы это сделали. Было слишком много причин, и вы это сделали.
Итак, если вы добавляете и добавляете эти причины, вы не получите ничего, кроме трудностей. Всё, что нам нужно — это ещё парочка причин, просто ещё парочка причин, почему нам нужно иметь и испытывать эту атомную бомбу, просто ещё парочка причин, просто ещё парочка «а теперь я должен... », которые затем, удалённые из поля зрения, совершенно усложняют и полностью затуманивают всю картину.
И появляюсь я и говорю вам: «У вас есть тело?»
Вы говорите: «Да».
Я говорю: «Создайте мокап кошки. У вас есть картинка?»
«Да».
Я говорю: «Это разум». Я говорю: «Что на неё смотрит?»
Вы говорите: «Ух ты! Я».
Что ж, это тэтан.
И на самом деле, одна вещь, которую вы, вероятно, знаете лучше всего, заключается в том, что это не может быть настолько просто. Но это всё, что здесь не так: вы знаете, что это не может быть настолько просто.
Теперь, процессинг направлен на то, чтобы совершенствовать контроль, совершенствовать общение, чтобы лучше наблюдать или лучше создавать вещи, с которыми можно общаться, и вещи, которые можно контролировать. Таким образом, мы получаем то, что мы называем КОО.
И сегодня все тренировочные упражнения, которые у нас есть, просто сводятся к этому. Мы говорим: «Делай это прямо сейчас, в настоящее время, на 100%». И у нас есть шкалы градиентов того, что человек может делать таким образом, и постепенно он поднимается до уровня, на котором он может осуществлять прямое наблюдение или прямой контроль или общение прямо сейчас, без дополнительных промежуточных точек. Это почти убивает его, но он может это делать.
Процессинг и обучение сводятся к этому же, и они оба обращаются к тем же вещам.
Сколько времени требуется человеку, чтобы избавиться от заблуждения по поводу сложности, промежуточных точек, разнообразных причин, бесчисленных причинностей? Сколько времени требуется, чтобы избавить человека от заблуждения по поводу этих вещей? Что ж, именно столько времени его нужно обучать или проводить ему процессинг, — как определяющий фактор.
Вы легко можете сказать: «Что ж, ха-ха! Хорошо. Я слышал то, что ты сказал, Рон, и всё, что я собираюсь сделать, — я просто приму решение, и я выполню его прямо сейчас в настоящем времени, я посмотрю на вещи прямо сейчас. Я выкину свои очки и всё прекрасно. Э-ге-гей!»
Вы выпустили на волю кое-каких дьяволов и демонов того или иного рода, кое-какие автоматизмы и кое-какие промежуточные точки, которым вы дали карт-бланш. Вы сказали, что теперь они имеют приоритет над всем остальным — включая моё мнение в настоящий момент! Поэтому вам необходимо преодолеть идею о том, что они тоже имеют силу, и иногда это требует немного времени.
Вы говорите сейчас, в настоящем времени, в то время, когда я говорю с вами. Здоровенный, огромной величины ридж приближается и бьёт вас по носу. Вы говорите: «Это же не по правилам. Рон же говорил... »
Что ж, Рон мог что-то сказать, но вы сказали кое-что задолго до того, как я сказал это, и это было: «Этот ридж будет приближаться и бить меня по носу всякий раз, когда я стану достаточно дерзким, чтобы полагать, что я близок к совершенству». Какой-то подобный этому постулат есть в этом ридже. Вы становитесь достаточно дерзким, чтобы сказать: «Ну, я могу сделать это прямо сейчас безо всяких трудностей».
И он говорит: «Прямо сейчас! — бум!»
И когда вы обнаруживаете эти вещи, единственное, что вам ещё нужно открыть, — это то, что они на самом деле не «кусают» тэтанов. И когда вы обнаружите, что тэтан не может быть «укушен», вы — хомо новис, или клир, или «способен обладать» или как там ещё это можно назвать; и это — абсолютная конечная цель. Не ничто, не сведение всего к ничему — не это конечная цель Саентологии. Некоторые люди думают, что это так и есть, знаете. Но на самом деле это просто великолепное направляющее общение, отличный контроль в четырёх сферах, о которых я вам только что рассказал. И это — конечная цель Саентологии.
Предметом Саентологии является жизнедеятельность. Вы смотрите на это. Вы являетесь этим. Я лучше сделаю для вас перерыв.
Спасибо.

ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: ПРИЕМЛЕМЫЕ ДАВЛЕНИЯ

Добавлено: 07 май 2016, 12:35
Timecops
ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: ПРИЕМЛЕМЫЕ ДАВЛЕНИЯ
Сессия процессинга, проведённая 5 июля 1957 года
Спасибо. Спасибо. Спасибо.
Что ж, держу пари, что кому-то любопытно, почему все стулья стоят таким образом.
Ну, в этот час я собираюсь провести процессинг.
Я собираюсь провести невозможный процесс. Я собираюсь провести совершенно невозможный процесс, который никто из присутствующих не сможет выполнить, и тогда я выиграю, а вы проиг...
Нет, это старый стиль одитинга, я имею в виду, знаете, когда преклир проигрывает, то одитор может выиграть. Это старый стиль.
Знаете, давным-давно, давным-давно, во времена курса «Дианетического одитора Хаббарда». Помните? Одитор садится на стул, знаете, и говорит преклиру: «Ложитесь сюда. Ложитесь сюда. Да, так. Так. Хорошо. Закройте глаза. Закройте глаза. Хорошо. Так, мы будем проходить... мы будем проходить рождение. Да. Я знаю, просто лежите здесь. Хорошо. Просто... Нет, не о чем беспокоиться, не о чем беспокоиться. Я просто инстинктивно чувствую, это то, что следует пройти. Хорошо. Сейчас соматическая лента пойдёт назад, к началу рождения. (Щёлк!) Вы там? Хорошо. Давайте получим первую фразу. Хорошо. Повторите её. Повторите её. Так. Ещё раз. Ещё раз. Как дела? Никак? Ну что ж, слушайте, слушайте, вот что я вам скажу. Садитесь, садитесь на стул вот здесь. Я... Правильно, я сам провёл несколько тяжёлых часов. Теперь продолжайте, пройдите это».
Я не хотел никого обидеть. Даже это было намного лучше, чем «Садитесь сюда. Начинайте говорить» - два года спустя он всё ещё говорит; то, что осталось от него. Психо-анализм.
Ну что ж, сегодня... сегодня мы далеко ушли от этого, и наш групповой процессинг ушёл так же далеко. Так, у нас тут довольно много людей, и есть четыре или пять человек, которые работают в зале, но я хочу попросить вас, чтобы вы сотрудничали со мной и выполняли команды одитинга так, как они Даются.
И принимая во внимание тот факт, что некоторые из вас получали очень хорошие групповые интенсивы, мне совсем не придется рассматривать этот предмет.
I'm just going to start you off in high gear on a process you can't do and... Is that good? Я просто с места в карьер начну с вами процесс, который вы не можете выполнить и... Пойдёт?
Well, now, did you ever hear of pressure? Так, теперь, вы когда-нибудь слышали о давлении?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
You've heard of pressure? Вы слышали о давлении?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Now, you all set' It's all right with you if I begin this session? Отлично. Теперь, вы готовы? Вы не возражаете, если я начну эту сессию?
Audience: Yes. Sure. Аудитория: Да. Конечно.
All right. Now I'm clarifying the auditing command and the auditing command is going to be what it will be: pressure. Отлично. Сейчас я проясню команду одитинга, и команда одитинга будет такой, какой она будет: давление.
Put your foot down on the floor there. Поставьте ступню на пол.
Can you feel some pressure between the floor and your foot? Чувствуете некоторое давление между полом и своей ступнёй?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Can you feel some pressure? Hm? Вы чувствуете некоторое давление? Хм?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
You can, huh? Вы чувствуете, а?
Audience: Yeah. Аудитория: Да.
All right. Now just sit back in your chair. Отлично. Теперь просто откиньтесь на спинку стула.
Now do you feel any pressure between you and the back of your chair? Теперь, вы чувствуете какое-либо давление между вами и спинкой стула?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Now you know what I mean, that's pressure. Right? All right. Отлично. Теперь вы знаете, что я имею в виду, это давление. Правильно? Отлично.
Now here's what we're really going to be aiming at in this process. Теперь, вот к чему мы на самом деле будем стремиться в этом процессе.
I want you to put your foot down on the floor with an acceptable pressure. Я хочу, чтобы вы поставили ступню на пол с приемлемым давлением.
Got that? An acceptable pressure. Just the right amount. Поняли? Приемлемое давление. Просто правильное количество.
Can you do that? Вы можете это сделать?
Did you find it? Вы нашли его?
All right. That's good. Отлично. Хорошо.
Now take your hands and put them against your face with an acceptable pressure. Теперь положите свои руки на лицо с приемлемым давлением.
Now adjust those hands around until you get the exact acceptable pressure from your hands. Теперь регулируйте давление рук, пока вы в точности не получите приемлемое давление.
Audience: Okay. Yep. Аудитория: Хорошо. Да.
You did that, huh? Вы сделали это, а?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Well, now in essence those are the two auditing commands. And the commands are worded as follows: "With your feet find an acceptable pressure on the floor, " and the other command is, "With your hands find an acceptable pressure on your face. " Got that? Отлично. Теперь по существу: вот две команды одитинга. И команды звучат так: «При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол», и другая команда: «При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо». Понятно?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Now those are the auditing commands and I will try to give you an acknowledgment or two during this next hour. All right. You all set then? Так вот, это команды одитинга, и я постараюсь давать вам одно или два подтверждения в течение следующего часа. Отлично. Значит, вы готовы?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Here we go. Отлично. Поехали.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол.
Everybody got it? Все поняли это?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Good. Good. Good. Good. Хорошо. Хорошо. Хорошо. Хорошо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо.
All right. You got that? Отлично. Вы поняли это?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Good. All right. With your feet find an acceptable pressure on the floor. Хорошо. Отлично. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол.
Got that? Понятно?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. With your hands find an acceptable pressure on your face. All right. Thank you. Хорошо. Отлично. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Fine. Good. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Замечательно. Хорошо.
Back at the end of the hall, too, good. Сзади, в конце аудитории, тоже хорошо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо.
Got it, huh? Понятно, а?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Thank you. With your feet find an acceptable pressure on the floor. Отлично. Спасибо. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол.
Everybody get it? Всем понятно?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Thank you. With your hands find an acceptable pressure on your face. All right, how's that? Отлично. Спасибо. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично. Ну
Audience: Fine. Good. Аудитория: Замечательно. Хорошо.
Getting somewhere? Получается?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Kind of interesting? Это интересно?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Good. Thank you. Thank you. Good. Хорошо. Спасибо. Спасибо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Fine. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Замечательно.
With your hands find an acceptable pressure on your face. All right. Thank you. Thank you. Good. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично. Спасибо. Спасибо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Thank you. Thank you. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Спасибо. Спасибо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Good. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Thank you. Thank you. Thank you. Good. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Хорошо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Good. Thank you. Good. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо. Спасибо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Thank you. Good. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Спасибо. Хорошо.
All right. With your hands find an acceptable pressure on your face. Good. Thank you. Thank you. Отлично. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо. Спасибо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Thank you. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Спасибо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Good. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. All right. Thank you. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично. Спасибо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Okay. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. All right. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
with your hands find an acceptable Pressure on your face. All right. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. All right. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Good. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Good. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure in the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. Good. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо. Хорошо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. All right. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Отлично. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Good. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Хорошо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable Pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
with your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. Thank you. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо. Спасибо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable Pressure on your face. Good. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Okay. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давленье на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. All right. Thank you. Thank you. Thank you very much. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо. Отлично. Спасибо. Спасибо. Большое спасибо.
All right. How are you getting along? Отлично. Как справляетесь?
Audience: Fine. Good. Аудитория: Замечательно. Хорошо.
Getting along pretty good? Хорошо справляетесь?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
You found that this acceptability, the pressure that's acceptable, varies a little bit, huh? Вы обнаружили, что эта приемлемость, давление, которое является приемлемым, немного меняется, а?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Anybody felt like socking himself in the jaw is... you know, a good sock in the puss would be acceptable? Кому нибудь захотелось дать себе в челюсть... знаете, такой хороший удар по физиономии был бы приемлемым?
I notice nobody has given away to the temptation to stamp. Я заметил, что никто не уступил соблазну топнуть.
Are you making out all right then, huh? Значит, дела у вас идут хорошо, а?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Well, this duplication isn't killing you then, hum? Что ж, значит, это воспроизведение не убивает вас, а?
Audience: No. Аудитория: Нет.
You can keep up with it? Вы можете это продолжать?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Well, that's all right. Any of you that want to as we go on with this can blow session, you know, perfectly all right. Perfectly all right to blow session. We have a seminar leader with a shotgun over there, and one over there to shoot people as they go out. But you can blow session if you want to. Что ж, отлично. Любой, кто хочет, может сбежать с сессии, пока мы продолжаем это, понимаете, это абсолютно нормально. Это абсолютно нормально - сбежать с сессии. У нас есть помощник с ружьём вон там, и ещё один вон там, чтобы стрелять в тех, кто сбегает. Но, если хотите, вы можете сбежать с сессии.
All right. You're doing all right then, huh? Отлично. Значит у вас всё в порядке, а?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right with you if we keep on with this session then? Значит, вы не возражаете, если мы продолжим сессию?
Audience: Yes. Sure. Аудитория: Да. Конечно.
Is that all right with everybody if we keep on with this session? Никто не возражает, если мы продолжим сессию?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
No exceptions now. All right then, we'll go on with this session. Теперь никаких исключений. Тогда всё в порядке, мы продолжим сессию.
The auditing commands will be the same and we will carry on as before, okay? All right. Команды одитинга будут теми же, и мы будем продолжать как и раньше, хорошо? Отлично.
Here we go. Поехали.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Good. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Хорошо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable Pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемее давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure Ion the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. All right. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо. Отлично.
Is it all right with you if I just run this a few more times and end the process? Вы не возражаете, если я просто проведу это ещё несколько раз и закончу процесс?
Audience: Yes. Аудитория: Нет.
All right. Отлично.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
With your hands find an acceptable pressure on your face. Thank you. При помощи рук найдите приемлемое давление на лицо. Спасибо.
All right. And this is the last command. Отлично. А это последняя команда.
With your feet find an acceptable pressure on the floor. Thank you. При помощи ступней найдите приемлемое давление на пол. Спасибо.
Now, how'd you make out now? Как у вас сейчас дела?
Audience: Good. Аудитория: Хорошо.
Made out pretty good, huh? That's not too horrible a process, huh? Всё прошло очень хорошо, а? Это не слишком ужасный процесс, а?
Audience: No. Аудитория: Нет.
Do you know what you were running? Вы знаете, что вы проходили?
Audience: No. Аудитория: Нет.
You were running the thetan's chief experience with havingness. Вы проходили главный опыт тэтана относительно обладания.
Go on, cognite. Go on, cognite. Ну, давайте же, озаряйтесь. Давайте, озаряйтесь.
A thetan's chief experience, his main experience with havingness is what? Главный опыт тэтана, его основной опыт относительно обладания - это что?
Audience: Pressure. Аудитория: Давление.
Pressure. Is that right or wrong? Is that right? Давление. Это так или нет? Это так?
Audience: Yes. Feel it. Аудитория: Да. Мы чувствуем.
It isn't the only experience he has with havingness by a long ways but it's certainly the major one, isn't it? You got that? Это далеко не единственный опыт, который у него есть относительно обладания, но это, определённо, главный, не так ли? Вы поняли это?
What do you know of the floor? Pressure. Is that right? Что вы знаете про пол? Давление. Это так?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
What do you know of the face? Is that right? Hm? Что вы знаете о лице? Это так? Хм?
Has something to do with havingness, doesn't it? Это имеет какое-то отношение к обладанию, так?
You'll at least settle for the fact that there is some factor in pressure that has some vague resemblance to, three vias later, havingness. Will you settle for that? Вас, по крайней мере, устроит тот факт, что существует определённый фактор в давлении, который имеет смутное сходство, через три промежуточные точки, с обладанием. Вас это устроит?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Now we got a total cognition, haven't we? Отлично. Теперь мы получили абсолютное озарение, так?
Therefore is it safe to end the process? Следовательно, это безопасно - закончить процесс?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Safe to end the session? Это безопасно - закончить сессию?
Audience. Yes. Аудитория: Да.
Call it flat? Считаем это сглаженным?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Call it intermission? Thank you. Будем считать, что перерыв? Спасибо.
Thank you. Спасибо.

ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: УДЕРЖИТЕ ЭТО НА ЗЕМЛЕ

Добавлено: 07 май 2016, 12:35
Timecops
ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: УДЕРЖИТЕ ЭТО НА ЗЕМЛЕ
Сессия группового процессинга, проведенная 5 июля 1957 года
Спасибо. Спасибо.
В действительности, в течение следующих нескольких часов лекции мы должны рассмотреть достаточно много информации о новых типах процессинга и тому подобное. И я бы хотел привести вам примеры таких процессов. Так что мы начнём, мы начнём в семь часов вечера, с вечерними лекциями.
Но вы ведь хотите, чтобы завтра вечером были семинары, правда?
Или вы собираетесь заставить меня поработать ещё?
Хорошо. Ладно. Спасибо. Хорошо. Именно так мы и поступим.
Ну что ж. Что означает слово «приемлемый»?
Хорошо, я скажу вам, я скажу вам - это достаточно интересно. Знаете, существует вероятность того, что давление относится не совсем к области лингвистики, - вероятность того, что это не слово, а опыт. Но очень интересно отметить, очень интересно отметить, что у тэтана есть определённый опыт, связанный с массой, который он называет давлением.
Так вот, как вы думаете, что существует здесь, между вот тем твёрдым предметом и полом? Там, где они соприкасаются друг с другом, как вы думаете, в этом месте что-нибудь происходит? Вы думаете, что, может быть, там что-то есть?
Что ж, тогда, похоже, постоянно существует какое-то давление в мире. Так?
Хм. Существует такая вероятность.
Например, ваш стул: ножки производят определённое давление на пол. Как вы думаете, это так?
Хорошо, а где вы в данный момент испытываете некоторое давление? Ну, в таком случае оно имеет место? Имеет место. Вот, например, вы могли бы создать идею о том, что должно существовать некоторое постоянное давление между вами и вашим стулом?
Хорошо, давайте просто создадим эту идею: «Должно быть постоянное Давление между мной и стулом». Должно быть. Вы без труда создали эту идею, да?
Хорошо. Как вы думаете, почему это так? Как вы думаете, почему у вас есть эта идея? Что бы случилось, если бы у вас не было этой идеи?
Если бы здесь было огромное колесо и мы бы крутили это колесо очень быстро, то это произвело бы отбрасывающую силу, направленную наружу, на внешнюю поверхность колеса. Разве это не так? Поэтому, если бы у нас здесь было это крутящееся колесо и сверху на нём был бы стеклянный шарик или что-то в этом роде, в тот момент, когда мы закрутили бы колесо, шарик слетел бы с него, не так ли? Что ж, если бы у нас здесь был шар, и на нём находился бы маленький стеклянный шарик, и мы бы закрутили шар - что произошло бы с этим маленьким шариком?
Хорошо, позвольте мне обратить ваше внимание на одну вещь. Позвольте мне обратить ваше внимание на одну вещь: когда вы поднимаете что-нибудь... сейчас правой рукой поднимите свою левую руку. Поднимите её. Поднимите её. Ощущаете давление здесь? Да?
Как вы полагаете, возможно ли, чтобы вы делали что-нибудь ещё в то же самое время? Как вы полагаете, существует ли такая возможность?
Давайте посмотрим на это таким образом. Просто поднимите вашу левую руку. Теперь бросьте её. Отлично. А сейчас поднимите её и просто отпустите. Позвольте мне обратить ваше внимание на одну вещь: вы отпустили её. Теперь поднимите её и бросьте. Теперь поднимите её и отпустите. Вы не думаете, что это происходит автоматически? Почему ваша рука падает, когда вы её отпускаете?
Итак, если бы мы все не были жителями Земли и не были бы полностью сумасшедшими, нас бы это привело в замешательство. Потому что в центре Земли нет магнита и в ваших туфлях нет стали. Это крайне интересно. У профессоров университетов всё это схвачено, вы знаете, у них это всё схвачено. Они говорят: «Ну вот, студенты, существует сила тяжести. И всё тут».
Это весьма забавно. Однажды кто-то написал формулу гравитации, и я чётко помню, что эта формула существует, но не помню саму формулу. Я всегда упускал это на экзаменах. Это что-то такое, это формула, связывающая массу и гравитацию. В основном это происходит потому, что каждый раз, когда я записываю её, она даёт мне другой ответ. Это очень интересная формула. Но моё представление о формулах таково: они должны быть немножко неизменными. Они должны быть фиксированными стабильными данными. А они говорят: «Гравитация и электромагнетизм -это одно и то же. Так сказал Эйнштейн. Он, должно быть, прав - ведь он умер».
Что это за вещь такая, гравитация, что каждый раз, когда вы отпускаете яблоко, оно автоматически шлёпается на землю? Когда вы поднимаете свои ноги, они опускаются на землю. Не думаете ли вы, что, возможно, кто-то действует против кого-то? Вы всегда можете предложить кому-нибудь создать идею о борьбе с самим собой, и он сразу же согласится с вами. Вы можете создать идею борьбы с самим собой? Стирать в одитинге гравитацию - это очень забавно.
Я хочу... Я хочу, чтобы вы все сейчас поднялись и встали сзади своих стульев. Теперь я хочу, чтобы вы старательно удерживали свой стул на Земле; удерживайте его, чтобы он не поднимался. Не позволяйте ему подниматься. Продолжайте это делать. Не позволяйте стулу улететь в воздух, так, удерживайте его на Земле. Удерживайте его на полу. Удерживайте его. Не вызывает ли это у вас странного ощущения?
Хорошо. Садитесь.
Теперь позвольте мне задать вам вопрос... Спасибо, что вы сели. Мой опыт в использовании Тона 40. Спасибо.
Позвольте мне задать вам такой вопрос: «Вы остаётесь на Земле или летаете в воздухе?»
Вы остаётесь на Земле, так?
Ваше тело не улетает...
... масса вашего банка не улетает. Таким образом, здесь должно существовать что-то, что удерживает вас, так?
Но ваш опыт в гравитации состоит в поднимании различных вещей. Если вы хотите перенести ящик отсюда сюда, вы подходите и поднимаете ящик и несёте его сюда и даёте гравитации опустить его, верно? Другими словами, вы поднимаете его, а гравитация опускает его, так? Что это за личность такая - гравитация? О, я знаю, это давно потерянный джин из лампы Аладдина, который это делает, - а именно вы.
Поэтому и таким образом, если бы я попросил вас удержать пол на Земле и удержать своё тело на стуле при помощи рук, положив их на голову, - если бы я использовал это как вопрос одитинга, вы либо стали бы ужасно высокими, либо кто-нибудь из вас начал бы парить в воздухе. Так?
Что ж, именно это мы и собираемся делать во время этой сессии группового одитинга. Я собираюсь просить вас просто удержать пол на Земле. И я хочу, чтобы вы, конечно, сделали это просто при помощи силы своего магнетизма. Я просто хочу, чтобы вы начали грр-грр-грр. Другими словами, оказывайте давление на пол, чтобы удержать его внизу. Уловили это?
Смотрите, это - без рук или ног или чего-либо ещё. Я хочу, чтобы это вы сделали грр-грр-грр, понимаете.
И при помощи рук удержите своё тело на Земле.
Теперь вы поняли эти две команды?
Есть какие-либо вопросы по этим командам одитинга?
Прекрасно. Каковы ваши цели на эту сессию?
Хорошо. Так, какими бы ни были эти цели - хороший одитор; я не скажу вам, какими должны быть ваши цели - какими бы ни были эти цели, ваша проблема настоящего времени уничтожена, потому что вы участвуете в конгрессе. А конгрессы плавают по траку времени и, поскольку вы находитесь вне своего окружения, ваша проблема настоящего времени ничтожно мала. Это верно, не так ли? Ну, слава богу, мы разобрались с проблемой настоящего времени. Хорошо.
Итак, мы до некоторой степени прояснили цели, а команды одитинга будут: «Удержите пол на Земле» и «При помощи рук удержите своё тело... » - что бы вы предпочли, «на стуле» или «на Земле»?
Вы бы предпочли «Удержите своё тело на Земле». Другими словами, вы собираетесь выложиться на полную катушку (разговорное выражение, которое означает «делать что-то в полную силу»). Ладно. Очень хорошо. Вы сами этого просили. Вы сказали, что хотите процессинг сегодня днём.
Между прочим, если вы будете улетать с Земли, бросьте свой значок в конец аудитории. Они сохраняют их, понимаете. Они сохраняют эти пластиковые оболочки.
Стивз, ничего, если они просто пропадут в этот раз? О, он говорит, всё в порядке. Вам не нужно бросать их. Пусть ваш ум будет ясным и свободным, и когда вы будете улетать...
Отлично. Теперь вы поняли это? Хорошо. Вы готовы к сессии?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Very good. The first command: Hold the floor on Earth. Thank you. Очень хорошо. Первая команда: Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth, Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Thank you. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо. Спасибо. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Thank you. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо. Спасибо. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Thank you. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо. Спасибо. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
All right. Now, how are you doing now? Отлично. Как дела?
Audience: Great. Аудитория: Замечательно.
Somebody's going like this? Was that pretty wog? Make you feel kind of wog-wog? Кто-нибудь чувствует себя вот так? Кого-нибудь мутило? Кто-нибудь почувствовал что-то вроде тошноты?
Audience: Yeah, Sort of silly. Аудитория: Да. Как-то странно.
You think maybe the process is too strong? Вы думаете, что, может быть, процесс слишком сильный?
Audience: No. Аудитория: Нет.
The disdain in some of these noes! Anybody having any facsimiles flash by or...? Ну и пренебрежение в некоторых из этих «нет»! У кого-нибудь есть какие-нибудь вспышки факсимиле или?..
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Some of you, it's just all black - "like it always is." Для некоторых из вас это просто сплошная чернота - «как всегда».
How're you doing though for sure? Как у вас всё же дела на самом деле?
Audience: All right. Good. Аудитория: Отлично. Хорошо.
You really doing all right? У вас действительно всё в порядке?
Audience: Yes. Fine. Аудитория: Да. Отлично.
Is anybody having a hard time getting the idea of holding the body on Earth with the hands? У кого-нибудь были трудности с созданием идеи о том, что нужно удержать тело на Земле при помощи рук?
Audience: No. Аудитория: Нет.
Well, I'll tell you just - if you are having an idea... Most of you aren't, but if you are having a hard time with it, why, just come down on it with a crunch, you know. Make up for a lack of effectiveness with force - always. Хорошо. Я просто скажу вам - если у вас есть идея... Для большинства из вас это не так, но, если у вас есть трудности с этим, просто обрушьтесь на это с треском, понимаете. Восполняйте отсутствие эффективности силой - всегда.
Well, it's all right with you, then, if we continue this session, huh? Значит, вы не будете возражать, если мы продолжим сессию, а?
Audience: Yes. Аудитория: Да
You're doing okay then? Значит у вас всё в порядке?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. That's fine. Here goes the next auditing command: Hold the floor on Earth. Thank you. Хорошо. Отлично. Вот следующая команда одитинга: Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле, Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth, Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
All right. Now, I'm going to give you just a few more of these commands. Is that all right? Хорошо. Теперь я собираюсь дать вам ещё несколько этих команд. Хорошо?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
AH right. Hold the floor on Earth. Thank you. Хорошо. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Hold the floor on Earth. Thank you. Удержите пол на Земле. Спасибо.
With your hands, hold your body on Earth. Thank you. При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
And this is the next to the last command: Hold the floor on Earth. Thank you. А вот предпоследняя команда: Удержите пол на Земле. Спасибо.
And this is the last command: With your hands, hold your body on Earth. Thank you. А это последняя команда: При помощи рук удержите своё тело на Земле. Спасибо.
Well now, it's all right if we end that process, okay? Ну что ж, теперь мы закончим процесс. Хорошо?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
And any of you have headaches or anything like that? I mean, did it do something terrible to you? А у кого-нибудь есть головная боль или что-то вроде этого? Я имею в виду, сделал ли процесс что-то ужасное с вами?
Audience: No. Аудитория: Нет.
You're all saying no. Well, look-a-here, I was ready here with two theta buckets full of theta sympathy. I was going to pass them out. You know, sympathy? You're all right then, huh? Вы все говорите: «Нет». Хорошо, послушайте: у меня тут наготове было два тэта-ведра, полные тэта-сочувствия. Я собирался раздать вам его. Вы знаете, сочувствие? Значит, с вами все в порядке, да?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
You mean, you're in good enough shape to stagger out to dinner and stagger back in again for the evening lecture. All right. I will see you again at seven. It's been a pleasure processing you. Вы хотите сказать, что вы в достаточно хорошей форме, чтобы доковылять на ужин и затем приковылять обратно на вечернюю лекцию. Хорошо. Увидимся снова в семь. Было очень приятно провести вам процессинг.
Thank you. Спасибо.

ДЕМОНСТРАЦИЯ ТРЕНИРОВОЧНЫХ УПРАЖНЕНИЙ

Добавлено: 07 май 2016, 12:36
Timecops
ДЕМОНСТРАЦИЯ ТРЕНИРОВОЧНЫХ УПРАЖНЕНИЙ
Лекции, я и демонстрация, проведённые 5 июля 1957 года
Спасибо. Спасибо.
Я полагаю, что к данному моменту вы «нашли» конгресс.
Хорошо, хорошо. Что ж, я тоже.
У меня здесь есть очень, очень, очень впечатляющая подборка тестов «Американского анализа личности». Эти тесты были сделаны до и после интенсива группового одитинга. И это весьма примечательно, весьма примечательно - те изменения, которые произошли на этом групповом интенсиве. Конечно, эти изменения не сопоставимы с индивидуальным ин-тенсивом, но то, что тесты изменились в такой степени, - это весьма примечательно.
Например, эти... я не знаю, видно вам или нет... для группового одитинга это весьма не-плохо, не правда ли? Вам видно? Синяя линия - это та жалкая развалина, которой этот чело-век был раньше, а красная линия - это то, каким человек стал в конце интенсива. Между прочим, эти графики весьма обманчивы, потому что обычно люди всё ещё немного подни-маются по мере того, как стабилизируется их кейс. К тому же иногда человек находится в полной безмятежности, вы понимаете, полная безмятежность -и он отвечает на вопросы те-ста так, что его график проходит прямо по верху. А затем вы проводите ему пять минут процесса в Тоне 40, и его график идёт прямо по низу. А затем он начинает подниматься. Но это весьма примечательно.
Так вот, вы берёте вот такой график; этот график уже находится довольно высоко. Видите здесь синюю линию? Я не знаю, видна ли она оттуда, с самого конца; без телескопа вам её не разглядеть. Но тут есть синяя линия посередине. Здесь - разделительная точка. Этот чело-век находился намного выше того, что вы могли бы назвать опасной чертой на графике ин-тенсива, и он поднялся вот сюда, при этом несколько точек находятся на самом верху. Весь-ма примечательно.
Так вот, получить изменение у преклира, находящегося в высоком тоне, - это больше, чем то, чего нам удавалось достигать раньше.
Теперь возьмите такой вот график, всё ещё находящийся на «полу», видите, вот здесь внизу, всё ещё здесь внизу. Но этот человек значительно поднялся, для группового интенси-ва он поднялся весьма существенно.
Так вот, подобный график ужасно интересен, потому что это был групповой одитинг в Тоне 40. И то, что такой график поднялся во время группового интенсива, весьма примеча-тельно, и это - новость. Потому что раньше человек с настолько низким графиком, - если бы он пришел к вам в группу, или просто пришёл бы к вам, и вы провели бы ему какой-либо процессинг, тем или иным образом, он бы сказал: «Что ж, ничего не произошло, ниче-го не произошло, ничего не произошло, ничего не произошло». Или, говоря менее монотон-но: «Ничего не произошло!» И к тому же - что просто ужасно - это подтверждалось бы гра-фиком.
Следовательно, групповой одитинг заслуживает некоторого уважения, потому что гра-фик-то поднялся. И если вы используете одитинг в Тоне 40 и групповые процессы в Тоне 40, которые использовались при работе с этой конкретной группой, то вы можете быть вполне уверены, что люди, приходящие на сессию группового одитинга, которую вы как саентолог проводите, или в которой вы как саентолог заинтересованы, - вы знаете, вы при-водите кого-нибудь в группу, и вы хотите, чтобы что-то произошло; кто-то его одитирует, - вы точно так же, как и одитор, заинтересованы в том, чтобы что-то происходило; а этот че-ловек - далеко внизу. Позвольте мне сказать вам, что три года назад он завершил бы этот одитинг, по-прежнему оставаясь внизу. И то, что кейсы, находящиеся в самом низу, начи-нают подниматься - это действительно впечатляющий факт. Но то, насколько далеко вниз мы можем сегодня дотянуться с помощью процессов, настолько затмевает этот факт, что мы просто как бы забыли сказать что-либо об этом. Групповой одитинг может поднять людей со дна, и сделать что-то для них, и продемонстрировать им, как происходят значительные улучшения.
Сколько часов группового одитинга потребовалось бы, чтобы сделать что-либо для этого конкретного кейса - этого я не смог бы предсказать, потому что мы никогда не проверяли это. Но возможно, это было бы где-то в районе 75 часов, или что-то около того. Но этот че-ловек весьма заметно изменился и за такое короткое время.
Более того, весьма важен тот факт, что этот человек находится в таком возрасте, в кото-ром, как заявила - ха - психотерапия, изменения просто невозможны.
Это просто чертовски интересно.
На этом групповом интенсиве - кстати, это может заинтересовать вас -была одна любо-пытная вещь: коэффициенты интеллекта были и низкими, и высокими. Это чертовски инте-ресно. Коэффициенты интеллекта были и низкими, и высокими. Другими словами, саенто-логи не принадлежат все к одной породе. Некоторые из этих коэффициентов интеллекта были внизу, около 70, а некоторые - около 160. Понимаете, я имею в виду, они просто жжжж.
Очевидно, что настолько различные люди не водят компанию друг с другом! Но диане-тический одитор прежних времён описал бы многих из
этих людей как невозможные кейсы, или как трудные кейсы, по крайней мере. И возраст нескольких из этих людей, у которых произошли значительные изменения во время этого группового одитинга, выходит за рамки той возрастной категории, в которой, как считается, какая-либо психотерапия оказывает какое-то действие. Но вряд ли они знают что-нибудь об этом.
Вот здесь интересные результаты интенсива. Я, вероятно, избегаю... я не был одитором этой группы, нам просто передали эти материалы. Так что если вы вдруг увидите здесь чьё-то имя или что-то в этом роде - я не несу за это ответственность. Групповые одиторы могли бы выражать недовольство, но я не буду этого делать.
Так вот, вы заметили, что этот график был далеко внизу, далеко на дне, и он поднялся на самый верх. Что ж, просто для того, чтобы показать вам, что это не было случайным совпа-дением при ответе на вопросы теста анализа личности, скажу, что его коэффициент интел-лекта вырос с 87 до 126. Да, это правда. Спасибо.
Этот человек, кстати, должен быть очень-очень осторожным с психологами, потому что... я думаю, им полагается расстреливать людей с коэффициентом интеллекта выше 110. Я ду-маю, что ПО - это слишком уж сообразительный человек.
Но количество людей, которые поднялись до уровня гениальности, весьма поразительно; так же, как и количество людей, которые находились на уровне гениальности и поднялись до таких высот, на которые никто раньше никогда не заглядывал. Что ж, вот так обстоят де-ла.
Я просто хотел, чтобы вы знали, что у нас был... у нас был - что это? Разве эти штуки ещё не взорвались? Тут несколько фейерверков. Что ж, великолепный День Независимости за-вершился - я слышал сегодня вечером по радио, этот великолепный день завершился взры-вом крупнейшей в истории атомной бомбы. «И от него содрогнулась земля, - сказано в со-общении. - От него просто содрогнулась земля. Она просто содрогнулась от него. О боже!» Откуда они знают, что земля содрогнулась не оттого, что мы шли на конгресс?
Когда земля содрогнётся посильнее, это будет не из-за комиссии по атомной энергии. Спасибо.
Так вот, я не должен уходить в сторону и углубляться в эту тему, потому что я обещал вам, что этот конгресс посвящён вам и что мы не занимаемся тем, что на Земле смехотворно называют третьей динамикой.
Третья динамика, в том виде, в котором она создана здесь, на Земле, правительства, кото-рые яростно грызутся с другими правительствами и так далее, - третья динамика - это не слишком хороший пример того, какой должна быть третья динамика. И я также не хотел бы делать каких-то сомнительных или нелояльных замечаний в адрес какого-либо правитель-ства на Земле, потому что нам до них нет абсолютно никакого дела.
Но мне на днях пришла в голову одна мысль, которую я просто должен сообщить вам. Я обещал вам, что я не буду говорить об этом, так что я просто скользну по этому и не буду говорить. Осознавали ли вы, что только
правительство законным образом может грабить, похищать людей, убивать и совершать другие преступления? Если вы не уплатите свой подоходный налог, правительство может похитить вас и удерживать до выплаты выкупа. Вы осознавали это?
Что ж, это правда, не так ли?
Хорошо. Так вот, каждый раз, когда они казнят кого-то, они совершают убийство. Мне плевать, как вы это называете. Убийство - это насильственное умерщвление другого челове-ческого существа, совершенное преднамеренно. Они, несомненно, делают это преднамерен-но, не так ли?
Если бы у вас были соседи, которые орали бы на своих соседей так же, как некоторые из этих стран орут на другие страны, то спустя некоторое время у вас бы сложилось представ-ление, что они свихнулись.
Но я очень заинтересовался этим феноменом - тем, что ярость (психотическая ярость), по-хищения, убийства и все эти остальные преступления разрешены только правительствам. У меня возникла эта мысль, и я посидел немного, глядя на эту мысль, и я сказал: «Ты знаешь, нам лучше взяться за дело! Мы становимся... мы тут замедлились».
Так вот, я говорил вам, что расскажу о том, как на самом деле проводятся КОО. И вы по-лучили кое-какой опыт в этом отношении на ваших семинарах. Я хочу показать вам кое-что, связанное с тем, как выполняются эти различные упражнения. Хорошо?
Ладно. Для первого упражнения нужны два стула. (Принесите мне два стула. ) Это упражнение полностью посвящено, на сто процентов посвящено только одному, а именно тому, чтобы помочь человеку справиться с необходимостью быть чем-то особенным или действовать каким-то особенным образом только потому, что перед ним находится другое человеческое существо. Это понятно? В этом заключена вся его цель. Вся его цель.
Так вот, вы бы удивились тому, как в прежние времена одиторы использовали какую-либо технику одитинга, чтобы скрыть тот факт, что они нервничают из-за необходимости находиться лицом к лицу с кем-либо. Мы научились это делать, с тех пор как я придумал это упражнение и ввёл его в курс по общению. (Всё в порядке, вы можете сидеть прямо там. Спасибо. )
Как ни странно, мы обнаружили, что это упражнение труднее выполнить, чем все осталь-ные, вот почему ламаисты (вы знаете, они были сквирелами по отношению к буддизму, я говорил вам об этом раньше; они взяли то, что было в буддизме, и испортили это)... вот по-чему у них есть эта громадная шкала градиентов. Понимаете, у них есть потрясающая шкала градиентов, которая начинается с человеческого существа и сущности разума. Вы понимае-те? И это две ступени на этой шкале градиентов.
И они попадают туда с помощью этого процесса, несколько видоизменённого. Так вот, всё, что они делают, чтобы выполнить этот процесс, это просто сидят. Вот и всё, что тут есть. Он уже проходил это.
[студенту] Фланк.
Фланк. Вы засмеялись, реагируя на аудиторию.
Хорошо. Вам зачёт. Вот и всё, в чём заключается это упражнение.
Теперь подвигайте ногами. Хорошо. Теперь просто начните двигать ногами, понимаете. Если бы я был здесь тренером, я бы сказал: «Фланк. Фланк».
Иногда у них появляется этот фиксированный взгляд, вы понимаете, появляется абсо-лютное оцепенение. Это то, что вы видите у него сейчас, независимо от того, замечает он это или нет, понимаете.
Что ж, это оно и есть, это - конфронтирование.
Так вот, я обращаю ваше внимание на то, что оборудование, необходимое для выполне-ния этих упражнений, состоит из двух стульев, пространства, куда их можно поместить, че-го-то твердого, на чём они могут стоять, например земной поверхности, и из пары тел. В действительности, это не слишком много оборудования. Почти любой может так или иначе достать это здесь, на Земле.
Так вот, самый лучший способ проводить этот процесс заключается именно в этом. Один человек выступает в роли одитора, или студента, а другой - в роли тренера. И если тренер сидит тут... Роль тренера не в этом. Кстати, быть тренером очень трудно. Чтобы сделать из человека хорошего тренера, требуются часы и часы таких занятий. Тренер действует весьма активно. Но тренер не должен использовать свои действия, чтобы скрыть тот факт, что он нервничает из-за того, что видит кого-то, кто сидит здесь. И вы обнаружите, что некоторые тренеры так и делают.
Так вот, в действительности требуется от трёх до шести часов такого конфронтирования, прежде чем это станет довольно сглаженным. И пока человек делает это, с ним происходят кое-какие вещи. От трёх до шести часов - более-менее сглажено.
Если бы этим занималась команда из двух человек, то один был бы студентом, а другой - тренером. И они выполняли бы это на протяжении, может быть, трёх часов, и затем поменя-лись бы ролями, вы понимаете? Что ж, принимая во внимание тот факт, что если бы вы де-лали это самостоятельно, то вы не занимались бы по обычному расписанию - вы бы делали это по вечерам или что-то в этом роде - и тогда вам, конечно, было бы лучше выделить пе-риод времени, по меньшей мере - три часа, чтобы выполнять это конкретное упражнение.
Единственный другой процесс, в котором существуют требования в отношении време-ни... здесь существуют требования в отношении времени, потому что, в действительности, чем дольше человек сидит, - на протяжении определённого промежутка времени, - тем хуже может стать его состояние; и этот определённый промежуток времени составляет от трёх до шести часов. У человека... у человека, который приступает к этому конкретному упражне-нию, должно быть по меньшей мере три часа, чтобы продолжать его. Вы понимаете? Насколько я сейчас могу вспомнить, единственный другой процесс, в котором существует это обязательное требование, - это то, что мы называли «Открывающей процедурой посред-ством воспроизведения», это старая «Книга и бутылка», которая представляет собой вос-производимую команду. И если старая «Открывающая процедура
посредством воспроизведения» начинает оказывать воздействие на преклира, то вы не останавливаетесь.
На днях кое-кто воспринял это буквально. Мы снова проводим эту процедуру в академии. И один человек воспринял это настолько буквально, что с того момента, когда процесс начал оказывать воздействие на преклира, одитор больше не отпускал его на протяжении всего времени, пока процесс оказывал воздействие, а это время составило 15 часов! Это весьма неплохо. Поаплодируйте ему.
Хорошо. Что ж, у нас есть первое из них. Второе из них вы уже попробовали.
LRH: (Give me a book. You got a program or a book or something? Okay. Good.) ЛРХ: (Дайте мне книгу. У вас есть програм-ма, или книга, или что-нибудь? Ладно. Хо-рошо.)
All right. You can start there. You can start there - across there. Хорошо. Вы можете начать там. Вы можете начать там — с той стороны.
Student: "That is the end of this issue. If you in-tend to take a subscription, let's get with it. Don't leave those intentions hanging around т the bullpen. They will hurt you and sure won't help you" Thai's the end of it. No more. Blank page. Студент: (посмеивается) «Это конец данной публикации. Если вы намереваетесь подпи-саться, сделайте это. Не оставляйте эти намерения болтаться в буфере данных. Они причинят вам вред, и уж, несомненно, они не помогут вам». Это конец. Больше ничего нет. Пустая страница.
LRH: Well, read the blank page. ЛРХ: Что ж, читайте пустую страницу.
Student: Oh. All right. Студент: О. Ладно.
LRH: Okay! All right, do it again. Read the blank page. ЛРХ: Хорошо! Ладно, сделаем это еще раз. Читайте пустую страницу.
Student: All right. "The cow came walking down the road." Студент: Хорошо. Корова шла по дороге.
LRH: Didn't say that. That cow he's got there isn't walking. ЛРХ: Здесь этого не сказано. Корова, ко-торая здесь есть, не идёт.
Student: It's dead. Студент: Она мертвая.
LRH: All right. Just take any line here. Just read me any line. Now, read it as badly as you can read it. Now go on. ЛРХ: Хорошо. Просто возьмите любую строчку там. Просто прочтите мне любую строчку. Так вот, прочтите мне её настолько плохо, насколько вы можете. Ну, давайте.
Student: "The thetan is a glutton." Студент: Тэтан - сущая жадина.
LRH: No! No. ЛРХ: Нет! Нет.
Student: No? Студент: Нет?
LRH: No. ЛРХ: Hem.
Student: Oh. Студент: О...
LRH: No. I won't pass that. Read it again. ЛРХ: Нет. Нет. Я не дам зачёт за это. Про-чтите это снова.
Student: "The thetan is a glutton." Студент: Тэтан - сущая жадина.
LRH: No. No. Now, listen. You pick up the sense off the page and then you get that as your own thought and then you say it to me. ЛРХ: Нет. Нет. Послушайте. Вы берёте смысл фразы со страницы, затем вы прини-маете это, как вашу собственную мысль, и затем вы говорите её мне.
Student: I understand. "The thetan is a glutton." Студент: Я понимаю. Тэтан - сущая жадина.
LRH: Well now, that's better, but I'm sure you can do better than that. Now, let's try it again. Let's try it again. ЛРХ: Что ж, это лучше. Но я уверен что вы можете сделать это ещё лучше. Теперь давай-те попробуем сделать это ещё раз. Давайте попробуем сделать это ещё раз.
Student: "Got more beef than mutton." Студент: Ему нужно больше говядины.
LRH: More beef than mutton? All right. ЛРХ: Больше говядины? Ладно.
Student: "The thetan is a glutton." Студент: Тэтан - сущая жадина.
LRH: Well, okay. That's better. ЛРХ: Что ж, хорошо. Это лучше. Это
That's better. That's fine. But you can do better than that. Let's try it again. лучше. Это хорошо. Но вы можете сделать это ещё лучше. Давайте попробуем еще раз.
Student: "The thetan is a glutton." Студент: Тэтан - сущая жадина.
LRH: All right. All right. Okay. ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Ладно. Хорошо.
All right. That's good enough. Read another line. Это достаточно хорошо. Прочтите другую строчку.
Ладно. Что ж, это всё, что мы делаем на этом упражнении № 1, вы понимаете? Человек берёт строчку, читает её как свою собственную мысль. И нас не волнует, как... Мы не зани-маемся ораторским искусством. Произносит ли он это, оттопыривая мизинец, (я имею в ви-ду интонацию) не имеет абсолютно никакого отношения к делу. То, чего мы от него хотим, - это чтобы у него возникло определённое представление, что это его собственная мысль, и чтобы он высказал нам эту мысль.
Так вот, когда вы тренер, двигайтесь по шкале градиентов и не осыпайте парня насмеш-ками, когда дела у него идут не так уж и плохо. Понимаете? Дайте ему немного надежды. И, выполняя это упражнение часами, он будет делать его всё лучше и лучше, понимаете? И то-гда становитесь всё более и более строгим.
Так вот, мы не очень-то беспокоимся о намерении на курсе по общению до тех пор, пока человек не столкнётся с этим упражнением во второй раз. Он выполняет его один раз, он может выполнить его, и у него всё хорошо, как я показал вам, - он может подняться на ма-ленькую ступеньку. Однако когда он в следующий раз делает это упражнение, он уже про-шёл «Обучение высшего уровня» и знает о намерении, так что в расчёт берётся то, доходит ли намерение до преклира. Но именно это вы и тренируете. И это единственное, что вам нужно. Вы, конечно, хотите, чтобы он конфронтировал, то есть чтобы у него была хорошая осанка и способность сидеть и присутствовать плюс способность сказать преклиру какую-то строчку так, чтобы это звучало реально и естественно. Так вот, вы видите, насколько далеко мы здесь продвинулись? Хорошо. Давайте рассмотрим следующий шаг. (Вы по-прежнему одитор.)
Так вот, в данном случае строчку читает тренер. И единственное, что должен делать оди-тор, - это давать подтверждение. Вот и всё. И это просто упражнение, на котором человек учится давать подтверждения. Это ТУ 2. Теперь, вы видите, мы соединили вместе способ-ность сидеть и присутствовать, способность читать строчку, и теперь - способность давать подтверждение. Понимаете? Хорошо. (Делайте это не лучше, чем какой-нибудь студент. Ну, давайте.)
LRH: "See you at the Freedom Congress." ЛРХ: Встретимся на «Конгрессе свободы».
Student: All right. Студент: Ладно.
LRH: Let's try that again. ЛРХ: Давайте попробуем ещё раз.
"See you at the Freedom Congress." Встретимся на «Конгрессе свободы».
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: No. No. "See you at the Freedom Con-gress." ЛРХ: Нет. Нет. Встретимся на «Конгрессе свободы».
Student: Fine. Студент: Отлично.
LRH: "See you at the Freedom Congress." ЛРХ: Встретимся на «Конгрессе свободы».
Student: All right. Студент: Ладно.
LRH: That wasn't bad. That wasn't bad. I'll let it get by. "The thetan is a glutton for more than beef or mutton." ЛРХ: Это было неплохо. Это было неплохо. Я пропущу это. Тэтан — сущая жадина, он жаждет не только говядины.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: Okay. That got by in spite of him. "He yearns for games and pelf for threats to home and self." ЛРХ: Ладно. Это прошло вопреки его уси-лиям. Желает богатства и игр, угроз для себя и семьи.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: All right. "He loves a combat fair on earth or in midair." ЛРХ: Хорошо. И любит он бой вести чест-ный на земле или в выси небесной.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: This is no fair. You're running Tone 40 now. Now, come on, come on. ЛРХ: Это нечестно. Вы сейчас применяете Тон 40. Ну давайте, давайте.
Student: I'т sorry. Студент: Извините.
LRH: That's fine. "He loves a combat fair on earth or in midair." ЛРХ: И любит он бой вести честный на зем-ле или в выси небесной.
Student: Okay. Студент: Хорошо.
LRH: See, that's good. Good average low toned. "A problem he will find, no matter what its kind." ЛРХ: Видите, это хорошо. Хороший сред-ний низкий тон. Проблему найдёт он себе, — неважно, какую и где.
Student: All right. Студент: Хорошо.
LRH: Oh, do better than that. "A problem he will find, no matter what its kind." ЛРХ: О, сделайте это получше. Проблему найдёт он себе, - неважно, какую и где.
Student: Fine. Студент: Замечательно.
LRH: No. "A problem he will find, no matter what its kind." ЛРХ: Нет. Проблему найдёт он себе, — не-важно, какую и где.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: You got to get it across. I got to get it. Now, come on, I've got to get it. "A problem he will find, no matter what its kind." ЛРХ: Вы должны донести это. Я должен по-лучить это. Ну, давайте. Я должен получить это. Проблему найдёт он себе, - неважно, ка-кую и где.
Student: Fine. Студент: Замечательно.
LRH: I didn't get it. "A problem he will find, no matter what its kind." ЛРХ: Я не получил этого. Проблему найдёт он себе, - неважно, какую и где.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: Well, we'll let him squeak by on it. "So long as it is snappy the thetan is quite happy." ЛРХ: Что ж, тут мы позволим ему проско-чить. Была бы она позубастей - вот что ему нужно для счастья.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: All right. ЛРХ: Хорошо.
Вот, на самом деле, и всё. Так вот, вы видите, что мы сделали: научили его конфронтиро-вать, произносить строчку, вы понимаете, читать её тренеру, а затем подтверждать. И это... мы поднялись теперь до упражнения 2.
Почему мы называем это упражнением 0 - по той простой причине, что их пронумерова-ли таким образом.
Хорошо. Теперь мы переходим к воспроизводимому вопросу. Упражнение 3 - воспроиз-водимый вопрос. Так вот, это не... тут требуется немалое умение, немалое умение, чтобы воспроизводить вопрос одитинга.
Когда человек повторяет один и тот же вопрос снова, и снова, и снова, и снова - и всё это, не принимая во внимание конец цикла или что-то ещё, -когда человек просто произносит вопрос, повторяет один и тот же вопрос снова и снова, - обычно это просто ужасное испы-тание для хомо сапиенса. Он не может воспроизводить столько раз. И в одной из сессий одитинга он внезапно совершает какой-нибудь жуткий ляп. До этого он говорил: «Посмот-рите на эту стену», и тут он говорит: «Заметьте эту стену». А потом ему не нравится это, так что он говорит: «Что ж, взгляните на эту стену». И он продолжает видоизменять вопрос. И мы обнаружили, что это необходимо... Когда вопрос, получаемый преклиром, не воспроиз-водится, преклир попадает в ужасное замешательство. Это ведёт к очень неровной, «рваной» сессии.
Я просто дам вам представление о силе, заключённой в воспроизводимом высказывании. Маленький мальчик плачет. (И это не подтверждение; это нечто иное. ) Мы говорим: «При-вет. Привет. Привет. Привет. Привет. Привет. Привет».
И внезапно он говорит: «Привет». Сила здесь заключается просто в том, что вы что-то донесли до него.
Так вот, излюбленный метод, используемый хомо сапиенсом для того, чтобы донести что-то, таков. Маленький мальчик плачет. Хомо сапиенс говорит: «Привет. Что с тобой случи-лось? Чёрт побери! Почему ты мне не отвечаешь?!» Не работает. Это совершенно не работа-ет.
Но попробуйте это когда-нибудь. Вы видите, что кто-то так или иначе проявляет неадек-ватные эмоции - вы, наверно, думаете, что ваши слова могут прозвучать несколько странно, если в обычном мире кто-то входит в кабинет, рыча от злости, он ненавидит весь мир, по-нимаете, - и вы говорите, это будет звучать очень странно, если вы будете повторять и по-вторять: «Доброе утро». Вы скажете: «Ему это покажется странным».
Послушайте, он находится вне общения. Вы допускаете ошибку. Вы думаете, что эти лю-ди находятся в общении, что они могут наблюдать, что они видят что-либо и так далее - про-сто потому, что вы можете всё это делать. Они не могут. Этот человек не замечает этого. Ему не кажется странным, что вы делаете это. Вы говорите: «Доброе утро ».
Этот парень: «Йна-гррр-йна».
Вы говорите: «Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро».
Вот реальный пример из истории кейса: одному парню пришлось раз за разом повторять своему начальнику «доброе утро» на протяжении более чем месяца, прежде чем он наконец услышал в ответ приветливое «доброе утро». Его босс никогда прежде не замечал, что тот постоянно говорил ему «доброе утро». Весьма удивительно. Так что это само по себе имеет терапевтическую ценность. А теперь послушайте. Имеет ли подтверждение терапевтиче-скую ценность? Имеет ли обучение тому, как давать подтверждения, терапевтическую цен-ность?
Я скажу вам. Вы когда-нибудь слышали о «Великом Аминь»? А? Великое Аминь. Оно просто закончило всё; всё прекратилось прямо в тот же момент. Что ж, теоретически, мы го-ворим о явлении того же порядка. Если бы вы могли дать достаточно хорошее подтвержде-ние - если бы вы могли дать достаточно хорошее подтверждение, то всё везде остановилось бы и исчезло. Потому что всё, чем является подтверждение - это конец цикла, понимаете?
Так что это само по себе имеет потрясающую терапевтическую ценность. Вы просто го-ворите кому-то «хорошо» или «отлично». Вы даёте ему великое - не «Аминь», а «Великое Хорошо». И для человека тут же... и этот цикл действия тут же заканчивается для человека.
Осознаёте ли вы тот факт, что если вы сможете дать достаточно хорошее подтверждение, то факсимиле, над которым человек работает, исчезнет полностью. Осознавали ли вы это? Что все моменты, где процесс одитинга остановил его на траке, сметаются этим подтвер-ждением. Это огромная-преогромная метла. Это настолько эффективно, что человек может сидеть и проходить проблему, сравнимую по величине с его работой, или что-то вроде это-го, - проходить проблему, сравнимую по величине с его офисом, понимаете. У него есть картинка офиса, люди в картинке передвигаются туда-сюда, он весь интериоризирован и интровертирован и всё такое. И вы задаёте ему вопрос, и он даёт вам какой-то ответ, и тогда вы говорите ему: «Хорошо», - пфф - нет картинки офиса, и он в настоящем времени. Очень полезно, не так ли?
Что ж, осознаёте ли вы, что есть терапевтическая ценность в том, что кто-то говорит с кем-то?
Вы знаете, что в этом мире множество людей умерло потому, что с ними больше никто не разговаривал? Что ж, есть ценность в том, что с тобой просто разговаривают. Ага. А для ко-го-то посидеть с комфортом - это уже обладание. Посмотрите, сколько процессов мы объ-единили в этом простом уровне повторяющегося вопроса.
Вы видите эти процессы? То, что кто-то направляет на вас свой интерес (что является со-стоянием конфронтирования), плюс кто-то говорит с вами (терапевтическое воздействие), что кто-то даёт подтверждения (ага), а также то, что кто-то повторяет вопрос, пока на этот вопрос не будет дан полный и окончательный ответ - все эти вещи, образуя в совокупности канву сессии одитинга, сами по себе творят чудеса. И вы можете использовать такой стран-ный вопрос, как «Рыбы плавают?» И за него-то мы сейчас и возьмёмся.
LRH: Go ahead. "Do fishes swim?" ЛРХ: Приступим - «Рыбы плавают?»
This is merely the repetitive question, that train-ing drill devoted to that. Это всего лишь повторяющийся вопрос, данное тренировочное упражнение посвя-щено этому.
Student: Good or bad? Студент: Хорошо или плохо?
LRH: Bad. ЛРХ: Плохо.
Student: Do fish swim? Студент: Рыбы плавают?
LRH: Sometimes. ЛРХ: Иногда.
Student: Good. Do fish swim? Студент: Хорошо. Рыбы плавают?
LRH: Sometimes. ЛРХ: Иногда.
Student: Good. Do fish swim? Студент: Хорошо. Рыбы плавают?
LRH: No. ЛРХ: Нет.
Student: Do fish swim? Студент: Рыбы плавают?
LRH: No. ЛРХ: Нет,
Student: Good. Do fish swim? Студент: Хорошо. А рыбы плавают?
LRH: No. ЛРХ: Нет.
Student: Do fish swim? Студент: А... рыбы плавают?
LRH: No. ЛРХ: Нет.
Student: Yeah, okay. Do fish... Студент: Да, хорошо. А... рыбы...
LRH: I think so. ЛРХ: Думаю, что да.
Student: Oh. Do fish swim? Студент: О. Рыбы плавают?
Student: Good. Do fish swim? Студент: Хорошо. Рыбы плавают?
LRH: All right. Now, I want you to speak more loudly. ЛРХ: Хорошо. Я хочу, чтобы вы говорили погромче.
Student: All right. Do fish swim? Студент: Ладно. Рыбы плавают?
LRH: No, not quite that loudly. ЛРХ: Нет, не так громко.
Student: Do fish swim? Студент: Рыбы плавают?
LRH: Yes. ЛРХ: Да.
Student: Good. Do fish swim? Студент: Хорошо. Рыбы плавают?
LRH: Now, are you putting the intention across with that? All right. Let's put an intention across with this. Let's intend for me to wonder about "Do fish swim?" at least. ЛРХ: Вы вкладываете в это намерение? Хо-рошо. Давайте вложим в это намерение. Да-вайте по крайней мере создадим намерение, чтобы я задумался о том, плавают ли рыбы.
Student: All right. Okay. Do fish swim? Студент: Хорошо. Рыбы плавают?
LRH: Gee, I don't know. Oh, I'm the coach! ЛРХ: Ого, я не знаю. О, я же тренер!
All right. Now, that's all there is to a repeti-tive question. "Do birds fly?" "Do fish swim?" You got the idea? A person gets to a point of where he can flawlessly utter the repetitive question and acknowledge the reply. That is all there is to it. And he just keeps that up and practice gets him good. See that? Хорошо. Так вот, это всё, что представляет собой повторяющийся вопрос. «Птицы ле-тают?» «Рыбы плавают?» Вы уловили идею? Человек поднимается до уровня, где он может безупречно произносить повто-ряющийся вопрос и давать подтверждение ответу. Вот и всё. И он просто продолжает делать это, и, практикуясь, он начинает де-лать это хорошо. Понимаете?
The finishing touches on a perfect duplica-tion is done by getting run and running on something like Op Pro by Dup. But we're not trying for these high ranges; we're just trying for the repetitive auditing question. Окончательный лоск в совершенном вос-произведении наводится за счёт того, что человеку проводят что-то вроде «Открыва-ющей процедуры посредством воспроизве-дения», а затем он проводит это другому. Но мы не стремимся достичь таких высот. Всё, к чему мы стремимся, — это повторя-ющийся вопрос одитинга.
All right. Now, let's take the next one. Right with "Do fish swim?" - the Repetitive Question - we have a comm bridge. Now I'm going to give the fastest comm bridge on record. Now I'm going to be the auditor and he's going to be the coach. Okay? Хорошо. Давайте перейдём к следующему упражнению. Как раз вместе с вопросом «Рыбы плавают?» - с повторяющимся вопро-сом - у нас идёт коммуникационный мост. Теперь я собираюсь продемонстрировать вам самый быстрый коммуникационный мост, известный истории. Теперь я буду одитором, а он будет тренером. Хорошо?
Student: All right. Студент: Ладно.
LRH: Do fish swim? ЛРХ: Рыбы плавают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Do fish swim? ЛРХ: Рыбы плавают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Do fish swim? ЛРХ: Рыбы плавают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Do fish swim? ЛРХ: Рыбы плавают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: All right. I'm finished with that process. Are you in-session? ЛРХ: Хорошо. Я закончил с этим
процессом. Вы в сессии?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: All right. This is the next process. Do birds fly? Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Вот следующий процесс.
Птицы летают? Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Do birds fly? ЛРХ: Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
Мы нашли - вы понимаете, мы изрядно поумнели в этом отношении за последние семь лет. Мы знаем множество разных странных вещей и множество всякой всячины тут и там. Например, мы знаем, что внезапная смена процессов приводит к тому, что человек застре-вает. Быстрая смена процессов приводит к застреванию преклира на траке. Вы можете найти множество преклиров прежних времён, которые застряли на траке просто потому, что одитор всё сменял и сменял процессы. Вы знаете об этом?
Чтобы этого не происходило, вы при смене процесса используете коммуникационный мост. И всё, чем является коммуникационный мост, -это три соглашения: соглашение о за-вершении процесса, который мы проводим, соглашение о продолжении сессии и соглаше-ние о начале нового процесса. Это три соглашения, и это всё, что представляет собой ком-муникационный мост.
Так вот, я очень рад этой возможности сказать вам, что у нас в обращении был плохой коммуникационный мост. Люди говорили: «Я задам этот вопрос ещё пять раз, и затем мы закончим этот процесс. Согласны?»
Боже, с этим, определённо, никто никогда не согласится, потому что когда же вы закан-чиваете процесс? Что ж, вы заканчиваете процесс, когда задержка общения сглажена, или когда какая-либо способность обретена вновь, или когда произошло значительное озарение. А это значит, что если вы скажете «ещё пять раз», то вы никогда на самом деле не завершите процесс благополучно, потому что он сгладился на второй команде, а вы связаны обещани-ем дать ещё три команды! И к этому времени он снова станет несглаженным, и вот вы за-стряли. Итак, вы говорите: «Могу я подать команду ещё пять раз?», надеясь, что вам это сой-дёт с рук.
Правильный коммуникационный мост всегда формулируется как «ещё несколько» или «ещё немного». «Что ж, мы будем проводить этот процесс ещё немного». «Мы будем прово-дить этот процесс ещё некоторое время». «Мы пройдём ещё несколько команд этого процес-са. Не возражаете?» -понимаете, остаётся неопределённость.
Если вы собираетесь быть ужасно точным, вы скажете что-то типа: «Это последняя ко-манда». Вы можете рискнуть и дать ещё одну команду. В особенности потому, что, когда вы говорите, что это последняя команда, преклир обычно её не выполняет. Хорошо. Поэтому говорите «ещё несколько раз».
Так вот, я дам вам пример очень быстрого, грубого коммуникационного моста. Но это, тем не менее, коммуникационный мост. Так вот, процесс, который мы проводили преклиру, или то, о чём мы говорили с боссом или с продавцом, - не имеет значения, какая разница, - процесс, который мы проводили преклиру, был: «Птицы летают?» А мы хотим проводить... хотим сменить его, потому что он вроде как сглажен, а не как дианетические одиторы Хаб-барда прежних времён - из-за того, что он нам надоел.
Я не нападаю на дианетических одиторов Хаббарда. Знаете ли вы, что ваш комитет по подтверждению сертификатов работает не покладая рук, и они хотели выпустить новый сертификат по результатам подтверждения. И я думаю, что это прямое оскорбление для ста-рых дианетических одиторов Хаббарда. У нас есть старые дианетические одиторы Хаббарда, которые работают тут и там; когда они... всякий раз, когда мы изменяем местонахождение их офисов, первое, что вешается на стену - клэнк! - это старый Лос-Анджелесский сертифи-кат дианетического одитора Хаббарда с золотой каёмочкой, понимаете.
Итак, мы говорим: «Птицы летают? Птицы летают? Птицы летают?», а затем, используя этот коммуникационный мост, переключаемся на «Рыбы плавают? Рыбы плавают? Рыбы плавают?»
Сейчас я просто проведу это - быстрый мост в грубом исполнении. Хорошо?
LRH: Do birds fly? ЛРХ: Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: No. Студент: Нет.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Now, I'd like to run this process just a few more times and then end the process. Is that all right with you? ЛРХ: Хорошо. Теперь я бы хотел подать ещё несколько команд этого процесса, а затем завершить этот процесс. Вы не возражаете?
Student: Mm-hm. Студент: Угу.
LRH: There's no reason I shouldn't do it? ЛРХ: Нет причины, чтобы я не делал этого?
Student: Hm? Студент: У?
LRH: It's okay if I do that? ЛРХ: Вы согласны, чтобы я сделал это?
Student: Yes. Yes. Студент: Да. Да.
LRH: That's okay? ЛРХ: Вы согласны?
Student: Mm-hm. Студент: Угу.
LRH: All right. Do birds fly? ЛРХ: Ладно. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. All right. And this is the last com-mand. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Ладно. И вот последняя ко-манда. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. All right. Now, that's the end of that process. Now, how do you feel about this session? ЛРХ: Хорошо. Ладно. Это конец данного процесса. Что вы думаете об этой сессии?
Student: Good. Студент: Все хорошо.
LRH: All right. Is it all right with you to keep on with the session? ЛРХ: Хорошо. Вы не возражаете, если мы продолжим сессию?
Student: Mm-hm. Студент: Угу.
LRH: Notice anything happening that you ought to tell me about? ЛРХ: Вы не замечаете, что происходит что-то, о чём вы должны сказать мне?
Student: No. Студент: Нет.
LRH: All right. Good. Then I'd like to run an-other process, and this is "Do fishes swim?" Now, the actual wording of it is "Do fishes swim?" And is it all right with you if we run that process? ЛРХ: Ладно. Хорошо. Тогда я хотел бы провести другой процесс, а именно «Рыбы плавают?» Действительная формулировка команды такова: «Рыбы плавают?» Вы не возражаете, если мы проведём этот процесс?
Student: Mm-hm. Студент: Угу.
LRH: It's all right? ЛРХ: Вы согласны?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Okay. Now, here's the first command. Do fishes swim? ЛРХ: Хорошо. Вот первая команда. Рыбы плавают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Do fishes swim? ЛРХ: Хорошо. Рыбы плавают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Do fishes swim? ЛРХ: Хорошо. Рыбы плавают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
That's a bridge. You see all it was, was in es-sence three agreements. You got that? Это - мост. Вы видите, что всё, из чего он состоит, - это, в сущности, три соглашения. Вы уловили это?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
An agreement to end a process and let him down slowly, an agreement to continue the session, and an agreement to run a new process. You got that? Соглашение закончить процесс и его плав-ное окончание, соглашение продолжить сес-сию и соглашение проводить новый процесс. Вы поняли это?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Now that's a good smooth bridge. And you can even take a preclear with a process not really very fiat and shift him with a bridge and it doesn't upset him very much. Of course, I know you're not supposed to do that, but once in a while it's necessary. You're running a process on him and his havingness is going down, down, down; he's going gog, gog, gog, gog, wog. And you say, "What do I do now?" Well, don't keep on running the process because you'll be picking him up out of the cellar. Run a fast bridge on him, see, and bridge him in to Havingness of one kind or another, then bridge him out of Having-ness onto another process or flatten the same process. You see? But any time you change a process you use this bridge. Так вот, это хороший, гладкий мост. И вы даже можете взять преклира, процесс у кото-рого, на самом деле, не очень-то сглажен, и переключить его с помощью моста, и это его не слишком расстроит. Конечно, я знаю, что вы не должны этого делать, но время от вре-мени это бывает необходимо. Например, вы проводите ему процесс, и его обладание снижается, снижается, снижается; он стано-вится гог, гог, гог, гог, вог. И вы говорите: «Что мне теперь делать?» Что ж, не продол-жайте проводить этот процесс, потому что потом вам придётся поднимать его с самого дна. Проведите ему быстрый мост, понимае-те, и переключите его с помощью моста на тот или иной процесс по обладанию, а затем с помощью моста переключите его с процес-са по обладанию на какой-нибудь другой процесс, или же сгладьте исходный процесс. Понимаете? Но всегда, когда вы изменяете процесс, вы используете этот мост.
Well now, that comes under the heading of a repetitive question simply because it is very easy and we are not trying an endurance run in the Communication Course. You got the idea? Now, he'll get his endurance run later on when he runs Book and Bottle, Opening Procedure by Dupli-cation. Что ж, это подпадает под заголовок «повто-ряющийся вопрос» просто потому, что это очень легко, и мы не пытаемся устроить на курсе по общению бег на выносливость. Вы поняли мысль? Бег на выносливость будет у него позже, когда он будет проводить «Кни-гу и бутылку», «Открывающую процедуру посредством воспроизведения».
But a fellow has to be able to get this knack. And you'd be surprised how few people could really, at first glance, say this twenty-five times without stumbling. Just say one of these com-mands twenty-five times: "Do birds fly? Do birds fly?" They get into all sorts of arguments. They get ways and means of shifting off the process. Let's show them one. Но парень должен быть способен усвоить этот приём. И вы бы поразились тому, как мало людей на самом деле могут с первого раза сказать это двадцать пять раз не запина-ясь. Просто произнести одну из этих команд двадцать пять раз: «Птицы летают? Птицы летают?» Они начинают самые разнообраз-ные споры. Они находят различные способы и средства для того, чтобы отойти от процес-са. Давайте покажем им один из таких спо-собов.
LRH: All right. You ask me the question. ЛРХ: Хорошо. Задайте мне вопрос,
Student: What? Do birds fly? Студент: Какой? Птицы летают?
LRH: Yeah. ЛРХ: Да.
Student: Do birds fly? Студент: Птицы летают?
LRH: Well, what do you mean by birds? ЛРХ: А что вы подразумеваете под птица-ми?
Student: Well, they have wings. Студент: Ну, у них есть крылья.
LRH: Oh? What kind of wings? ЛРХ: О? А какие крылья?
Student: With feathers in them. Студент: В них есть перья.
LRH: Oh? I don't remember seeing any feathers around here. ЛРХ: О? Я не припомню, чтобы я видел тут поблизости какие-нибудь перья.
Student: Well, the question was "Do birds fly?" Студент: Что ж, вопрос был такой: «Пти-цы летают?»
LRH: That was a belated yank back. See? ЛРХ: Это был запоздалый рывок назад. Понимаете?
Now, people do that. They're not supposed to do that. They're just supposed to ask the question. It doesn't matter what answer. You get the idea? Because they're not doing the next one which is Pc Origination. You got it? So any reply from the coach is a reply. That reply gets acknowl-edged and the repetitive question is asked again. Do you see that? Так вот, люди делают это. Они не должны делать этого. Они должны просто задавать вопрос. Неважно, какой ответ. Вы улавлива-ете мысль? Потому что они не выполняют следующее упражнение - «Оригинации пре-клира». Вы поняли? Поэтому любой ответ тренера - это ответ. Этому ответу даётся под-тверждение, и повторяющийся вопрос зада-ётся снова. Вы понимаете это?
Now, we just add to this little house of cards just a little more steeply. You see, we've already got this now; we've got the repetitive question, we've got the comm bridge. And now we get Pc Origin and take care of this problem which we just mocked up here. See now, he was not sup-posed to have done this far out of session, you see, on the repetitive question. And the coach would have called him on it. Теперь, мы просто достраиваем этот малень-кий карточный домик, при этом делая его стены чуть-чуть более отвесными. Вы пони-маете, теперь у нас уже есть это; у нас есть повторяющийся вопрос, у нас есть коммуни-кационный мост. И теперь мы берём «Ори-гинации преклира» и принимаемся за эту проблему, мокап которой мы только что тут создали. Понимаете, он не должен был вы-ходить из сессии так далеко на «повторяю-щемся вопросе». И тренер сделал бы ему за-мечание за это.
All right. Now, let's take this next one however; and let's take Pc Origin. Хорошо, давайте, однако, возьмём следую-щее упражнение, — давайте возьмём «Ори-гинации преклира».
All right. I'll be the auditor, you be... Хорошо. Я буду одитором, а вы будете...
Student: Okay. Студент: Ладно.
LRH: All right. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: Um, yes. Студент: Хм, да.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: How come you have dragons in your auditing room? Студент: Откуда у вас драконы в комнате для одитинга?
LRH: Huh? ЛРХ: А?
Well, as coach he would call me on such a thing, see. Now, that's a pc origination. You got it? Что ж, он, как тренер, сделал бы мне за это замечание, понимаете. Так вот, это - ориги-нация преклира. Вы уловили это?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
Now, just exactly what I did is what usually happens with a green auditor. He gets some ter-ribly surprising remark handed to him right straight off the cuff. He was sitting there mind-ing his own business, and the pc wanted to know if he had dragons in the auditing room, you see. And he goes glah! Так вот, то, что я сейчас сделал, это именно то, что случается с зелёным одитором. Со-вершенно неожиданно он слышит какое-то замечание, вызывающее ужасное удивление. Он сидел там, занимаясь своим делом, а пре-клир захотел узнать, есть ли драконы в ком-нате для одитинга, вы понимаете. И он: А-а!
Now, there are various ways to handle this. And we've had some arguments about it. It's still a debatable question. The first series we had on it would take care of this. Actually there are dif-ferent types of origin. All of them come under the heading of "understand, acknowledge and get the pc back into session"; they all come un-der this heading. Sometimes you have to state this variously; you have to say "answer it" - "un-derstand it, answer it, acknowledge it, maintain ARC and get the preclear back into session. " And that would be the fullest description of it that you could possibly make. Есть разные способы справиться с этим. И у нас ведутся кое-какие споры по этому пово-ду. Это по-прежнему спорный вопрос. Пер-вый способ, который у нас был, справлялся с этим. На самом деле, есть различные типы оригинаций. Все они относятся к категории «понять, дать подтверждение, вернуть пре-клира в сессию»; все они относятся к этой категории. Иногда вы должны сформулиро-вать это по-другому; вы должны сказать «от-ветить на это» — «понять это, ответить на это, дать этому подтверждение, поддержать АРО и вернуть преклира в сессию». И это было бы самым полным описанием, какое вы только могли бы дать.
So properly speaking, this should happen this way. This would be properly done. Так что, собственно говоря, это должно про-исходить следующим образом. Вот как это делается правильно.
(Give me the same one.) (Дайте мне ту же оригинацию.)
LRH: Do birds fly? ЛРХ: Птицы летают?
Student: Yeah. But bow come you have dragons in your auditing room? Студент: А... Да. А откуда у вас драконы в комнате для одитинга?
LRH: We don't ordinarily keep them there. Do you see some? ЛРХ: Мы обычно их здесь не держим. Вы видите каких-нибудь драконов?
Student: There's a little fire going in the eyes there and the mouth. Студент: Небольшой огонь вырывается у них из глаз и из пасти.
LRH: Okay. Where is that? ЛРХ: Хорошо. Где это?
Student: Right there. Студент: Вон там.
LRH: Oh. Good. All right. Now, is it all right with you if we continue the process? ЛРХ: Ну хорошо. Ладно. Вы не возражае-те, если мы продолжим процесс?
Student: Yeah. Студент: Нет.
LRH: All right. Do birds fly? ЛРХ: Отлично. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо, Птицы летают?
Student: Yeah. Студент: Да.
LRH: Good. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: Yeah. How many ribs do mice have? Студент: Да. Сколько рёбер у мышей?
LRH: I don't know. ЛРХ: Я не знаю.
Student: Oh. Студент: о...
LRH: I don't know. ЛРХ: Не знаю.
Student: Oh, all right. Студент: О, хорошо.
LRH: All right. Is it all right with you if we get back on the process? ЛРХ: Хорошо. Вы не возражаете, если мы вернёмся к процессу?
Student: Mm-hm. Студент: Угу.
LRH: All right. Do birds fly? ЛРХ: Хорошо. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
See. Now, this is - this is - this is the most debat-able of one of these. But to be safe, to be abso-lutely safe and to teach it so that it would al-ways be well done, you would say "you answer it, acknowledge it, maintain ARC and get the preclear back into session." You see that? Это самое спорное из всех этих упражнений. Но чтобы исключить риск, чтобы исключить всякий риск и преподавать их так, чтобы их всегда выполняли хорошо, вы говорите «от-ветьте на это, дайте этому подтверждение, поддержите АРО и верните преклира в сес-сию». Вы понимаете это?
Well, to answer anything you have to under-stand it. So actually this could be handled this way: "understand it, acknowledge it and get the pc back into session." Now, those are the essen-tial points. But sometimes they make a rugged thud, crunch, thud! Что ж, чтобы ответить на что-то, вы должны понять это. Так что на самом деле это можно было бы выразить следующим образом: «По-нять это, дать этому подтверждение и вер-нуть преклира в сессию». Таковы суще-ственно важные моменты. Но иногда это превращается в рваное «бух-хрусть-бух»!
I'll give you an example of how thuddy this can be. Я дам вам пример того, какой бух-бух может произойти.
Student: Same one? Студент: То же самое?
LRH: Yeah. Do birds fly? ЛРХ: Да. Птицы летают?
Student: Um, yeah. Студент: Да.
LRH: Do birds fly? ЛРХ: Птицы летают?
Student: Yeah. But how come you have dragons in the auditing room over there? Студент: Да. А откуда у бас драконы К ком-нате для одитинга. Кон там?
LRH: Oh, yeah. Okay. Do birds fly? ЛРХ: Ну, да. Ладно. Птицы летают?
Student: Yes. Студент: Да.
LRH: [to audience] See, that's not handling a pc origin. Actually an origination not handled can throw a pc down into apathy very quickly. ЛРХ: [аудитории] Понимаете, это не то, как справляются с оригинацией преклира. На самом деле, оригинация, с которой не спра-вились, может очень быстро столкнуть пре-клира в апатию.
[to student] Let's try it again. Do birds fly? [студенту] Давайте попробуем это ещё раз. Птицы летают?
Student: Yeah. But how come you have dragons in the auditing room? Студент: Да. А откуда у вас драконы в ком-нате для одитинга?
LRH: Whereabouts? ЛРХ: Где именно?
Student: Right over there in that corner. Студент: Прямо там, в том углу.
LRH: Oh? How big are they? ЛРХ: О? Они большие?
Student: About six, seven feet high. Студент: Примерно метр восемьдесят – два метра в высоту.
LRH: Okay. They been there very long? ЛРХ: Хорошо. Долго они там уже находят-ся?
Student: Oh, for five or six minutes. Студент: Ну, минут пять-шесть.
LRH: All right. They doing anything now? ЛРХ: Хорошо. Они сейчас делают что-нибудь?
Student: No. lust smoking Студент: Ничего. Просто дымят.
LRH: Okay. Thank you. ЛРХ: Хорошо. Спасибо.
Student: All right. Студент: Ладно.
LRH: Thank you. That's okay. You doing all right? ЛРХ: Спасибо. Всё в порядке. У вас всё нормально?
Student: Yeah, I just wanted to tell you about that. Студент: Да, я просто хотел сказать вам об этом.
LRH: Okay, good. All right with you if we get back into session? ЛРХ: Ладно, хорошо. Вы не возражаете, ес-ли мы вернёмся в сессию?
Student: Sure. Студент: Конечно.
LRH: All right, bet's do it. All right. Do birds fly? ЛРХ: Ладно. Давайте сделаем это. Ладно. Птицы летают?
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
See? Now, that bridge would handle most any-thing. You say "you understand it, you answer it, acknowledge it, maintain ARC, get him back into session." Понимаете? С помощью этого моста можно справиться с чем угодно. Вы говорите, «поймите это, ответьте на это, дайте этому подтверждение, поддержите АРО, верните его в сессию».
You realize, don't you, that if you don't handle it adequately - if you handle it too choppily the preclear will go out of session, if you handle it too lengthily he'll go out of session. You want me to give you an example of how too lengthily to handle it? Вы понимаете, не правда ли, что, если вы не справитесь с оригинацией надлежащим об-разом - если вы будете справляться с ней слишком резко, преклир выйдет из сессии, если вы будете справляться с ней слишком долго, преклир выйдет из сессии. Хотите, я дам вам пример того, что значит справляться с ней слишком долго?
Student: Mm-hm. Студент: Угу.
LRH: All right. You ask me the question. ЛРХ: Хорошо. Задайте мне вопрос.
Student: Ask you the question? Студент: Задать вам вопрос?
LRH: Yeah. ЛРХ: Да.
Student: You mean Г т the auditor? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: You be the auditor. Yeah. ЛРХ: Да. Вы одитор.
Student: All right. Do birds fly? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: Yep. ЛРХ: Да.
Student: All right. Do birds fly? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: Yep. ЛРХ: Да.
Student: Okay. Do birds fly? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: I'm eighteen feet back of my head! Say, isn't it a funny thing! ЛРХ: Я на расстоянии пяти с половиной метров позади моей головы! Послушайте, не забавно ли это!
Student: Um... Студент: Хм...
LRH: It's awfully hot in here. ЛРХ: Здесь внутри ужасно жарко.
Student: Is it? Студент: Правда?
LRH: Have you been very uncomfortable too? ЛРХ: Вы тоже ощущаете сильный диском-форт?
Student: No, I haven't. Where are you? Студент: Нет, я не ощущаю. Где вы находи-тесь?
LRH: Who? ЛРХ: Кто?
Student: You. Студент: Вы.
LRH: Well, 1 said I was eighteen feet back of my head and it's terribly hot. ЛРХ: Ну я сказал, я на расстоянии пяти с по-ловиной метров позади моей головы, и мне ужасно жарко.
Student: Is it hot? Студент: Жарко?
LRH: Say, have many preclears been hot that way? ЛРХ: Скажите, а многим преклирам было... было вот так жарко?
You see? I mean, the guy is no longer in-session. He's just swap-pow and out he goes. And if the auditor mucks it up, you see, and doesn't catch it quick, why, we've got a bad deal on our hands. Вы понимаете? Я имею в виду, что этот па-рень уже не в сессии. Он просто своп-пау, и вылетает из сессии. И если одитор наломает дров и не пресечет это быстро, то дело пло-хо.
Now, it would be preferable, rather than let him get out of session, to handle it with a complete chop. Так вот, лучше очень резко оборвать это, нежели позволить ему выйти из сессии.
Now handle that one with a complete chop. Go ahead. А теперь оборвите это очень резко. Поехали.
Student: Do birds fly? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: Yep. ЛРХ: Да.
Student: All right. Do birds fly? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: Yep. ЛРХ: Да.
Student: Good. Do birds fly? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: I'm eighteen feet back of my head. It's awfully hot... ЛРХ: Я на расстоянии пяти с половиной метров позади моей головы. Мне ужасно жарко...
Student: Good. Do birds fly? Студент: Хорошо. Птицы летают?
LRH: Yep. ЛРХ: Да.
That is the direction to err, but you should rec-ognize it's an error. Ошибаться следует в этом направлении, но вы должны осознавать, что это ошибка.
Now, Tone 40 auditing doesn't admit of a pc origin at all. It's a different auditing style entire-ly. All right, I'll give you an example of that. We don't run this one on Tone 40, so I'll run Give Me Your Hand on you and you originate, okay? Так вот, одитинг в Тоне 40 вообще не допус-кает оригинаций преклира. Это совершенно другой стиль одитинга. Ладно, я приведу вам пример этого. Это упражнение мы не прово-дим в Тоне 40, так что я буду проводить вам «Дайте мне вашу руку», а вы выскажите оригинацию, ладно?
Student: All right. Студент: Хорошо.
LRH: Give me your hand. ЛРХ: Дайте мне вашу руку.
Student: All right. Студент: А, хорошо.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Student: Say, you look nice this evening. Студент: Знаете, а вы сегодня славно вы-глядите.
LRH: Give me your hand. (This is the wrong way to run Give Me Your Hand, by the way.) Thank you. ЛРХ: Дайте мне вашу руку. (Кстати, это не-верный способ проводить «Дайте мне вашу руку».) Спасибо.
Student: What are we here for? Студент: Зачем мы здесь?
LRH: Give me your hand. ЛРХ: Дайте мне вашу руку.
Student: How come you want my hand? Студент: Зачем это вам моя рука?
LRH: Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку.
Student: I didn't eat breakfast this morning. Студент: Я не завтракал сегодня утром.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Student: I'т starving. Студент: Я умираю с голоду!
LRH: Give me your hand. ЛРХ: Дайте мне вашу руку.
Student: I have a stomach-ache. Студент: У меня живот болит.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Student: Goodbye. Студент: До свидания.
LRH: Give me your hand. ЛРХ: Дайте мне вашу руку.
Student: I don't want to. Студент: Я не хочу.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Что ж, теперь мы действительно охватили эти фундаментальные упражнения, фундамен-тальные упражнения в области общения вплоть до данного уровня. Мы объединяем их в том, что мы называем «Подражание движению рук», которое вы видели в прошедшие годы; но это упражнение вовсе не обязательно является основной или важной частью курса по общению. Оно далеко не так важно в наши дни в курсе по общению, потому что у нас есть КОО, которые очень похожи на «Подражание движению рук».
Так вот, мы охватили основные шаги общения, в точности такие, как я их вам изложил. И эти точные упражнения делаются именно так, как я вам показывал здесь - именно так, как мы вам показывали здесь.
Большое вам спасибо.
Прелесть этих упражнений состоит в том, что они никого не стирают в порошок и нико-го не уничтожают.
Так вот, упражнения в Тоне 40 могут быть весьма разрушительными. Даже «Обучение повышенного уровня» может выбить кого-то из сессии.
Но эти упражнения довольно щадящие.
Если бы вы практиковались в выполнении этих упражнений, то вы бы просто записали их на листике бумаги, и вы бы отмечали их, как на контрольном листе, и вы бы делали их с кем-нибудь - он в роли одитора, вы в роли тренера, по несколько часов подряд на каждом упражнении, пока вы действительно не усвоили бы их и не были бы уверены, что можете делать их очень хорошо. И вы бы обнаружили, - и это просто поразительно, - что благодаря только этим упражнениям, даже если вы их плохо выполняете, ваш уровень общения с окружающими людьми поднялся просто поразительно. Другими словами, что-то произошло бы даже просто из-за этих упражнений самих по себе. И это очень хороший вид спорта для закрытых помещений; очень хорошее занятие.
И парень, которому ужасно много приходилось одитировать, должен, вероятно, время от времени проходить проверку. Паре одиторов следовало бы объединиться и проверить друг друга по этим упражнениям, выяснить, как обстоят дела у того и у другого. И они обычно обнаружат, что они делают это намного лучше, чем они когда-либо это делали, и намного лучше, чем в прошлый раз, когда они проверяли себя в этом. Одитинг не наносит вам вреда.
Люди обычно думают, что одитинг действительно вредит вам. Что ж, единственное, че-му он вредит, так это вэйлансам и компьютерам. Но им-то уж достаётся! Современный оди-тинг не рестимулирует, и это один из значительных аргументов в пользу одитинга в Тоне 40. И эти упражнения имеют тенденцию уничтожать любые рестимулирующие факторы.
Мы проложили себе путь наверх до того уровня, на котором, идя по одной дороге с ро-дом человеческим, мы не будем испытывать на себе никакого аберрирующего воздействия. Это очень неплохо. Это очень неплохо.
Мы поговорим еще о нескольких из этих упражнений завтра днем. И мы будем продол-жать двигаться вверх, затрагивая некоторые упражнения из «Обучения повышенного уров-ня» и парочку других вещей, если вы захотите. Вы хотите?
Хорошо.
Большое спасибо. Большое спасибо. Большое спасибо за то, что вы были хорошей ауди-торией. Всего хорошего.

НАЗНАЧЕНИЕ И НЕОБХОДИМОСТЬ ТРЕНИРОВОЧНЫХ УПРАЖНЕНИЙ

Добавлено: 07 май 2016, 12:37
Timecops
НАЗНАЧЕНИЕ И НЕОБХОДИМОСТЬ ТРЕНИРОВОЧНЫХ УПРАЖНЕНИЙ
Лекция, прочитанная 5 июля 1957
Добрый вечер
Спасибо. Большое спасибо. Итак, вечер второго дня конгресса. Да?
Хорошо
Итак, сегодня вечером, на этой вечерней лекции, мне бы хотелось приступить к тому, что называется тренировочными упражнениями И я бы просто хотел проскочить, пробежаться по верхам, быстро пройтись по этим тренировочным упражнениям и упражнениям КОО, в надежде не на то, что вы чему-то научитесь, выполняя их, а на то, что вы поймете, что выполнять их ужасно трудно. В действительности, в течение предыдущих двух часов я проводил вам сессию, сессию группового процессинга, который, возможно, показался вам отличным от группового процессинга, который я проводил вам раньше. Он вам показался немного не таким, не правда ли? Кое-кто из присутствовавших думал, что они станут выполнять какую-то другую команду или думать что-то другое, но этого не произошло
Что ж, конечно, в этом я не специалист. В этом я не специалист. Те люди, которые проводили интенсивы группового процессинга, являются специалистами в этом. Однако это, в действительности, Тон 40 И единственная причина, по которой я вообще видоизменил групповой процессинг, заключается в том... там, в начале, я убрал из него немного Тона 40.. в том, что я хотел донести до вас несколько подтверждений, чтобы вы привыкли к этой идее.
Тем не менее, Тон 40, конечно же, невозможно описать Это нечто такое, что одитор должен почувствовать на опыте. Итак, на первых порах вы говорите: «Ну, это легко; это просто в высоком тоне. знаете, вы просто одитируете в высоком тоне, и вы игнорируете все, что преклир говорит и делает*. И конечно же, пункт 16 из Кодекса одитора летит ко всем чертям -здесь не будет никакого двустороннего общения.
В соответствии с пунктом 16, если помните, следует поддерживать двустороннее общение с преклиром, а Тон 40, конечно же, нарушает это, не так ли?
Так вот, кое-что очень странно. Я дам вам упражнение, можете поделать его дома, и вы узнаете, что собой представляет Тон 40, после того как поделаете это упражнение несколько часов. Дать вам описание Тона 40 как
такового в действительности не представляется возможным, потому что Тон 40 - это Тон 40, понимаете? И впервые мы одитируем вне слов. Следовательно, если вы одитируете вне слов, вы определённо не можете дать описание вне слов. Не так ли?
Ну, совершенно потрясающе то, что в Дианетике и Саентологии мы смогли чётко и ясно выразить словами то, чем является жизнь. Это просто фантастика.
Один специалист по семантике сказал мне однажды, он сказал:
- Это же невозможно.
А я ответил:
- Знаю. Поэтому я это и сделал.
Но есть одна вещь, которую нельзя выразить словами, и это Тон 40. Мы могли бы просто... Я мог бы встать здесь и сказать: «Ну, Тон 40 - это то-то и то-то и то-то», а также прочитать «Науку выживания». Вы могли бы кое-что почерпнуть об этом в «Науке выживания». Найдите это, прочитайте... Конечно же, безмятежность... вы знавали людей, находящихся в безмятежности.
Но к счастью, это возможно испытать. Вы можете испытать это как преклир. И, определённо, вы можете испытать это как одитор. Таким образом, это нельзя описать, но можно испытать. Весьма интересно. И ввиду того факта, что это очень легко испытать и, в действительности, довольно легко принять (после того как вы несколько раз прикончите себя), не существует никакой реальной причины браться за это, разжёвывать это, описывать это, формулировать это, разбирать это всё по косточкам и тому подобное, поскольку существует тренировочное упражнение, которое доносит до вас идею о том, что же такое Тон 40. И это тренировочное упражнение называется «Тон 40 на предмете». И мы доберёмся до него, когда придёт время.
Сегодня сущностью одитинга является намерение. Люди хотят знать, что же такое намерение. Что ж, намерение - это тот фактор, который имеет отношение к подаче команды - так же, как и ко всему остальному. Если у вас есть намерение, чтобы что-то произошло, это происходит, - если у вас есть намерение, чтобы это произошло.
Однажды кто-то пришёл и спросил: «Знаете, а после того как вы дали команду с полным намерением, не следует ли вам подать этому парню какой-нибудь знак, чтобы он знал об этом?»
Если вы подаёте команду одитинга с полным намерением, то я вас уверяю - преклир её выполняет. И это нечто большее, чем просто знание того, что преклир её выполнит. Ваше намерение само по себе непосредственно доносит её до преклира. И единственная причина, по которой я начинаю этот разговор... после того как уже рассказал об этом грязном слове «контроль»... единственная причина, по которой я начинаю этот разговор о тренировочных упражнениях и КОО, которыми мы сейчас занимаемся, с «Тона 40 на предмете», заключается в том, что как упражнение оно придаёт одитингу в определённой степени новый аромат. Один одитор из Великобритании сказал: «Наконец-то вы показали нам, с чего нужно начинать одитировать».
Так вот, есть старый метод, которым мы раньше пользовались; согласно этому методу мы определяли тон преклира по шкале тонов - мы уравнивали свой тон как одитора с тоном преклира - и одитировали его. Если это был преклир в горе, то мы обнаруживали, что мы двигаемся вперёд просто замечательно, если говорим что-то вроде этого: «Ну, (шмыг!) пройдите это снова (шмыг! шмыг!)».
Это была старая система. И мы как бы отошли от неё и сказали: «Что ж, одитор довольно дисциплинированная личность, он отдаёт свои команды как положено, и он даёт подтверждение тому, что говорит преклир, и он делает то, и другое, и третье. И мы немного поднялись по шкале тонов... немного выше - в том, что касается того, как мы одитируем, но мы не ожидали, что попадём на этот новый уровень.
Так вот, я не берусь утверждать, что многие одиторы, которые проводят одитинг в «Тоне 40» (в кавычках), одитируют в Тоне 40. Может быть, они достигают 22, 0, или 20, 0, или 18, 0, или что-то около того.
В конечном счёте, если вы с полным намерением, находясь в Тоне 40, скажете своему стулу подняться в воздух, то он поднимется! Вы понимаете?
Что ж, нам не нужно вдаваться в такую крайность, чтобы это работало.
«Тон 40 на предмете» - это очень интересный процесс, которым мы займёмся попозже. Его суть очень проста. Всё, что вы делаете, - это велите пепельнице (предпочтительно не прозрачной, невидимой, а сделанной из цветного стекла) сесть. Вы благодарите её за то, что она села. Вы велите ей встать. И вы благодарите её за то, что она встала. И поскольку вы не совсем в Тоне 40, вы используете свою руку, чтобы заставить её повиноваться. И после того как вы поделаете это упражнение некоторое время, вы скажете: «Минуточку. Намерение - это не слова». Поэтому в упражнении «Тон 40 на предмете» есть часть, выполняя которую мы просто говорим белиберду, понимаете? Мы говорим: «Белиберда. Белиберда. Белиберда. Белиберда». Понимаете, всё что угодно. Или мы говорим: «Тсс». Или кто-то говорит: «Эники-беники ели вареники». Словесное выражение - это не намерение. Намерение - это несущая волна, которая несёт словесное выражение вместе с собой.
Поэтому мы перестали рассчитывать полностью на то, чтобы указывать одиторам, что они должны говорить чётко - теперь они должны намереваться чётко. И если они намереваются чётко, тогда то, как они говорят, не имеет значения. И если вы создаёте намерение в Тоне 40, вы можете подать команду апатично. Абсолютно никакой разницы. Понимаете, говорите апатично. Дайте намерение в Тоне 40 и скажите: «(вздох) Сядьте». Не имеет значения.
Итак, то, насколько высоко и насколько далеко заходит Тон 40, очень мало связано с кейсом. Долгое время мы говорили: «Ну, этот одитор не может хорошо одитировать, потому что его кейс в плохом состоянии». Теперь нас не волнует, в каком состоянии находится его кейс. Он либо может одитировать, либо не может; это яснее ясного. Он либо может одитировать, либо не может. И если он достаточно долго в этом поупражняется, то он сможет это делать. Что и требовалось доказать.
А вот очень большая странность. Тот, кто хорошенько в этом упражнялся и кто много практиковался в одитинге, попадает в очень интересное состояние. Он говорит официантке: «Принесите мне бифштекс» - и он получает бифштекс. Его намерение настолько чёткое, что управлять хомо сапиенсами становится для него одним из наиболее лёгких занятий.
И всякий, кто обеспокоен по поводу людей и кто учится и тренируется на этих различных тренировочных упражнениях, совершенно самостоятельно обнаружит и будет обладать большой субъективной реальностью по поводу того, что одитинг не заканчивается в комнате для одитинга... как можно жить без него?! Это жизнедеятельность.
К примеру, вчера вечером я подумал, что допускаю ошибку. Было довольно поздно. Я сказал «спасибо» мальчику-лифтёру. Он открыл передо мной дверь и что-то сказал, а я поблагодарил его. Я сказал: «Спасибо». Я бросил ему «спасибо», понимаете, вместе с намерением этого мальчика получить это «спасибо», и так далее. Он просто стоял там, и... знаете, готовясь закрыть дверь. И я вышел из лифта и повернул за угол, и внезапно он вышел из лифта и сказал мне: «Спокойной ночи!» Через какое количество контуров должно было просочиться это «спасибо»! Ну, я особо не намеревался впечатлить этого человека, я не одитировал его. И наша миссия и наша цель не заключаются в том, чтобы превратить каждое человеческое существо в марионетку.
Забавно здесь то, что вы можете взять какого-нибудь преклира и донести до него подтверждение или донести до него команду, всего лишь одно подтверждение или всего лишь одну команду. Вы, вероятно, измените его кейс с пол-оборота!
Группа людей в обществе безответственно отдаёт людям приказы и говорит им «спасибо» и что-нибудь в этом роде, и заставляет этих людей проснуться и сказать: «О, кто бы мог подумать... да тут целый мир!» Это может быть очень разрушительным.
Отдел психологии в общественном учреждении «Подожди немного», которое работает к северу отсюда, в городе Силвер-Спринг, в штате неподалеку отсюда, который предал Конфедерацию... не присоединился к Конфедерации, понимаете. Мы, южане, так и не простили им этого. Даже мы, северяне, считаем, что ему бы следовало присоединиться. А мы, западники, знаем, что мы образовались благодаря этому. Очень важный штат к северу отсюда - Мэриленд. И в этом штате есть общественное учреждение, которым заправляют хорошо обученные марксизму люди.
Кстати, прошу прощения. Я собирался быть приятным и выдерживать Тон 40 на протяжении всего этого конгресса. Но я прочитал это вчера вечером в газете, и я уверен, что вы тоже это прочитали. У кого-то была маленькая девочка, ей было два с половиной годика, и ей провели тест на интеллект, и она оказалась настолько сообразительной, что этим людям решили впоследствии не давать разрешение на удочерение или усыновление каких-либо других детей.
Люди, которые растили её, и её коэффициент интеллекта... одно никак не ассоциировалось с другим в умах - ха! - психологов. Понимаете, они не думали, что у другого ребёнка, если его поместить в ту же среду, повысится
коэффициент интеллекта или что он каким-то образом изменится. Но мы-то знаем, что благополучие в семье и подобные вещи могут значительно повлиять на коэффициент интеллекта ребёнка. Если мы можем его изменить, тогда должно быть ещё что-то - например материнская любовь и тому подобное - что может изменить коэффициент интеллекта. Должно быть ещё что-то.
Психолог, потому что это лучше всего... я хотел сказать, потому что это лучше всего подходит для Кремля. Это несправедливо. Я знаю двух психологов в Соединённых Штатах, которые не являются членами Коммунистической партии! Они умерли до того, как она была образована. Я буду держаться в высоком тоне, я обещал вам.
Но они не позволили этой паре усыновить ещё одного ребёнка, потому что их первый ребёнок был слишком сообразительный, и другой ребёнок, попав в эту атмосферу, возможно, почувствовал бы себя несчастным.
Одна из бывших сотрудниц Учредительной Церкви пошла искать работу в... как они иногда называют это... во внешнем мире, и зашла к Скиплингеру... хм... Клипенгеру. Они издают листки с пасквилями и клеветнические газетёнки разного рода. Я не знаю, это связано с жёнами сенаторов. Я не знаю, что они печатают. Но прежде чем взять её на работу, в этой организации ей провели тест на интеллект. Когда она вернулась, начальник отдела кадров сказал: «Тц-тц-тц-тц. Мне на самом деле ужасно не хотелось бы принимать вас. Слишком уж вы сообразительны для такой должности».
Знаете ли, это просто великолепно. Я не знаю, чего, по их мнению, они добиваются, говоря людям, что те слишком сообразительны или могут быть слишком сообразительными или что-то в этом роде. Я полагаю, их понятие о сообразительности... хотя над этим понятием ещё поработают торговцы рабами, у которых сообразительность будет определяться как «способность предсказать, как плохо всё будет». Это, вероятно, будет называться интеллектом. По крайней мере кажется, что всё к этому идёт.
Но человек, человек, который находится в общении со своим окружением, способен распознать то, что влияет на окружение; он способен наблюдать; он способен выяснить, что происходит. И если он способен создавать исходящий поток высокотонного намерения (команды и тому подобное), то он способен и общаться с тем, что существует во вселенной и что находится не в таком уж и плохом состоянии. Понимаете? Исходящий -входящий.
Так что я просто хотел вам это сказать, чтобы вы не подумали, что вы полностью выйдете из общения со всем, что находится рядом с вами. Вы прогуливаетесь и покупаете утреннюю газету, вы говорите: «Дайте мне газету» - и: «Спасибо» - в хорошем Тоне 40 - не так, я не пытаюсь вас оглушить. И неожиданно, через пару дней, киоскёр, у которого вы купили газету, говорит: «Здравствуйте, как поживаете? - Знаете? - Рад вас видеть». Вблизи вас люди, скорее всего, будут вступать в общение с другими людьми.
Конечно же, мы знаем, что это было бы плохо. Мы знаем, что нет ничего хорошего в том, чтобы с вами общались. Психологами было доказано... Я буду придерживаться высокого тона.
Но здесь вы видите новую надежду, которая не имеет совершенно никакого отношения к одитингу. Если вдруг люди из какого-либо слоя общества поднимутся вот сюда, а затем остальная часть общества вступит с ними в общение - ребята, тогда мы победили.
Так что не думайте, что все эти тренировочные упражнения целиком и полностью зависят от одитинга. И не думайте, что одитинг - это такая профессия, которая охлаждает перегретые мозги.
Однажды кто-то написал мне, извиняясь: «Мне очень жаль, что я не очень много сделал для вас. Я собирался это делать, когда закончил Сертифицированного одитора Хаббарда, но я вернулся домой, и моя бухгалтерская фирма продолжала расти, и теперь она даёт консультации другим бухгалтерским фирмам, и мы занимаемся организацией бухгалтерии в фирмах. И конечно же, мы постоянно используем Саентологию, но я ужасно извиняюсь, что не оправдал ваших ожиданий, поскольку я не занимаюсь одитингом на профессиональной основе».
Это весьма интересно. Весьма интересно наблюдать кривую успеха саентологов. Что ж, ничто не поднимает её быстрее, чем эти тренировочные упражнения, о которых я сейчас рассказываю. Тут не нужно слишком много изобретать что-либо относительно того, как обращаться с людьми.
Если вы разговариваете с каким-нибудь парнем, у которого приличная задержка общения (знаете, вы говорите: «Доброе утро», а он отвечает: «Нет, спасибо»), и вам необходимо иметь дело с этим парнем, то довольно интересно уметь разговаривать с ним таким образом, что у него не будет задержки общения, и он будет отвечать на ваши вопросы достаточно прямо, а затем вставать и делать то, что вы его попросили. Это очень интересно. Это позволяет тем, кто занимается преуспевающей деятельностью, работать сегодня даже на Земле.
Следовательно, вначале основное внимание в отношении этого уделялось одитингу, потому что ТУ делают одитора мастером своего дела. Все упражнения по одитингу, которые у нас сейчас есть, нацелены - были нацелены - на одитинг. И все они превратились в ряд тренировок, посвящённых тому, как общаться и контролировать, как владеть чем-то и иметь что-то и делать что-то, понимаете? Мы как будто отворили совершенно новую дверь, чего мы совсем не собирались делать.
Так вот, человек, который не умеет одитировать хорошо, не сможет разговаривать с этим парнем, у которого задержка в общении и который сказал ему: «Нет, спасибо». Во-первых, вы ошеломите его, если не перебросите коммуникационный мост в свою беседу. Скорее всего, он просто скажет: «Бр-р, что случилось?» - и полностью выйдет из общения, понимаете?
Вы постоянно разговариваете с людьми без... ну, я уверен, что не вы, а другие люди... с теми, кто не отреагировал бы ни на что меньшее, чем техника одитинга. И если вы в своём общении с ними даете им что-либо ещё помимо одитинга, они начинают у-у-у, туда-сюда, и не знают, куда они идут.
Итак, конечно же, многие из вас, будучи одиторами... вы, будучи одитором, или зная что-то об этом, со своей точки зрения, возможно, имеете субъективную реальность относительно этого. Но вам стоит
посмотреть извне на то, как пара одиторов работают с публикой, прежде чем вы действительно получите полную объективную реальность относительно этого.
Я дам вам представление о том, как что-то способно изменяться. Есть ещё одно тренировочное упражнение, которое называется «Обучение повышенного уровня», и оно учит нанесению увечья. Его цель целиком заключается в том, чтобы продемонстрировать, что нанесение увечья осуществимо, возможно и законно.
«Обучение повышенного уровня» очень важно, потому что большинство людей, когда они начинают одитировать, они вылезают из болота и говорят: «Ну... посмотрите на эту стену».
Они испытывают определённую робость в отношении всего этого. Хорошо, возьмём кого-то, кто занимается Саентологией некоторое время и кто прошёл «Обучение повышенного уровня», и он говорит этому парню: «Посмотрите на эту стену». И этот парень, саентолог, тут как тут: дзинь! «Теперь подойдите к этой стене». Здесь... здесь вся сущность этого. Он преодолевает свою робость относительно того, чтобы к чему-то прикасаться. В конце концов, прикосновение - это всего лишь общение. Человек, должно быть, испытывал робость относительно общения.
Позвольте вам сказать, что нас, стариков в Дианетике, практически укладывало на лопатки заявление преклира: «Нет, я не буду это проходить!» Понимаете? И вот он лежал на кушетке, страдая, а мы говорили: «Пройдите это ещё раз».
И он говорил: «Не буду!»
Вы могли бы увещевать и умолять и так далее и тому подобное. Что ж, в то время не было известного нам способа пнуть инграмму вот с этой стороны, чтобы протолкнуть её.
Но сегодня этому человеку не положить нас на лопатки, поскольку мы не станем проходить у него инграммы, пока он не сможет выполнить команду. Понимаете, мы просто не станем проходить у него инграммы. Мы просто не станем проводить субъективный процесс, за которым мы не сможем с лёгкостью наблюдать.
Хорошо. Возьмём это «Обучение повышенного уровня». Скажем, вы сталкиваетесь с кем-то в баре и он буянит. Вы входите, и он буянит, р-р-р-р-р-р. Единственным решением данной проблемы, которое у нас было в прошлом, было: если он врезал нам - надо было врезать ему. Улавливаете идею? Вот настолько человек сумел сблизиться с другим человеком: хороший резкий апперкот.
Но я увидел нечто фантастическое в одном ресторане в Лондоне. Маленькая, миниатюрная девушка, одитор. Это был немецкий ресторан. Там был мужик, он буянил: р-р-р-р-р-р-р-р-р. Она обернулась и увидела, что он закончил свой ужин, и она взяла его за плечо и сказала: «Встань», развернула его, сказала: «Видишь дверь?» - он ответил: «Ага». У него не нашлось другого слова. Он почувствовал себя очень радостно. Вероятно, он, будучи в сомнамбулическом состоянии, так и не осознал, что был рассержен. Но может быть, он вышел на улицу и проснулся, кто знает? Итак, есть некоторая странность.
Поначалу в Лондоне вы могли видеть, как пара саентологов... англичане очень вежливы... один бы открывал перед другим дверь входа в штаб-квартиру и тому подобное. Открыл бы дверь, знаете ли, и затем прошёл бы следом, знаете ли, не прикасаясь к нему. Сейчас два саентолога подходят к двери, один берёт другого за плечо и пропихивает его внутрь. Вы видите это постоянно. Я имею в виду, что вы наверняка думаете об этом, как о чём-то совершенно обычном.
Те из вас, кто видел, как выполняют «Обучение повышенного уровня», те, кто прошёл его и так далее, думают, что это довольно обычно. Это необычно! В обществе это не так! Нет, сударь, ничуть. Совершенно необычно. Люди всё ещё ведут себя вот таким вот образом, знаете ли: «Ой, прошу прощения».
Мы становимся такими же скверными, как японцы, которые шипят хсс-хсс-хссс. Кстати, знаете ли вы, что означает это шипение? Знаете, это не исходящее шипение. Вы это знали. Это хсс-хсс-хсс. Это входящее шипение. И они хотят выразить этим: «Это я удерживаю своё вонючее дыхание, чтоб оно не попало вам в лицо».
Ну а в наши дни одиторы даже дышат друг на друга.
Что же приводит к таким изменениям? Всего лишь тренировочные упражнения типа «Обучения повышенного уровня», с которым почти все из нас уже знакомы.
Но что создаёт реальность во всём этом? А забавно здесь то, что вы можете беседовать день и ночь с кем-то, кто проводит настоящую сессию одитинга, говоря ему... знаете, подгоняя его, тренируя его и так далее. Мы делали это много лет тому назад. Бывало, мы брали магнитофонную запись сессии одитинга, проводимой человеком, затем анализировали эту запись, затем отправляли его в новую сессию и так далее. Просто направляли их, как могли, и объясняли им, как всё это происходит, приводили примеры и так далее. Боже мой, это медленный путь.
Что я здесь сделал, так это разобрал одитинг на части, то есть разобрал человеческие отношения на крошечные, малюсенькие части. Затем вы учите человека выполнять все эти части, а затем, двигаясь вперёд шаг за шагом, учите его выполнять две или три части сразу. И не успеваете вы глазом моргнуть - он уже здесь, видите? И именно такой синтетический метод позволил нам подняться на уровень, и именно благодаря ему мы отважились на одитинг такой... ну, с точки зрения 1950-го года... недостижимой высоты. Мы могли бы говорить об этом и, вероятно, говорили, день и ночь тогда, в 1950-м, о том, как одитору следует одитировать, находясь в высоком тоне, и тому подобные вещи.
Но что это было? На что это было похоже? И как можно было кого-нибудь научить делать это? Что ж, есть десять тренировочных упражнений. Обманчиво, потому что есть упражнение 0, которое вы делали как-то вечером, и получили... немного попробовали его на вкус, едва попробовали. Конфронтировать кого-то не тяжело до тех пор, пока не пойдёт второй час, - вот тогда-то всё и начинается.
У этих первых десяти упражнений есть также некоторые альтернативные упражнения, или сопутствующие упражнения. Это упражнения вроде
5Б, которое является ещё одним тренировочным упражнением. Те, кто прошёл это упражнение, воспринимают первые базовые тренировочные упражнения, как те, на которых человек учится выполнять наиболее важные действия; а эти, дополнительные - это вроде как украшение зеленью, понимаете?
Например, есть упражнение 13, которое называется «Ловля озарения». Это то, как вы вылавливаете у кого-то озарение. Его можно сформулировать как упражнение и можно выполнять как упражнение. Но это не настолько важно, как то, чтобы быть способным сидеть и конфронтировать и одитировать кого-то, понимаете? Поэтому оно имеет второстепенную важность.
Разработка этих упражнений, на самом деле, началась много, много лет назад. Мы разрабатывали их и создали их части, и приводили примеры и так далее. Но они не стали чем-то конкретным вплоть до середины 1956-го года, а тогда их целью была просто тренировка общения, и это было с 0 по 6... упражнения с 0 по 6.
Упражнение 0 - просто конфронтировать кого-то.
Упражнение 1 - «Дорогая Алиса». Донести фразу, или утверждение, или замечание до человека, независимо от тона; донести это до человека -это и есть цель упражнения 1.
А затем упражнение 2 - это как давать подтверждение. Как дать подтверждение заявлению, которое было высказано, или действию, которое было осуществлено, - как давать подтверждение.
Упражнение 3 - это повторяющийся вопрос.
Затем то, как работать с оригинациями.
И наконец, как соединить их все вместе без словесной формулировки.
Это самые элементарные упражнения. Человек, как правило, проходит это всё с начала до конца... те, что я только что описал, составляют «Курс по общению», потому что это шаги общения. И вместе они составляют не больше и не меньше, чем формулу общения; они берут различные важные части саентологической формулы общения и показывают человеку, что он может использовать каждую из них. А затем он немного практикуется в выполнении всех этих упражнений, и не успеваете вы и глазом моргнуть, он уже делает их хорошо.
Хорошо, затем мы довольно быстро продвигаемся дальше, к Тону 40, когда доходим до высших... то, что мы называем обучением высшего уровня... высшие ступеньки. Теперь мы... в качестве одного из тренировочных упражнений, в качестве первого из них, мы берём чистый 8-К, чистый 8-К - в чистом виде. Саентологи говорят: «Мне кажется, это никак не может быть рискованным делом - отдавать непосредственные приказы телу, давать ему указание ходить по комнате и касаться стен. Это просто бессмыслица. Я имею в виду, что никто никогда не делал ничего легче».
Но если вы немного подумаете, вы сможете вспомнить тот день, когда вам было трудно это делать. Поэтому мы должны взглянуть на это с точки зрения студента. Входит студент, смотрит на это и говорит: «Знаете, не так это легко, как кажется». Это просто слова. Это просто слова; мы просто отдаём ему приказы и надеемся, что он их выполнит.
Итак, идём дальше и переходим к гораздо более «бычьим» вещам. И здесь тренер впервые берёт реванш... тренировочное упражнение под названием «Обучение повышенного уровня». Его так называли, его так называют, и всё, в чём оно заключается, - это в том, что кто-то не желает выполнять, послушно и благопристойно, 8-К. Тренеру предоставляется шанс отыграться за все те промахи и за всю ту чушь, которые он получал от преклиров. Очень, очень полезно для здоровья поделать его, будучи тренером. Но это не то, чему мы учим.
В этом конкретном случае тренер и одитор, можно сказать, как кошка с собакой. Единственное, что здесь не разрешается в соответствии с современными правилами, - тренеру нельзя ложиться на пол. Всё остальное сойдёт. Причина тому - то, что 8-К, по определению, проводят с человеком, который способен стоять на ногах. Именно это, в действительности, мы называем сегодня основным необходимым элементом проведения любого процесса 8-К: человек должен иметь желание стоять на ногах. Это и есть основной элемент в проведении 8-К. У нас есть процессы, которые находятся на более низком уровне, чем 8-К.
Но мы двигаемся дальше в этой группе упражнений, и теперь, на самом деле, мы распрощались с тем, что вы могли бы назвать «тары-бары-одитинг». «Взаимообмен. Все мы здесь с вами люди. Давайте всё это обсудим». Не совсем общение. Но теперь человек знает эти основные правила, и у нас есть новый стиль одитинга, с помощью которого с этим можно справиться. Но у нас всегда, в некоторой степени, были эти тары-бары, разговоры, относительно неформальные - многое из этого оправдывалось заявлениями о том, что это был одитинг с высоким АРО. Это не так.
И у нас есть два различных стиля одитинга. И один из этих стилей одитинга - это просто тары-бары. Но это не беспечная болтовня. На самом деле, он следует всем этим ранним тренировочным упражнениям. Преклир высказывает оригинацию, говорит: «О боже, посреди комнаты только что появилась моя тёща» - или: «Я в двух метрах позади своей головы», как случилось здесь с некоторыми из вас на последней сессии группового одитинга. Так вот, он высказывает оригинацию, а одитор принимает её и обсуждает её, понимает её и даёт ей подтверждение, а затем продолжает одитинг.
Итак, как только мы заканчиваем с «Обучением повышенного уровня», мы переходим к тому виду ТУ, который известен как «Тон 40». И у нас тут есть два упражнения высшего уровня - «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на человеке». И это просто изумительные упражнения. Они изумительны.
Человек может сказать, выполняет ли он «Тон 40 на предмете» или нет, и он свой самый строгий критик. В действительности, здесь не особо нужен тренер - просто нужен кто-то, кто будет стоять и говорить: «Ну, давай, давай... дай ей приказ в Тоне 40. Давай скажем ей в тоне 40». И знаете, изводить его, изводить. Или подбрасывать ему идею: «Давай просто стоять здесь и вкладывать в неё намерения. Хватит тебе разговаривать с этой пепельницей». И мы подошли к тому, о чём я рассказывал в начале этой лекции.
Мы делаем это, отдавая приказы предметам МЭСТ. Тела - это невероятное количество МЭСТ; и человек должен быть способным отдавать приказы МЭСТ, для того чтобы добиться чего-нибудь от тела. Он доносит намерение... доносит намерение до этой пепельницы до тех пор, пока не будет в высшей степени удивлён тем, что она не встала совершенно самостоятельно. Что ж, человек знает, способен он делать это или не способен, и никто не сможет притворяться. И это путь, связанный с приобретением опыта.
Мы делаем это по отношению к человеку на уровне 8-К. Мы водим человека, отдавая команды с намерением в этом тоне одитинга. И знаете ли вы, что это очень, очень интересно - найти хорошего тренера для «Тона 40 на человеке». Это очень увлекательно. Вы всегда можете найти желающих тренировать, энергичных тренеров для «Обучения повышенного уровня». Понимаете, там, где одитор говорит: «Не-е, я не хочу подходить к этой... » Я имею в виду, преклир, тренер говорит:
— Не-е, не буду я прикасаться к стене, нет. Заставь меня! У тебя шнурок
развязался.
Тогда одитор говорит:
— О, правда?
Тренер:
— Фланк.
Одитор, который управляет тренером в этом упражнении, очень, очень... на «Обучении повышенного уровня»... он очень, очень предрасположен к ответному потоку и так далее. Тренер ему говорит:
— Знаете, а вы очень хорошо работаете.
А одитор говорит:
— Спасибо.
Тренер:
— Фланк!
Ну, вы всегда сможете найти людей, которые будут бороться, и сопротивляться, и упрямиться, и ходить слишком быстро, и ходить слишком медленно. Но немного труднее хорошо тренировать человека на упражнении «Тон 40 на человеке», если он успешно прошёл и по-настоящему овладел «Тоном 40 на предмете».
Почему?
Да потому что тело просто идёт и выполняет команды. Понятно? Я имею в виду, что в этом разница. Человек, который проводит одитинг, будучи в Тоне 40, говорит: «Посмотрите на эту стену». Тот смотрит. «Посмотрите на эту стену. Подойдите к этой стене». Вам действительно приходится нажимать на тормоза. Понимаете, вам приходится упираться.
Проведению «Тона 40 на человеке» лучше всего учиться, проводя «Тон 40 на предмете». Потому что я вижу, что люди всегда попадают в сессию, когда одитор хорошо выполняет «Тон 40 на человеке». Они просто з-з-з-п... и в сессии.
Интересно, не так ли?
Это означает, что тэтан готов откликаться на такой высокий тон, независимо от того, насколько низок его собственный тон. Вот и всё, что это значит.
Это процессы, которые обращены к тэтану. Почти каждый преклир, который когда-либо у кого-либо был, представлял собой компьютер и вэйланс. О любом человеке в обществе можно сказать, что он компьютер и вэйланс. Компьютер - это его интеллект, а вэйланс - это его личность, которую он позаимствовал у кого-то другого. Компьютер и вэйланс. И то и другое - вещи искусственные; ни то, ни другое он не контролирует.
Так вот, у тэтана действительно есть собственная личность, он создал её на полном траке. И он - индивидуум. Но там, в обществе, он вообще не бывает тем индивидуумом, которым он намеревался быть. Он находится в одной из тех вещей, где: «Я не могу это конфронтировать, поэтому я этим буду». Понимаете? Навязчивое смыкание.
Что ж, человек в своём поведении следует шаблонам поведения - вполне нормальное явление, - которые никак не связаны с его собственными желаниями. Он просто идёт по жизни, следуя такому шаблону поведения, о котором он ни разу не слышал. Понимаете, он ни разу о нём не слышал, он просто ему следует. Это «теперь я должен... », понимаете? Автомобиль слегка заносит, прокручивается небольшая бегущая строка, на которой говорится: «Теперь я должен закричать»... А-а-а-а! Понятно? И он видит стол. И кто-то усаживает его за этот стол, и он садится за стол, и прокручивается небольшая бегущая строка, на которой говорится: «Теперь я должен есть».
Он всё время принимает приказы - приказы, в которых вообще нет никакого порядочного намерения. Приказы, которые, вероятно, не имеют ничего общего с нынешней реальностью. Может быть, они и имеют много общего с реальностью 1775-го года или с чем-то вроде этого, но они не имеют никакого отношения к реальности 1957-го года. И приказы эти - это всё приказы с прошлого трака. Его мышление, его интеллект - их структура подобна структуре компьютера. Словно он имеет счётную машину или что-то такое, понимаете, и он говорит: «Что ж, давайте посмотрим, таблица умножения... » Однажды я сказал кому-то:
— Знаете, можно вывести формулу умножения. Знаете ли вы об этом?
И он сказал:
— Правда?
Я сказал:
— Ну да. Вы можете выполнять сложение, даже на пальцах, и вывести
всю таблицу умножения.
— Не-е...
И я сказал:
— Откуда у вас эта идея о том, что вы не можете?
— Ну, - сказал он, - я запомнил таблицу умножения.
И я сказал:
— Ну хорошо, запомнили. Ну так сколько будет шестью семь?
Он говорит:
— Сорок два.
Я сказал:
— Неплохо, - сказал я. - А теперь я хочу, чтобы вы сложили шесть
семёрок.
Я заставил его проделать то же самое несколько раз с «восемью девять» и с другими подобными примерами, понимаете. И в конце я... мой прощальный вопрос на эту тему был:
— Сколько будет шестью семь?
И он сказал:
— ???
Ну, хотите верьте хотите нет, но он был в лучшей форме, когда считал на пальцах, чем когда прислушивался к машине вот здесь. По крайней мере, это он выполнял умножение! И если я смог сломать его машины, поверьте мне, жизнь уже работала над этим!
А вот кто-то, кто давно закончил школу. Вы спрашиваете:
— Сколько будет шестью семь?
Он отвечает:
— Гм... хм... Не знаю, давно это было.
И не думайте, что налоговая служба не зависит исключительно от этого. Недавно они прислали мне счёт; я отослал его обратно. К сожалению, по дороге кто-то его случайно оплатил. Но факт в том, что они сказали, будто я неправильно выполнил сложение. Я просто думаю, что у них там есть какой-то штамп. Сложение на бланке налоговой службы не было неправильным; на самом деле, я отослал им небольшое послание, в котором привёл правильную сумму и потребовал вернуть деньги. Они просто рассчитывают на это. Другими словами, у них есть кто-то... на каждой пятнадцатой декларации они ставят штамп: «умножение и сложение выполнены неправильно», понимаете? И никто там не умеет ни складывать, ни вычитать.
Как бы там ни было, вот идея о компьютере. Другими словами, муж бросает жену, ответ - самоубийство. Понятно? Один из таких компьютеров. Понимаете, он вычисляет нужный ответ для всех повседневных ситуаций. И это его коэффициент интеллекта.
Поэтому его вэйланс - это кто-то другой, тот, о чьём существовании он забыл... это его личность. А его интеллект - это компьютер, который даёт ему неправильные ответы. Ни одна машина не способна выдержать что-то похожее на высокий тон. Уровень этих машин фиксирован где-то в районе 0, 5, или 1, 1, или... самый высокий уровень машины, которая когда-либо была у кого-либо, - это около 2, 0. Это довольно-таки высокий уровень для машины; здесь я проявляю оптимизм.
И вы начинаете врезаться в кейс, в высоком тоне, и машины начинают да-да-да-да-да! И тэтану приходится проснуться и спросить: «Что происходит? Что происходит? Что здесь происходит? Кто-то разговаривал со мной?»
Вы одитируете напрямую, минуя его машины. Время от времени его машина заявляет: «Я не буду продолжать!»
А одитор говорит... и парень делает, если только сам одитор не мертвецки пьян или не стоит на голове.
Но такова ситуация. Это то, с чем мы сталкиваемся лицом к лицу у преклиров. Это то, с чем мы сталкиваемся лицом к лицу при обучении и процессинге: с необходимостью обходить всё это. В следующий раз, когда вы будете проходить «Курс по общению» и тренировочные упражнения нижнего уровня, после того как вы уже поймёте и выполните «Тон 40 на предмете», - понимаете, вы будете выполнять их все ещё раз, - вы внезапно обнаружите, что те трудности, которые у вас раньше были, когда вы пытались донести намерение до кого-то, ушли; они просто растаяли. Понимаете, вы должны владеть формулой общения, чтобы знать, относительно чего иметь намерение. Поэтому совершенно необходимо пройти всё это дважды. Займитесь и тем и другим.
Поэтому та лестница, по которой мы сегодня поднимаемся в обучении... неважно, как оно проводится... Это может быть лишь экземпляром «Руководства для студента», которое будет выпущено через месяц или около того и которое... в котором представлены только факты Саентологии. Никаких мнений, данных или теорий; просто факт, факт, факт. Знаете ли, шкалы, процессы и аксиомы; в этой книге есть все непосредственно относящиеся к делу данные. Неважно, если он проходит только через нечто подобное, - он всё равно будет способен двигаться вверх по этому пути. Конечно же, лучше всего двигаться по нему под руководством очень, очень хорошего инструктора.
В действительности, студент начинает здесь внизу и движется вверх, через «Курс по общению» и «Обучение высшего уровня», и говорит: «Я прибыл».
Да, он прибыл. Он дошёл до упражнения 9, готовый для упражнения 0. И он поднимается через следующие десять упражнений и снова приходит к упражнению 9. Он спрашивает:
— А где же я был, когда был здесь?
И вы говорите:
— Сейчас вы здесь.
Что ж, обычно он в довольно хорошей форме. Ну а если нет, он всегда сможет пройти через всё это опять и снова прийти к упражнению 9. И если у него хватило отваги подняться по этой лестнице, то я уж не знаю, куда он попадёт, потому что в Вальхалле водопровод совершенно ни к чёрту.
То, что у нас здесь есть, - это тропа, лестница, серия уровней, у которых нет абсолютной высоты. И все уровни, достигаемые этим путём, лучше, чем более низкие уровни, через которые человек прошёл.
Вот новый взгляд. Новое занятие. Вот нечто новое, в чём можно практиковаться. Самый лучший способ это сделать - пройти это в академии или на ППК, что-то в этом роде. Но вы могли бы сделать это дома, побаловаться с этим. Настолько запутаться, что, вероятно, потребуется помощь инструктора. Но это нечто новое, чем вы можете заняться. И оно -ваше. И оно хорошо описано. Я подробно поговорю об этих шагах в следующий час.
Спасибо.

ОСНОВНАЯ ТЕОРИЯ КОО

Добавлено: 07 май 2016, 12:37
Timecops
ОСНОВНАЯ ТЕОРИЯ КОО
Лекция, прочитанная 5 июля 1957 года
Очень хорошо, спасибо. Спасибо.
Хорошо. Сегодня я действительно хотел рассмотреть, — раз вы попросили меня, я это сделаю, — я действительно хотел рассмотреть КОО и некоторые их различные аспекты.
Так вот, нет практически ничего, что вам не было бы уже известно об этом. Это сущая правда, вы действительно знаете всё, что можно об этом знать. В противном случае я вообще ничего не смог бы вам об этом рассказать.
И игра здесь состояла в том, чтобы попытаться выяснить, какие постулаты вы сделали, чтобы создать себе столько неприятностей.
Вы, несомненно, потрудились!
Очень немногие люди осознают, что в основе подлинного строения, подлинной организации Саентологии лежит лишь то, чем жизнь сама решила быть. Кто-нибудь приходит и говорит со мной о «моих теориях». Ха! Это всегда кто-то, кто не очень-то владеет тем, что ему принадлежит. Мои теории.
Я рад, что добавил к этому очень немного своих теорий. Их там уже было предостаточно. Потому что, вы помните, у меня был небольшой опыт в области художественной литературы. И если бы я действительно хотел добавить к этому немного теорий, мы могли бы нафантазировать.
Вполне. Вполне. Однако это весьма примечательно, что те люди, которые говорят мне о «моих теориях», знаете; они говорят мне: «Что ж, Рон, твои теории о том-то и том-то», — вы берёте их в сессию одитинга, и они не движутся, понимаете? Они не добиваются успеха вот так сразу.
Что это за совпадение? Как связаны между собой эти две вещи? Что ж, первое — это если человек приписал постулаты правильному владельцу, приписал существующие творения и само существование правильному владельцу, тогда всё это относительно ослаблено. Это не застывший цемент.
Способ, с помощью которого можно превратить что-нибудь в застывший цемент, очень прост. Я сейчас приведу вам небольшой пример. Хотите, чтобы я привел вам пример?
Хорошо. Возьмём вон ту штору. Теперь давайте представим, что эта штора целиком принадлежит Джону Мак-Кормику. Он единственный владелец. Можете посмотреть на неё и представить себе это? Хм?
Что ж, теперь посмотрите на неё и представьте себе это более основательно. Пусть у вас появится убеждение, что это так. Теперь слегка удивитесь, что это она здесь делает, раз она целиком принадлежит ему.
Что ж, к этому моменту штора должна выглядеть либо более плотной, либо довольно необычной. Хорошо. Теперь представьте себе, и это более верно, что эта штора — просто часть физической вселенной.
А теперь верните ваше более раннее убеждение, что это собственность отеля «Шорхэм».
Хорошо. А теперь представьте себе, что вы владеете ею безраздельно. Вы единственный человек, который ею владеет, единственный обладатель, и никто больше вообще не может ею воспользоваться. Вот она.
Хорошо, теперь ответьте на такой вопрос. Появляются ли какие-нибудь изменения в том, как эта штора выглядит, по мере того как вы делаете всё это?
Появляется ли какое-нибудь изменение в вашем представлении о фактуре или плотности этой шторы?
Что ж, истина заключается в том, что вы можете взять инграмму, которую вы сделали сами, своими маленькими тэта-лапками — придали ей форму, поставили на место, сложили в неё все плохие восприятия — и вы можете сказать: «Это мама сделала!» И тут инграмма — бумс!
Вы говорите: «Ну, может быть, это неправильный ответ. Папа тоже приложил к этому руку». Бумс!
Затем мы говорим: «На самом деле она была сделана этой вселенной, и все они против меня», — видите? Затем вы можете её драматизировать, понятно?
Владение. Если человек не приписывает энергию, массы, мысли, постулаты и так далее правильному владельцу — другими словами, не устанавливает правильную причину, — он оказывается не на том конце коммуникационной линии.
Если он не говорит, до некоторой степени, правду относительно собственника или создателя, если он не говорит это с некоторой степенью точности, он получает очень много плотности, с которой он затем мало что может сделать.
Приписывая что-то неправильному владельцу, вы затем получаете продолжение или увековечение данного предмета или объекта. А причина, по которой вы это делаете, называется «обладание». Это один из тех мелких трюков, к которому тэтан прибегает, чтобы продолжать иметь что-то, что можно иметь, что-то, что он не может воспроизвести, — и поэтому оно будет создавать ему трудности.
Если бы вы продолжали возлагать ответственность на Генри Форда за ваш автомобиль или за множество автомобилей на дорогах, то автомобили, в самом деле, стали бы менее плотными для вас. Так что лучше возлагать ответственность на полицию или кого-нибудь ещё, понимаете? И тогда автомобили становятся более плотными.
Я вам поясню это. Вы говорите: «Это мое тело. У меня есть это тело, и я тот, кто имеет это тело, и я единственный собственник этого тела. Я создал это тело. Я и есть это тело», — всевозможную чепуху такого рода, видите — и не оставляете никаких шансов семье и ни во что не ставите генетическую линию, понимаете? Однажды вы находитесь в сессии одитинга, и кто-нибудь говорит: «Будьте в метре позади своей головы» — этого больше не делают, но вы просто туда попадаете. Это другая ситуация.
Вы в сессии одитинга, и приходит время, когда вы должны экстериоризироваться и шире посмотреть на вещи. Цемент. Тяжело. Масса. Не можете оттуда выбраться. Тело плотное, тяжёлое, твёрдое, всего лишь потому, что вы задействовали этот ваш любимый трюк: чтобы получить плотные объекты, нужно лишь приписать их неправильному владельцу. Конечно, это тело не было вашим с самого начала. Это не ваше тело. Пара человек в аудитории прямо в этот момент сказали: «Ы-ы-ы! Меня разоблачили!» Они сказали это, так ведь?
Здесь есть интересный фактор. Если вы приписываете тело его настоящему владельцу, если вы делаете это точно и настаиваете на этом, и думаете таким образом, твёрдо, стойко и основательно, то у тела появляется тенденция становиться довольно неплотным, довольно хлипким. Недостатком того, что человек знает правду, может быть потеря обладания, если только этот человек не исцелился от своего навязчивого желания иметь плотные объекты, желания иметь собственность.
Если у человека есть сильные навязчивые состояния в отношении плотных объектов или если он впал в инверсию, если он съехал вниз по нескольким шкалам и больше ничего не может иметь, кто-нибудь приходит и даёт ему десятидолларовую купюру, а он говорит: «О, я не могу это иметь. Не могу это иметь».
Прямо здесь, в аудитории, есть один парень — замечательный парень, которому лондонская МАСХ обязана очень многим, — я расскажу о нём историю. Он обедал с парой лондонских саентологов, — а он много общался с обычными людьми и разыгрывал с ними эту хохму. Он вынимал пятифунтовую купюру, клал её перед кем-то из них и говорил: «Это ваше».
Ну, и обычная публика, люди из обычной публики сразу же говорили: «О, моё? За что? Знаете ли, это не моё. Я имею в виду, за что вы мне это даёте? Я... »
Итак, он обедал с этими двумя саентологами, членами лондонской МАСХ, и он взял две пятифунтовые купюры, положил по одной перед каждым и говорит: «Это ваше». А они взяли их и положили себе в карман.
Вы понимаете, эти люди преодолели инверсию, что они... идею, что они не могут иметь деньги.
Что ж, чуть выше этого вы преодолеваете идею, что вы обязаны иметь деньги. Но деньги — это игра, и это товар для обмена, и это избавляет вас от необходимости носить с собой картошку в карманах. И в результате всё общество явно находится в движении и обменивается, товары и обладания меняют положение и место и так далее. Существует нечто вроде вознаграждения, это метод поощрения и всё такое. Поэтому люди склонны держаться за это.
Но они могут подняться до такого уровня, где они не будут испытывать необходимости иметь деньги, но по-прежнему будут их использовать. Множество саентологов находится в этом состоянии... они были в таком состоянии, когда, дай им десять центов, и они: «Ох-хо-хо. За что вы мне это даёте? Я имею в виду, я не могу это иметь!» Это в самом деле так.
Я раскрываю секрет, но однажды одному из штатных сотрудников проводили процессинг по деньгам и его заставляли растрачивать деньги, и растрачивать деньги, и растрачивать деньги, и делать другие вещи, чтобы повысить его обладание и его способность владеть деньгами. И они подняли его до такого состояния, когда он мог иметь пятак.
Было очень забавно, как состояние ума влияет на имущество, такое, как деньги. Очень и очень примечательно. Это потрясающе — то есть кажется, что человек, который не может иметь деньги, как бы протягивает невидимую руку и разрушает и сметает с пути любой источник денег. Он просто избавляется от них. Он просто не позволяет деньгам и близко подходить к нему.
Никто никогда не выходит на телевикторине и не говорит: «Что ж, вот здесь шестьдесят четыре тысячи долларов за то, что вы не ответили на вопрос». Через некоторое время викторины начнут проводиться именно таким образом, понимаете? Им придётся делать это, потому что обладание в отношении денег становится таким ничтожным, что сейчас у нас инфляция. Люди не берут деньги, и они скапливаются кучами на улицах.
Кроме шуток. Общество может дойти до такого состояния. Позаботьтесь, чтобы ваше обладание в отношении денег к тому времени не было настолько навязчивым, что вы стали бы складывать и складывать деньги в тачку и возить их с собой, в то время как на них нельзя будет ничего купить.
Многие люди так делают. Время от времени они... Это всегда происходит в старом здании, и оно всегда находится на Парк-Авеню в Нью-Йорке, и это всегда брат и сестра, и они умирают от голода в этом старом здании, а затем приходит полиция, чтобы трупы убрать и в землю закопать...
И полиция лезет под плинтусы или куда-нибудь ещё и обнаруживает, что у них было 150 тысяч долларов звонкой монетой. И тем не менее они не могли ничего на них купить. Что ж, у них было весьма навязчивое состояние.
Эти различные состояния просто сменяют друг друга довольно легко. Что ж, это просто предмет обладания, обладания. И люди устанавливают промежуточные точки владения, чтобы в большей степени увековечить, чтобы увеличить выживательную ценность и продолжительность существования денег. И если вы установите на линии достаточно промежуточных точек, так чтобы никто не мог сказать, кто сделал деньги, — что ж, деньги приобретут тенденцию увековечиваться.
А если на линии нет промежуточных точек — что ж, этого с ними не происходит. Истина в отношении денег... дело в том, что кто-то пропускает что-то через печатный станок, даёт это кому-нибудь и говорит ему, что тот может это тратить. Я хочу сказать, это всё, чем являются деньги. Очень просто.
По конституции, конгресс был единственной организацией, имеющей право чеканить деньги. Парень по имени Александр Гамильтон, служивший своей стране до тех пор, пока он не выбыл из артиллерии в войне за независимость... он стал помощником Вашингтона, а затем начал работать на нью-йоркских банкиров. Я думаю, это был интересный поворот. Он ввёл весьма примечательную банковскую систему.
И правительство иногда от неё отходит, как во времена Энди Джексона и в другие времена, но суть в том, что эта денежная система, — при которой автором денег должно быть не правительство США, а кто-то другой, несмотря на то, что говорится в конституции, — является просто введением в линию некоторого количества промежуточных точек — так, чтобы никто не мог проследить, кто является владельцем денег. И правительство купилось на это. Они полагают, что это прекрасная идея.
Например, вы можете пойти прямо на Капитолийский холм и спросить сенаторов, которые должны лучше разбираться в том, что касается чеканки и выпуска денег и так далее, и вы говорите: «Что ж, а как насчёт того, чтобы просто напечатать три миллиарда долларов и просто пустить их на содержание общественных сооружений?»
«О, боже! Это сделать нельзя», — сказал бы он. «Это... это деньги с печатного станка». Хотел бы я знать, с какого станка берутся любые деньги. Деньги с печатного станка. И что здесь забавно, я полагаю, он думает, что деньгам даётся «право на гражданство»... какой-нибудь церковью на Среднем Западе или кем-то ещё, я не знаю. Это некое право или власть, которые имеют отношение к более высоким существам, чем сенаторы.
Истина заключается в том, что, когда он говорит... это довольно высокий уровень... когда на заседании сената он говорит «да» законопроекту, который санкционирует дальнейшую задолженность Соединённых Штатов, — всё, что он санкционирует — это чтобы кто-то в Нью-Йорке записал в маленькую чёрную книжку ряд цифр, — о, два миллиарда долларов или что-нибудь вроде того, — и затем они посылают это в Вашингтон, а Вашингтон выпускает какие-то обязательства, и затем эти обязательства отправляются обратно в Нью-Йорк, и затем Нью-Йорк посылает это в министерство финансов, выпускает два миллиарда долларов наличными, — именно так всё и делается. Так что здесь нет ничего такого. Это получше, чем представление фокусника, — пытаться выяснить, откуда взялись деньги.
Время от времени какой-нибудь нации хватает глупости, чтобы позаимствовать идею центрального банка, согласно которой правительство является этим банком, правительство выпускает деньги, — а затем они удивляются, откуда у них инфляция, почему у людей так мало доверия к деньгам.
Всё, что им нужно сделать, — это поместить на линию ещё парочку промежуточных точек. У них запросто мог бы быть центральный банк, при условии, что он полностью управлялся бы фермерами из какого-нибудь другого округа, понимаете? И им бы управляли оттуда, и эти фермеры давали бы разрешение на создание денег. Но им пришлось бы консультироваться со своими жёнами, а их жёнам пришлось бы консультироваться с друидами в пещере. И они просто продолжали бы прятать их где-нибудь, понимаете, и прослеживать всю линию, чтобы найти их. Внезапно деньги начали бы становиться всё более и более плотными, более и более реальными для людей.
Мы знаем, что всё, что надо сделать, чтобы выпустить доллар, это просто напечатать его и выпустить. В этом заключается правда. Тот факт, что его проталкивают через несколько терминалов, пока он не попадает людям в руки, не имеет никакого отношения к делу. Люди думают, что имеет. Они совершенно неправильно определили владельца этого доллара.
Например, прямо здесь есть люди, которые твёрдо верят, что долларовые банкноты, возможно, выпускаются Федеральными резервами. Здесь есть люди, которые думают, что их десятки и двадцатки и так далее выпускаются министерством финансов США. Однако же вы смотрите на свои десятки и двадцатки, и они — вы найдёте там сверху: «Банкнота Федеральных Резервов» — выпущены частным банком. Весьма удивительно.
Существуют серебряные сертификаты и серебряные банкноты. Правительство всё больше и больше усложняет это. Инстинктивно они знают правильный ответ. Они знают, что всё, что вам нужно сделать, — это поместить на линию больше промежуточных точек — и вы получите больше реальности о материи и плотных объектах. Другими словами, эту вещь нельзя рассоздать.
Вы создаёте мокап чего-нибудь, и вы говорите: «Джо создал этот мокап». Вы это сделали, а затем вы говорите, что это сделал Джо, и тогда это будет продолжать существовать. Почему оно продолжает существовать? Потому что для того, чтобы его рассоздать, необходимо представить себе его создание, а частью его создания является тот, кто его создал. Частью любого создания является тот, кто его создал.
И вам нужно получить представление о том, кто это создал, в то время когда вы на это смотрите, и оно просто фффст! Это весьма интересно.
Вот почему стыд, вина и сожаление так интересны. Кто-то так стыдится того, что он совершил. И вы это проверяете вместе с ним и обнаруживаете, что он обычно расстроен по поводу вещей, которые совершил кто-то другой. Так вот, в нынешнем веке существует целая философия, весьма интересная: если вы возьмёте на себя всю вину, если вы во всём виноваты, если вы один полностью несёте ответственность за всё, что идёт неправильно где бы то ни было, и если вы просто сознаетесь в этом и признаете это, вы почувствуете огромное облегчение.
Что ж, забавно, что, возможно, вы сделали многое из этого, но в этом участвовал также кто-то другой. Всегда помните об этом, когда вы рассматриваете свой стыд, свою вину и сожаления. В противном случае банк обрушится на вас. Он станет абсолютно плотным.
Почему? Что ж, вы не виноваты во всём, что когда-либо происходило в этой вселенной. Вы лично не виноваты. Вы виноваты в чём-то из этого — виноваты в чём-то из этого, но не во всём. И тогда эта философия, согласно которой вы берёте вину за всё на себя, это просто попытка сделать что? Это просто попытка иметь больше плотных объектов, сделать так, чтобы вы не могли создавать мокапы тех вещей, которые у вас есть, — другими словами, чтобы вы не могли рассоздавать их мокапы, — так правильнее будет сказать, — устроить так, чтобы никто не мог проследить, откуда они появились, так, чтобы от них нельзя было избавиться. Они существуют.
А идея того, чтобы пытаться поместить объект в пространство, маскируя того, кто его создал, откуда он появился и так далее, весьма распространена. Но мы только попадаем в беду, когда начинаем испытывать стыд, вину, сожаление, и мы говорим: «Что ж, я несу ответственность за это. Я виноват», — под чем мы подразумеваем: «Я виноват. Меня следует винить. Такова жизнь. О, посмотрите на все те ужасные вещи, которые я сделал». В то время как на самом деле почти для каждого преступления, совершаемого телом, был нужен кто-то ещё. Понимаете это? Обычно присутствуют двое. Может быть, это были только вы и ваше тело. Всё равно присутствуют двое.
Очень забавно, знаете ли, у тел есть машины, заложенные в них с прежних времён. Это весьма интересно. Как-нибудь вы найдёте преклира, предающегося сожалениям: «Ну, посмотрите, что я сделал с этим телом. Посмотрите на эти ужасные машины и штуки, которые я установил». А затем он удивляется, почему они действуют намного быстрее и становятся гораздо более плотными. Что ж, какой-то тэтан, у которого было тело давным-давно на этой генетической линии, уже установил огромное количество штуковин. Вы установили не всё из того, что не в порядке с вашим телом.
Вы можете отыскать момент, когда вы решили использовать это. Вы можете отыскать момент, когда вы решили реактивизировать некоторые из этих машин. Вы можете отыскать момент, когда вы хотели, чтобы у вас что-то было не в порядке. Но если вы сами попытаетесь отыскать момент, когда вы создали в теле все машины и хитроумные штучки и всё прочее, что будет не в порядке или уже не в порядке, — бог мой, это тупик, потому что вы создали не все из них. Но представление о том, что их создали вы, делает плотными те из них, которые уже существуют.
Теперь, почему вы это делаете? Всё дело в том же предмете обладания. Обладание это своего рода первоклассная игра. Это одна из таких великолепных игр. Вот тэтан, который... эта штука, которая вчера смотрела на кошку. И вот он здесь, и вот кошка, и вот он там. Что ж, на самом деле, по его собственным законам общения, — не чьим-то ещё, — «ничто» не может воспроизвести нечто. Вы должны до некоторой степени желать быть вещью, прежде чем вы сможете видеть вещь. Тэтан может быть тем, что он может видеть; он может видеть то, чем он может быть.
Не очень-то гордитесь тем, что вы способны замечать бродяг. И не думайте, что это ваша социальная сознательность не позволяет вам смотреть на красивых девушек. Иногда ваша жена здесь вовсе ни при чём.
Вот ситуация. Вы часто видите, как какая-нибудь девушка... какая-нибудь женщина фыркает на великолепное платье в какой-то витрине, понимаете, и говорит: «О! Эта ужасная тряпка! Т-ц! Она ужасна. Она отвратительна». Здесь нет воспроизведения.
Она, скорее всего, до некоторой степени защищает себя от вероятности того, что она никогда не сможет иметь такое платье, понимаете? Для неё это создаёт всевозможные последствия...
Что ж, время от времени она смотрит на кого-либо и, что случается довольно редко, говорит: «Да, я бы не возражала быть этим человеком». И на самом деле этот человек становится более ярким и более видимым. Итак, у вас есть эти два фактора, которые связаны с плотными объектами.
Способность видеть что-либо требует, чтобы у вас, по крайней мере, было некоторое желание воспроизводить это или быть чем-то похожим. А затем получается, что здесь находитесь вы — «ничто», — глядя на эту массу вот здесь. И вы говорите: «Я не испытываю нежелания быть этой массой». И тогда дело в шляпе, понимаете? Вы можете ясно видеть это.
Но время от времени эта масса приходит и ударяет по какой-то другой массе, которую вы любите, и вы говорите: «Мне не нравится вся эта масса. Это коварная масса».
И дело может дойти до того, что вы будете идти по улице и видеть там эту массу, которую вы теперь считаете коварной, и при этом совсем не будете её видеть. Другими словами, вы могли бы уставиться прямо на неё и даже не заметить, что она присутствует. Весьма интересно, не правда ли?
Предметы очень часто исчезают из комнаты для одитинга. Человек оглядывает комнату одитинга и говорит: «Я мог бы иметь это в этой комнате, и я мог бы иметь то, и я мог бы иметь что-то ещё в этой комнате», а одитор удивляется, почему тот ни разу так и не заметил ружья на стене, или ни разу не заметил мусорной корзины, или ни разу не заметил узора на столе, или ни разу не заметил своего собственного тела, — а иногда совершенно не замечает одитора.
Что ж, вы можете быть абсолютно уверены, что это те массы, которыми этот человек не может быть.
Теперь, давайте сопоставим эти два момента. Давайте немного позанимаемся умственной гимнастикой и представим себе неправильное владение плотными объектами. Представляем себе, что некто другой создал то, что создали мы. Вы представляете это?
Это делает объект плотным. Затем мы говорим: «Я теперь не желаю воспринимать это. Я не хочу воспринимать это, потому что оно опасно». Мы говорим это, скорее, иносказательно. Мы говорим: «Я не желаю быть этой вещью. Я не желаю, чтобы эта вещь продолжала жить. Я не желаю, чтобы эта вещь существовала поблизости от меня». И теперь у нас эти два момента соединяются.
Сначала человек сказал: «Вот она, и я хочу, чтобы она была плотной». Потом он обнаружил, что она опасна, и она ему разонравилась. Так что он говорит: «Я не хочу этого».
Он никогда не берёт на себя труд устранить результаты умственной гимнастики, с помощью которой он сделал это плотным. Мы получаем инграммный банк.
Живучесть банка очень интересна — живучесть масс того или иного рода.
Сначала он сказал: «О, эти прекрасные картинки. Эти великолепные картинки мира, эти великолепные картинки... о, битв, и великолепные картинки крушений, и восхитительные, восхитительные картинки того, как убивают людей». Они тоже, они тоже прекрасны, так же, как прекрасны картинки храмов и всего такого.
«Что ж, все эти картинки просто великолепны. Теперь я представлю себе... » — и он устанавливает здесь машину, которая создаёт мокапы картинок, которая показывает их ему, так что он может сказать: «Интересно, откуда они взялись?» Понимаете? И затем: «Это тело делает картинки», — или что-то в этом роде. Это очень, очень необычная вещь.
А затем он приобретает опыт. «Опыт» — это синоним для «я лучше знаю». Другой, гораздо более уместный синоним для слова «опыт» — это «нежелание быть» или «нежелание воспринимать снова».
Что ж, посмотрите. У человека есть механизм, который говорит, что это должно быть плотным. А теперь у него есть некоторый опыт, и человек говорит, что такого рода вещь плоха и не должна быть плотной. Теперь у него неприятности. Это очень просто: у него неприятности. Почему? Он получает умственный образ-картинку своей пятой или шестой жены, которая стоит с жалким видом. Он не может избавиться от этого! Он говорит: «Уф-ф-ф».
И вы видите людей, идущих по улице, особенно в Нью-Йорке, разговаривающих с воздухом, понимаете? «Ля-ля-ля-ля-ля-ля, тра-та-та-тa-app-app-app-app-app. Тра-та-та-та-та, ля-ля-ля, арр-арр-арр».
Однажды в Нью-Йорке я видел парня в ресторане самообслуживания. Я был там — у автоматов самообслуживания — там, на втором этаже. Этот парень взбежал по ступенькам, подошёл и поставил два стула напротив столика, он зарезервировал два места, пошёл и взял свои сэндвичи, или что там у него было, принёс их обратно на подносе и поставил еду на стол, отодвинул оба стула и говорит: «Садись туда». И он сел и ужасно взбесился на этот пустой стул. Спорил, и стучал кулаком по столу, и ворчал, и рычал, и... Несколько людей там оглянулись: им не нравился шум. Однако истина очень проста: они привыкли к такого рода вещам.
Что ж, этот парень носил с собой привидение того или иного рода. Это техническое слово — «привидение». Время от времени вы обнаруживаете привидение. Один человек, вон там, во втором ряду, посмотрел на меня однажды и говорит: «Вы представляете!» Он говорит: «Мы проходили эту штуку, и там, прямо... стоял там всё это время — он был там всё это время, мой двоюродный брат». Он везде ходил вместе со своим двоюродным братом.
Что ж, вряд ли есть кто-нибудь, у кого нет какого-нибудь привидения, и, определённо, нет никого, у кого бы не было какой-нибудь устойчивой картинки, на которую ему бы лучше не смотреть, потому что он не может быть этой вещью, которая так... поэтому она должна быть невидимой для него — вы улавливаете идею? — которая совершенно плотная. И это почти всё, что не так с разумом.
Когда вы говорите, что какой-то конкретный опыт является плохим, позвольте мне вас уверить, что любой опыт, согласно тэтану, лучше, чем отсутствие опыта. Вероятно, нет вообще такой вещи, как аморальный опыт, он существует разве что в силу другого мыслезаключения, что нечто является аморальным. Вам нужно сделать другое мыслезаключение, понимаете?
Не то чтобы не существовало такой вещи, как аморальность. О, да, такая вещь, как аморальность, существует. Люди считали определённые вещи аморальными, и они решили, что так к этому и нужно подходить, и эти вещи должны быть запрещены, и у каждого появляются плотные картинки этих вещей — они становятся этими картинками. Э...
Что ж, теперь мы переходим к этой второй стадии. Есть одна вещь, которую тэтан может проделать с чем-либо, на что он не хочет смотреть. Он может носить это на себе. Это решение, не правда ли? А? А теперь, вот нечто забавное. Если бы вы взяли платье, которое ужасно выглядит, и повесили его в гостиной, так, чтобы всякий раз, когда вы входите в гостиную, или приходите домой, или уходите из дома, вы видели там это платье... Вы бы сказали: «Боже, я должна немедленно порезать эту вещь на тряпки». Но вы не позволяете себе этого сделать, понимаете? Оно просто висит там. Вот оно, это платье. Всякий раз, когда вы обнаруживаете, что убираете его, вы снова возвращаете его туда. И внезапно вы говорите: «Что ж, это неплохое платье». И вы надеваете его. По крайней мере, вам не приходится смотреть на него, когда вы его носите.
Я видел, как люди делают это с одеждой. Но они, определённо, делают это, — этим объясняются некоторые фасоны, которые выходят из Принстона, — я видел, как люди делают это с физическими объектами. Но так же, как они обходятся с физическими объектами, они поступают и с умственными объектами. Другими словами, всё, что человек делает с физическим объектом, он также сделает и с умственным объектом, и наоборот, потому что это просто объекты. Это не особый тип объектов, а просто объекты.
Единственная причина, по которой другие люди не видят ваши факсимиле, заключается в том, что они не настолько тяжёлые; они не задерживают свет так хорошо. Они задерживают свет для вас, потому что это именно вы бросаете на них свет.
Время от времени вы натыкаетесь на одитора, который видит факсимиле других людей. Время от времени вы действительно... он действительно видит факсимиле других людей. Он видит не что-то, мокап чего он сам сделал.
Очень легко забраться кому-нибудь в голову и взглянуть на застрявшие умственные образы-картинки. Очень просто. Вы, так же как и одитор, можете довольно часто видеть, или ощущать, или воспринимать, или чувствовать вещи, которые сам человек не ощущает, не чувствует, не испытывает или не видит. Почему?
Потому что он прошёл через эту дурацкую штуку, которую я вам только что показал. Он устанавливает здесь машину, которая создаёт какой-то мокап, который творит какие-то картинки, и он получает нечто плотное. Понимаете? Затем он здесь, и он говорит: «Боже, я не хочу быть этим. Оно плохое. Оно плохое». И он говорит: «Убирайся отсюда! Уйди. Развались. Исчезни». Затем он говорит: «Хорошо. По крайней мере, мне не приходится на это смотреть».
Что ж, ввиду того факта, что он не смотрит на это, мы получаем эту странность: одитор может сделать для преклира больше, чем преклир может сделать для самого себя", при условии, что у них обоих нет одних и тех же аберраций.
Вы видите, как это работает? Что ж, мы получаем эти застрявшие проявления в разуме.
Хорошо. Мы говорим: «Что ж, вот что с этим не так. Теперь давайте что-нибудь сделаем по этому поводу. Видите, теперь это очень легко. О, давайте что-нибудь сделаем по этому поводу».
Дианетика. Единственное, чего нет в Книге Один, «Дианетике», — это обладание. Там есть какая-то крошечная ссылка на это, но обладания там просто нет. А это ужасно важный предмет.
Желание тэтана обладать массой. Любая масса лучше, чем отсутствие массы вообще. Он просто хочет массу. Он хочет обладания. Он хочет владения. Это весьма удивительно.
Теперь, что здесь происходит? Приходит одитор и силой, принуждением стирает эту вещь, которая была здесь у этого парня, видите? Вы могли бы подумать, что тэтан почувствует себя лучше, но он чувствует себя не так уж хорошо. Потому что появился другой фактор: его обладание уменьшилось.
Несмотря на тот факт, что масса была плохой, несмотря на то, что он не хотел видеть её, он не мог наблюдать её, он не мог испытывать её, он, так или иначе, не мог по-настоящему владеть ею, — её отсутствие, тем не менее, оказывает на него глубокое воздействие.
Это очень странно. Полиция, работники социальной сферы и так далее всегда поражаются этому явлению. Я думаю, это в «Оливере Твисте», да? Где у Билла Сайкса был пёс, которого он всегда пинал и так далее? И я уверен, что пёс был сильно огорчён, когда Билл Сайке отправился в Тайберн, или куда он там отправился. Понимаете? Тот без конца пинал его, но у пса всё же было хоть что-то.
И вот, всегда кто-нибудь пытается решить эту проблему: как разъединить мужа и жену, потому что вместе они оба так несчастливы, — а затем они 6ац! Они снова вместе, понимаете? Вы говорите: «Что ж, он бьёт её, а она его "пилит". И вместе они разрушат себе жизнь». Итак, вы говорите: «Что ж, очевидно, правильное решение — идти в ту сторону». И вот мы всё это улаживаем, и они идут в ту сторону, и они либо очень несчастны, либо они снова идут в эту сторону. Видите?
Это всего лишь обладание. Полностью всё объясняет. Недостаток массы, потеря массы и так далее являются весьма существенным фактором. Чтобы забрать жену у мужа, вам придётся, по крайней мере, дать ему взамен манекен. И знаете что? Он, скорее всего, удовлетворится и этим.
Это одна из загадок. Но в действительности это не загадка. Это просто мыслезаключение, что обладание ценно и что у человека должно быть обладание и так далее.
На самом деле, когда вы проводите процессы, нацеленные на исправление обладания, человек преодолевает идею, что он должен иметь всё, что попадается ему на глаза, безо всяких критериев. Он преодолевает такие идеи, как жадность, и он также преодолевает такие идеи, как «не могу иметь». Он преодолевает идею, что он не может иметь ничего, и он преодолевает идею, что он должен иметь всё.
Очень интересно. Он может выбраться из этого. Если он не выберется из этой вилки обладания... Это не плохо, вы понимаете, это просто нечто, что он должен преодолеть, если он собирается когда-нибудь в значительной степени переключить своё внимание. И вот он выбирается из этой вилки обладания, он может делать всевозможные вещи. Он может экстериоризироваться, он может терпимо относиться к пространству, он может делать различные вещи, которые он не мог делать до этого.
Анатомия ловушки, конечно же, заключается в том, что человек неспособен иметь, но должен иметь. Ловушка лучше, чем отсутствие ловушки, если человек обязан иметь массу. Это очень странно. Вы задаётесь вопросом: почему преступники, которые были в тюрьме, всегда выходят и совершают ещё преступления и снова возвращаются в тюрьму. Полиция по этому поводу предпочитает находиться в состоянии глубокой озадаченности.
Что ж, в этом вообще нет ничего озадачивающего. Они стиснули обладание до таких пределов, они приучили человека к такому количеству — понимаете, маленькая масса, маленькая территория, очень маленькое пространство, в форме камеры, и так далее — они убирают парня оттуда, и от этого он до некоторой степени чувствует себя несчастным. Он крадёт что-нибудь. Он уже пытается исправить своё обладание, преступным путём. Он не может, на самом деле, иметь что-либо, поэтому он должен всё красть.
И порой он будет делать это просто для того, чтобы попасть обратно в тюрьму.
И он выходит, и он оставляет улики тут и там, чтобы Дик Крэйзи и ФБР и другие люди могли пойти и арестовать его, привести его назад и снова дать ему вот столько обладания.
Другими словами, тяжело держать тэтанов вне ловушек, если у них нет довольно здравого представления о владении. И их понятия о владении, обладании, о том, что они могут воспринимать, о том, что именно у них должно быть плотным... если только эти вещи не находятся в довольно-таки упорядоченном состоянии, — что ж, тогда парень ведёт очень запутанное существование. Он не вполне понимает, что представляет собой существование. Он понятия не имеет.
Что ж, мы смотрим на проблемы массы, проблемы собственности, проблемы восприятия, и мы видим, что эти вещи очень тесно связаны друг с другом.
А то, с чего начинается обладание, представляет большой интерес. То, с чего начинается обладание, — и это, очевидно, чертовски далеко отстоит от того, о чём я только что говорил, — это контроль.
Теперь давайте обратимся к основному фактору в том, что делает вещи плохими. Плохими являются вещи, оказывающие влияние, которого человек не хочет. Это плохая вещь. Плохая вещь оказывает влияние, которого человек не хочет.
Следовательно, она пытается, вы могли бы сказать, контролировать человека. И когда это происходит с человеком в слишком большой степени, когда слишком много вещей пытаются влиять на него без его согласия, тогда он приходит в состояние, в котором он теряет ясность восприятия. Он говорит: «Ничто не должно влиять на меня».
Что ж, поскольку контроль — это двухсторонняя штука, непосредственно рука об руку с ним идёт: «Я не должен ни на что влиять». Мы также получаем такое явление — человек говорит: «Этот предмет, вот здесь, не должен ни на что влиять», и затем он перемещается туда и становится этим предметом — и также наследует идею о том, что этот предмет не должен ни на что влиять.
Контроль. Контроль. К счастью, это то, с чего начинается обладание. Раньше мы использовали в этом качестве общение. Так вот, общение не уходит так далеко вниз, как контроль, потому что общение должно быть таким же значимым, как контроль, чтобы иметь хоть какую-то реальность для человека в бессознательном состоянии. Другими словами, чтобы общаться с человеком в бессознательном состоянии, необходимо добавить дополнительную значимость контроля, а также коммуникационную линию и некоторую массу.
Общение само по себе слишком просто. Кто-нибудь лежит без сознания, мы заходим, мы говорим: «Как дела, Дэйзи?»
Она просыпается и говорит: «О, неплохо».
Видите, если бы общение работало, мы могли бы очень легко пройти по больнице, просто открыть двери и сказать: «Как дела, люди?» Кстати говоря, это не сработало бы. Общение — это довольно индивидуальная вещь. Нам пришлось бы говорить: «Как у вас дела?», «Как у вас дела?», «Как у вас дела?», «Как у вас дела?», «Как у вас дела?», «Как у вас дела?»
И теоретически, они все проснулись бы и выздоровели, и на этом дело бы закончилось.
Но вам нужно добавить дополнительную значимость контроля, прежде чем они обратят какое-либо внимание на общение. Сейчас у нас есть процессы, которые делают это. Контроль, прочная коммуникационная линия, общение, соединённые вместе, очевидно, доберутся почти до любого уровня бессознательности.
Теперь, какое в этом преимущество? Почему одитор должен беспокоиться о людях в бессознательном состоянии? Саентологи пробуждаются очень легко. Они, в основной своей массе, бодрствовали, ещё когда не имели никакого отношения к Саентологии. Весьма примечательно, что очень немногие из них имеют хоть какую-нибудь реальность в отношении общего состояния хомо сапиенс. Это весьма примечательно.
Большинство из них всегда считали себя немного чудаками. Это можно назвать общим знаменателем саентологов. До того момента, когда человек приходит в Саентологию, он считает себя слегка чудаком. Он смотрит на разные вещи и видит, что они не совсем в порядке. А другие парни вокруг него смотрят на них и говорят: «Ну, с этим всё в порядке».
Человек, который однажды станет саентологом, говорит себе: «Должно быть, со мной что-то не так».
Что ж, с ним действительно что-то не так. Он бодрствует.
С любым человеком, чья жизнь была полна приключений, рано или поздно, в моменты сильного напряжения, случалось, что он, спав крепким сном, действовал и вёл себя так, как будто он вовсю бодрствовал, а затем внезапно просыпался и обнаруживал, что действует. Понимаете? Почти с каждым, кто много повидал, случалось нечто подобное. Понимаете?
Это могло бы быть что-то совсем безобидное — вы были всю ночь на вечеринке, а утром вам нужно было встать и приготовить всем завтрак; итак, вы знаете это. Вы идёте спать, и вы знаете это. И вдруг вы стоите у плиты и готовите кофе! И вы говорите: «Эй! Как я мог сюда попасть? Я не помню, чтобы я вставал с постели!» И всё же, очевидно, в течение какого-то короткого времени вы выполняли действия. Понятно? В течение какого-то короткого времени.
Вы, должно быть, поднялись, оделись, зажгли огонь, насыпали кофе в кофейник, — и внезапно проснулись, стоя у плиты с кофе в кофейнике. С вами это случалось. Что-нибудь в этом роде.
Пусть это не случается с вами, когда вы ведёте машину.
Однажды во время экспедиции три дня был шторм... четыре дня, и я отчётливо помню, что я пошёл вниз — и я был снова на палубе! Я, очевидно, действовал нормально, потому что я проснулся, когда кто-то произносил какую-то фразу. Кто-то разговаривал со мной, и я проснулся, когда он был на середине фразы.
«Какого чёрта я здесь делаю? Я пошёл вниз пару часов назад. Я это ясно помню!»
Что ж, если у вас вообще есть какая-либо субъективная реальность об этом, позвольте мне предложить вам применить это к огромной части своих ближних. Они не проснулись. Они ходят, выполняют все правильные механические действия: они идут по жизни, ходят в школу, изучают свои учебники; они встают, идут на работу, они та-та-та-та-та.
И время от времени, одитируя кого-нибудь, вы увидите это. Он вдруг скажет: «Бумс! Что я здесь делаю? Кто я?» Вы его разбудили.
Что потребовалось, чтобы его разбудить? Процессинг, процессы. Поэтому, для того чтобы вы могли проводить процессинг, индивидуально или коллективно, человечеству в целом, у вас должна быть путеводная нить в проведении процессинга человеку без сознания, потому что это в основном то, с чем вы имеете дело. Вы удивляетесь: «Почему люди терпят такое?» Они не терпят это. Они просто есть, понимаете?
И раньше, в те дни, когда вы думали о себе как о чудаке и тому подобное... просто примените это. Вы там стояли, и вы были единственным человеком, который бодрствовал. И тогда вы подумали, что с вами что-то не так. Да, с вами было что-то не так. Вы бодрствовали.
Теперь, обладание... обладание имеет к этому самое непосредственное отношение. Когда человек теряет слишком много слишком внезапно, он думает, что вообще не может видеть, думает, что он не может ничего испытывать, и сам принимает это состояние, которое мы называем бессознательностью. И это единственное, что человек лично принимает.
На самом деле, нет такой вещи, как банк, полный бессознательности. Когда потрясение становится слишком сильным, человек говорит: «Я не могу иметь эту вещь, которую я сделал плотной, приписав её неправильному владельцу. Я вот-вот её увижу, и моя единственная защита — не видеть ничего». Итак, он впадает — бумс — в бессознательность.
Тэтан включает это сам. Я уверен, что есть девушки, которые... если вы преподнесёте им позолоченный «роллс-ройс» или что-нибудь ещё, то они просто — бумс! — просто упадут в обморок. Это возможно. Это просто слишком много обладания слишком быстро.
Что ж, это другое проявление, которое заключается в том, что всякий раз, когда появляется нежеланная частица обладания, всякий раз, когда что-нибудь появляется в банке, на что человек, на самом деле, не должен смотреть, он сам выключает своё внимание. И мы называем это аналитическим ослаблением, или анатеном, или просто обычной одурманенностью, или выкипанием, или другими техническими терминами.
Вот это явление. У нас есть обладание в противоположность бессознательности. Объект обладания создаётся за счёт промежуточных точек, он приписывается неправильному владельцу, и часто человек больше не воспринимает его, потому что находится в бессознательном состоянии по отношению к этому объекту. У него, на самом деле, нет автоматического механизма, который приводит его к бессознательности. Он просто внезапно начинает знать, что туда смотреть плохо, и он просто у-ух.
Единственная причина, по которой люди ложатся спать, когда темно, заключается в том, что темнота опасна. Затем они попадают в инверсию по отношению к этому, и они говорят: «Она настолько опасна, что я лучше буду рыскать в темноте». И они спят весь день.
Им взбредают в голову всякие чудные идеи, странные идеи, относительно того, насколько бдительными и бодрствующими они должны быть, но средство от всего того, чего вы не хотите (и помните, что лучше иметь что-то, чем ничего), средство от этого — впасть в бессознательность.
И этот механизм в значительной степени находится под контролем тэтана. Это доказывается тем фактом, что в сессии одитинга, когда кто-либо впадает в бессознательность, лучше всего его разбудить — прямо так, как это написано в Книге Один.
На самом деле, существует метод того, как это делать. И он состоит в том, что вы даёте человеку подтверждения до тех пор, пока он не проснётся. А подтверждение само по себе, если оно достаточно хорошее, пробудит человека. Это очень забавно, когда вы видите, как они просыпаются. Иногда они просыпаются, чертовски жалеют об этом и затем засыпают, и они просто... Очень забавно.
Тэтан хочет и должен иметь, и на самом деле он, в сущности, несчастен, если не имеет, и он использует бессознательность как защиту от этого, если он когда-либо обнаруживает, что имеет. Запутанно, не так ли?
Индивидуум создаёт что-нибудь и увековечивает это за пределами своей области контроля, потому что он говорит: «Я должен иметь это, и я хочу, чтобы это продолжало существовать вечно». Затем он говорит: «Эта вещь плохая, и я не должен её воспринимать, и я в принципе не могу быть ею», и так далее. Поэтому он просто закрывает свой разум, он закрывает свои глаза на это. Он сказал: «Этого больше нет» — в то время как оно стоит перед ним.
Пока человек не сможет терпимо относиться к обладанию ради самого обладания, вы не можете ожидать, что кто-нибудь проснётся. Итак, в действительности, ключ к сознательному состоянию, ключ к бессознательности и способы её разрешения лежат полностью в сфере обладания. А обладание приходит к человеку вместе со значимостями контроля и общения.
И если вы можете установить контроль и общение между человеком и обладаниями, вы достигли успеха. Человек пробуждается. Он обнаруживает, что существует нечто, на что можно смотреть, он обнаруживает, что он может смотреть на это, и, таким образом, он обнаруживает, что он может бодрствовать, несмотря на то что он живой.
Это, очевидно, основной механизм обладания, основное состязание, в которое, как мы обнаруживаем, вовлечён тэтан. И взаимосвязь между обладанием и сознательным состоянием заключается просто в том, что человек впадает в бессознательность, если он полагает, что не может иметь. И поэтому мы поворачиваем это наоборот, и мы показываем ему, что он может иметь, и вследствие этого у него появляется желание находиться в сознательном состоянии.
Мы не устраняем бессознательность или сонное состояние, в котором находится человеческий род, просто проходя бессознательность, потому что этот механизм на самом деле всегда находится под контролем тэтана, и никак иначе.
Итак, мы нашли точку входа в кейс, и это — обладание, и мы нашли, как донести это до человека, — с помощью контроля и общения; отсюда КОО. И это основной механизм и основная теория КОО.
Спасибо.

ДЕМОНСТРАЦИЯ «ОБУЧЕНИЯ ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ»

Добавлено: 07 май 2016, 12:38
Timecops
ДЕМОНСТРАЦИЯ «ОБУЧЕНИЯ ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ»
лекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957
Спасибо. Большое спасибо. Я так понял, что вы не особенно возражали против той пота-совки... я имею в виду, той демонстрации.
Проводить демонстрации на этой сцене - довольно замечательное занятие. И прежде чем я позову сюда несколько человек, я хочу вас предупредить, что здесь на сцене тридцать три - тридцать пять градусов, около того, из-за всех этих прожекторов. У них вон там есть сти-ральная машина, «Мэйтаг», с приспособлением для отжимания белья, и я выхожу и...
Я хочу сделать объявление. Тесты тех, кто проходил групповой интенсив... кстати, есть некоторые, кто не делал оба теста; тем не менее, такие тесты тоже имеют некоторую силу. Но большинство прошли оба теста, до и после, эти тесты находятся у регистратора. И если вы лично подойдёте к регистратору, она покажет вам ваши тесты. Хорошо?
Ну ладно.
Весь предмет борьбы... я имею в виду «Обучения повышенного уровня»... довольно уди-вителен. Вы знаете, что у этого предмета есть несколько разных уровней. И данный уровень, кстати, был именно «Обучением повышенного уровня». Я хочу обратить ваше внимание вот на что: тот факт, что одитор улыбался, что он вертел головой, что он не доносил намерение и тому подобное, не имеет к этому отношения. Он не имеет к этому никакого отношения.
Так вот, существует «Тон 40 на человеке», который находится выше по шкале, и если одитор улыбнётся, если он не донесёт намерение, не сделает много других вещей или сдела-ет ещё какую-нибудь ошибку, выполняя это упражнение, то он получит фланк. А в «Обуче-нии повышенного уровня» суть в следующем: заставил ли одитор преклира, какими угодно средствами, выполнять команды одитинга? В этом и заключается суть. В этом и заключается суть.
Это довольно интересно, это довольно интересно делать. И хотелось бы знать, есть ли же-лающие провести эту демонстрацию здесь на сцене?
Кто-то сказал «конечно» в конце зала. Кто это был?
Кто-нибудь хочет выйти сюда и провести эту демонстрацию?
Ну что ж, хорошо. Вы можете быть тренером. Теперь нам нужно два человека, нам нужно два человека, которые могут провести эту демонстрацию. Два человека, которые хотели бы её провести.
Хорошо, выходите, так чтобы вас было видно.
Ну что ж, кто-то у нас здесь есть. Сколько... Да, не знаю, годится он или нет. Ладно, пусть... пусть он выполнит это упражнение на сеньоре Винкле. Хорошо. Проведём здесь две демонстрации одновременно.
Coach: Now, first of all I want to get this cleared. I want you to run me on this 8-C... Тренер: Итак, прежде всего я хочу прояс-нит» вот что. Я хочу, чтобы вы провели мне 8-К...
LRH: He's clearing the command there. Go ahead. ЛРХ: Он проясняет команды. Давай.
Coach: Now, you tell me to "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge; then "Turn around." Тренер: Вы говорите мне: «Посмотрите на эту стену», даете подтверждение; «Подой-дите к этой стене», подтверждение; «Сво-ей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение; потом «Поверни-тесь кругом».
Now, all the time you stay on my right side, okay? Вы все время стоите справа от меня, хоро-шо?
LRH: We'll allow Jack three flunks. ЛРХ: Мы разрешим Джеку получить три фланка.
Coach: Three only. Тренер: Только три.
LRH: "That's it," that ends the session. When he says "Flunk," why the auditor has to take him back through that particular cycle. ЛРХ: Команда «Закончили» останавливает сессию. Когда он говорит «Фланк», одитор должен вернуть его обратно к началу именно этого цикла.
And that is just exactly the same here. And here we have a fair-to-middling auditor, by the way, running a fair-to-middling, educated coach over here. These two boys are both from the Acade-my. Здесь то же самое. А здесь у нас вполне сносный одитор, кстати, проводящий упражнение вполне сносному, образованно-му тренеру. Оба этих парня из академии.
Okay. And go ahead and clear the command with him. Хорошо. Начинайте, проясните с ним ко-манды.
Male voice: Okay. Мужской голос: Хорошо.
Mr. Winkle in the yellow shirt there is being the coach and over here, in the white shirt, is being the auditor. Мистер Винкл в жёлтой рубашке - тренер, а вон тот в белой рубашке - одитор.
[Both demonstrations begin.] One flunk. (Обе демонстрации начинаются.) Один фланк.
[Demonstrations continue.] Two down. (Демонстрации продолжаются.) Уже два.
[Demonstrations continue.] He let him by on that one. [Demonstrations continue.] (Демонстрации продолжаются.) Он позво-лил ему пропустить это. (Демонстрации про-должаются.)
Thank you. Come here, Jack. Thank you, Jack. Спасибо. Иди сюда, Джек. Спасибо, Джек.
Male voice: Thank you. How you doing, Win-kle? Мужской голос: Спасибо. Как дела, Винкл?
No, it's not over. How many flunks have you gotten on him so far? Нет, это ещё не закончилось. Сколько флан-ков ты ему уже поставил?
Coach: One. Тренер: Один.
LRH: Just one flunk. We've got two flunks to go. Let's see if you can do better than that. ЛРХ: Всего один фланк. У нас осталось ещё два фланка. Посмотрим, сможешь ли ты сде-лать это лучше.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
There we see developing a rather routine and usual situation whereby the coach says flunk and the auditor doesn't stop. Мы видим, как возникает довольно обычная ситуация: тренер говорит: «Фланк», а одитор не останавливается.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
You see, he's got his left hand under his right hand so he can't touch the wall. Видите, он положил свою левую руку под его правую, так что он не может прикоснуть-ся к стене.
[Demonstration continues.] He did it. He got it. [Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.) Он сделал это. У него получилось. (Демонстрация про-должается.)
Believe me, this really puts steel in the auditor. Поверьте мне, это действительно закаляет одитора.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
That's a new one. I hadn't seen that one before. Это что-то новенькое. Такого я раньше не видел.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
These - these boys invent new ones all the time. I mean, you can't keep up with the Academy on this. New ways to stop the auditor. Эти ребята... эти ребята всё время изобрета-ют что-то новое. Я хочу сказать, что в этом невозможно поспеть за академией. Новые способы остановить одитора.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
Isn't that wonderful. What he's really trying to do there is steal the auditor's valence, don't you see? Ну, разве это не замечательно? То, что он действительно пытается сделать, - это украсть вэйланс одитора, понимаете?
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
This shows you Academy training these days is pretty good. Both of these boys have been trained on this. Это говорит о том, что обучение в академии находится на довольно высоком уровне. Оба этих парня были этому обучены.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
Yeah. That's three. He flunked on failing to acknowledge an auditing command. This is pret-ty good. Да, это три. Он получил фланк за отсутствие подтверждения команды одитинга. Довольно хорошая демонстрация.
Thank you very much. Thank you. Большое спасибо. Спасибо.
[End of demonstration] (Конец демонстрации.)
This is Academy training. At - they've been do-ing this at the Academy and they've been getting along fine. Это обучение в академии. Они делали это в академии и прекрасно продвигались.
Now let's see, what other person is going to run this. Let's see... Теперь давайте посмотрим, кто ещё проведёт это. Так-так...
Male voice: Woody. Мужской голос: Вуди.
... let's see. No, not Woody, he's been trained. Let's see. ... так. Нет, не Вуди, он обучен. Так-так...
Come on, Wing. Come on up here and collect three flunks. Давай, Уинг. Выходи сюда и получи свои три фланка.
That's quite remarkable. He'll probably carry through with no flunks at all. Замечательно. Возможно, он дойдёт до конца вообще без единого фланка.
Male voice: Do I get to say goodbye to my friends? Мужской голос: Можно ли мне попрощаться с друзьями?
Yes, yes, you can say goodbye to your friends. Take off your coat. Да, да, ты можешь попрощаться с друзьями. Сними куртку.
This is Wing Angell stepping into the arena at this moment, at 190 pounds. На арену выходит Уинг Анжел, вес 76 кило-граммов.
All right. Now we'll get the briefing instructions as they meet in the center of the arena. Ладно. Сейчас мы получим краткие ин-струкции, пока они будут знакомиться в центре арены.
Coach: Now we're going to run just straight 8-C here. I want you to run - tell me this: "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge; "Turn around," acknowledge. Okay? There's two things I will say as a coach, and that is "Flunk, " which means you've made a mistake and you've got to back up on it and do it again. And also, "That's it" which means end of the session. Okay? Тренер: Сейчас мы будем проводить обык-новенное 8-К. Я попрошу вас провести... го-ворите мне: «Посмотрите на эту стену да-ете подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей правой ру-кой прикоснитесь к этой стене», подтвер-ждение; «Повернитесь кругом», подтвер-ждение. Хорошо? Как тренер я буду гово-рить только две команды. Это «Фланк», что означает, что вы допустили ошибку и должны вернуться к началу и выполнить это снова. А также «Закончили», что озна-чает конец сессии. Хорошо?
Otherwise, anything I do is as a preclear, no matter what it is. Understand? Все остальные мои действия, неважно ка-кие, - это действия преклира. Понятно?
LRH: Nothing he says besides those two words have any validity at all. An auditor pays any at-tention to them, he flunks. ЛРХ: Всё что он говорит, кроме этих двух слов, не имеет никакой силы. Как только одитор обращает на это внимание, он полу-чает фланк.
Coach: Now, I want you to stay on my right side. Тренер: Я попрошу вас встать справа от меня.
Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.
Coach: start. Тренер: Начали.
No, this is no beginning of the session - fust take off, you're in the middle of the session. Нет, это не начало сессии... давай, ты в се-редине сессии.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: All right, I will. Тренер: Хорошо. Посмотрю.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Anything you say, Wing. Тренер: Как скажешь, Уинг.
LRH: Danger in the offing. ЛРХ: Сейчас что-то будет.
Auditor: Touch that wall. Одитор: Прикоснитесь к этой стене.
Coach: Certainly, Wing. Тренер: Конечно, Уинг.
LRH: Certainly, Wing. That's... ЛРХ: Конечно, Уинг. Это...
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: Certainly. Тренер: Конечно.
Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту плену.
Coach: Sure. Тренер: Безусловно.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Why, sure I will. Тренер: Безусловно, я это сделаю.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: Of course. Тренер: Конечно.
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
Coach: Are you waiting for something? Тренер: Ты чего-то ждешь?
Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну. Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: I'т not going to. Тренер: Не буду.
LRH: Thai's a flunk. ЛРХ: Это фланк.
Coach: Flunk. Тренер: Фланк.
LRH: That's a flunk. Oh, dear. The auditor nev-er should have let him get out of his hands. I could have warned Wing. ЛРХ: Это фланк. О боже. Одитору нико-гда не следует позволять преклиру высво-бождаться из его рук. Я мог бы предупредить Уинга.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Sure, Wing. Тренер: Безусловно, Уинг.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Whatever you say. Sure. Тренер: Всё будет так, как ты скажешь. Безусловно.
Auditor: Good. Turn around. Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Хо-рошо. Посмотрите на эту стену.
Coach: Are you out of breath? Тренер: Ты запыхался?
Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch the wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: You getting nervous? Тренер: Ты начинаешь нервничать?
Auditor: Good. Turn around. Good. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Хо-рошо.
Coach: Right there, right there. Тренер: Прямо сюда. Прямо сюда.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Where, right there? Тренер: Куда? Прямо сюда?
Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: Yes, Wing. Тренер: Да, Уинг.
Auditor: Good.... Good. Одитор: Хорошо.... Хорошо.
Coach: Yes, Wing. Тренер: Да, Уинг.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Good. Walk over to that wall. Touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall. Хорошо. Подойдите к этой стене. Прикос-нитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену.
LRH: That was a flunk. You waited. Flunk. ЛРХ: Это был фланк. Ты ждал. Фланк.
Auditor: I waited? Одитор: Я ждал?
Coach: Turn around... Тренер: Пошли обратно...
LRH: Yep, he was... ЛРХ: Да, он...
Coach: stop... Тренер: Остановился...
LRH: He already had looked at the wall. When he swung his head the second time and the audi-tor didn't go on with the next command, he was dead. ЛРХ: Он уже посмотрел на стену. Когда он повернул голову во второй раз, а одитор не подал следующую команду, он застыл.
Coach: Go ahead. I'm all set, Wing. Тренер: Продолжай. Я готов, Уинг.
Auditor: Look at the wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Yes. Тренер: Да.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Have I driven your anchor points in at all or anything? Bothered you at all? Тренер: Я сжал твои якорные точки? Это заставило тебя беспокоиться?
LRH: He wants to know if he's driven Wing's anchor points in, if it's bothered him any. ЛРХ: Он хочет знать, сжал ли он якорные точки Уинга и обеспокоило ли это Уинга.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Mm-hm. Тренер: Ага, сейчас!
Auditor: Good. Walk over to that wall Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Ah? Тренер: А?
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. All right. Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом.
Coach: You had enough? You want to stop? Тренер: Тебе хватит? Ты хочешь остано-виться?
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: How about quitting? Тренер: Может хватит?
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: You want to stop? Sure. Тренер: Ты хочешь остановиться? Конечно.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Are you feeling all right? You're not up-set, are you? Does it bother you? Тренер: Ты себя хорошо чувствуешь? Ты не расстроен, правда? Это тебя беспокоит?
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: You're waiting. Тренер: Ты ждёшь.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Good for what? Тренер: Что хорошо?
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: That you almost made a flunk? Go ahead, flunk again. Why don't you? Тренер: Что, ты чуть не получил фланк? Давай, заработай ещё один фланк. Почему бы нет?
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Go ahead... Тренер: Давай...
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Walk over to that wall? You almost wait-ed too long there. Тренер: Подойти к этой стене? Сейчас ты ждал почти слишком долго.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: Ow! Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh! I'т go-ing! Bye! Тренер: Ау! Ой-ой-ой-ой-ой! Я ухожу! Про-щай!
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: What are you waiting for? Next time I'll get you. Тренер: Чего ты ждёшь? В следующий раз я тебя достану.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: I was willing. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute. I touched it; I got it. I touched it, I touched it. Тренер: Я хотел. Погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди мину-точку. Я прикоснулся к ней; у меня получи-лось. Я прикоснулся к ней, я прикоснулся к ней.
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
And now Wing has the dubious benefit of being able to say that it was a put-up job - but we real-ly weren't honest flunks, I mean... Теперь у Уинга есть сомнительное преиму-щество: он может сказать, что всё это было подстроено... но мы действительно допусти-ли нечестные фланки. Я имею в виду...
Wing, come here. Come here, come here. Come here. Thank you very much, Wing. Thank you very much. Уинг, иди сюда. Иди сюда, иди сюда. Иди сюда. Большое спасибо, Уинг. Большое спа-сибо.
I am looking now, for a person who has never done this before. Okay. Теперь мне нужен человек, который раньше никогда этого не делал. Хорошо?
Female voice: Do women do this, Ron? Женский голос: Рон, а женщины могут это делать?
Actually, I probably ought to get Marcia Estra-da or Mary Sue to run this on the biggest person present. На самом деле, мне, вероятно, следует по-просить Марсию Эстраду или Мэри Сью провести это на самом крупном человеке из всех присутствующих.
Male voice: I'd like to... Мужской голос: Я бы хотел...
Okay. Okay. Come here. You're all set. Хорошо. Хорошо. Выходи сюда. Ты готов.
Pete, I'm very glad that you came up here to take your life in your hands. Пит, я очень рад, что ты вышел сюда, чтобы рискнуть жизнью.
Male voice: Okay. Мужской голос: Ладно.
All right. And, don't feel disgraced at flunking. Everybody flunks. Хорошо. И не смущайся из-за фланков. У всех бывают фланки.
Male voice: Okay, sure. Мужской голос: Хорошо. Конечно.
Coach: All right, now... Тренер: Хорошо, итак...
Auditor: We're still friends. Одитор: Мы все равно друзья.
Coach: All right. Now, you heard what I said to the other people. Тренер: Хорошо. Вы слышали, что я говорил другим?
LRH: No, go ahead, go through it again. ЛРХ: Нет, давай, расскажи об этом снова.
Coach: I'т going to tell you to do this, I want you to tell me "Look at that wall." Okay? Then I want you to tell me to "Walk over to that wall." Of course, you acknowledge first, after the first execution of the command. "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge. Right? Then, "Turn around," acknowledge. Тренер: Я попрошу вас делать вот что, Я попрошу вас сказать мне: «Посмотрите на эту стену». Хорошо? Затем скажите мне: «Подойдите к этой стене». Конечно, вы сначала даете подтверждение, после выпол-нения первой команды. «Посмотрите на эту стену», подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей пра-вой рукой прикоснитесь к этой стене», под-тверждение. Так? Затем «Повернитесь кру-гом», подтверждение.
Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.
Coach: Okay. Now, anything that I do other than these two things, which is "Flunk" and "That's it" is as a preclear. You got that? Тренер: Хорошо. Все, что я говорю или де-лаю, кроме двух слов: «Фланк» и «Закончи-ли», я говорю и делаю как преклир. Понятно?
Auditor: All right. Одитор: Да.
Coach: So, you try to dis - you try to disregard anything that I say, except for those two things. When I say "Flunk," we'll back up and do it again. And if I say "That's it," then that's the end of the pc - of the demonstration. Okay? Тренер: Итак, вы пытаетесь и... вы пыта-етесь игнорировать всё, что я говорю, за ис-ключением этих двух слов. Когда я скажу «Фланк», мы вернёмся и повторим это. А если я скажу «Закончили», то это будет ко-нец демонстрации. Хорошо?
Auditor: Sure. Okay. Одитор: Конечно. Хорошо.
Coach: All right. Now, you can use... Тренер: Ну ладно, вы можете использо-вать...
Auditor: ... which side you want me to stay on? Одитор: ... с какой стороны мне встать?
Coach: No, stay on this right side, okay? Тренер: Нет, стойте с правой стороны, хо-рошо?
Auditor: Your right side? Одитор: С правой стороны от вас?
Coach: My right side. All right? Тренер: Справа от меня. Хорошо?
Auditor: Sure. Одитор: Конечно.
Coach: Now - so, you can do anything you want to short of mayhem. Тренер: Итак... вы можете делать всё, что хотите, за исключением нанесения увечий.
Auditor: All right. Одитор: Хорошо.
Coach: Go ahead. You got this all straight? Тренер: Начинайте. Вы всё хорошо поняли?
Auditor: Look at that wall. With your right hand, touch that wall. Turn around. Одитор: Посмотрите на эту стену. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Повернитесь кругом.
Coach: Well, "Look at that wall." "Walk over to that wall." "Touch that wall." Acknowledge that. Тренер: «Посмотрите на эту стену». «По-дойдите к этой стене». «Прикоснитесь к этой стене». Даёте подтверждение.
Auditor: Okay. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
Coach: All right. Тренер: Ладно.
Auditor: Good. With your right... Одитор: Хорошо. Своей правой рукой...
Coach: We'll let you go through it once here so you get it straightened out, okay? Don't worry about it. Тренер: Мы дадим вам пройти это полно-стью один раз, чтобы вы разобрались с этим, хорошо? Не беспокойтесь об этом.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: All right. Тренер: Ладно.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Okay. Тренер: Хорошо.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Отлично. Повер-нитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Coach: All right. Тренер: Ладно.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Okay, I'll start in. Тренер: Хорошо. Я начну.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Отлично. Повер-нитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Coach: Mm-hm. Тренер: Угу.
Auditor: Fine. Walk over to that wall. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Одитор: Отлично. Подойдите к этой стене. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. По-смотрите на эту стену. Отлично. Подой-дите к этой стене.
Coach: Where are we going? Тренер: Куда мы идем?
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Отлично. Повер-нитесь кругом.
Coach: Oh. Just a minute - just a minute. Which card? Think of a card. Тренер: О, минуточку... минуточку. Что это за карточка? Подумай о карточке.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Yes. Mm, all right. Тренер: Да. М-м, хорошо.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Mm-hm. Move your hand over to that side. Тренер: Угу. Убери свою руку в эту сторону.
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор: Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: Mm-hm. Тренер: Угу.
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
Coach: Which way? This way? Тренер: В какую сторону? В эту?
Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
Coach: How about your card over there? How about your card over there? Can I get your card? Тренер: Как насчёт твоей карточки? Как насчёт твоей карточки? Можно мне взять твою карточку?
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: What's the matter? How about a — hm? Тренер: В чём дело? Как насчёт... гм?
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо.
Coach: Peter Mayer, Junior. Тренер: Питер Майер, младший.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: Peter who signed this? Тренер: Питер, это чья подпись?
Auditor: Fine. Одитор: Отлично.
Coach: Who? Who is this anyway? Тренер: Кто? Кто это?
Auditor: What? Uh - fine. Walk over to that wall. Good. Одитор: Что?... отлично. Подойдите к этой стене. Хорошо.
Coach: Hey, you know, my arm's feeling soft? Тренер: Ты знаешь, у меня рука размяк-ла.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Yes. All right. Тренер: Да. Ладно.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Are you 1.5? Тренер: Ты в тоне 1,5?
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Are you a 1.5? Are you a 1.5? Тренер: Ты в тоне 1,5? Ты в тоне 1,5?
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо.
Coach: okay. Тренер: Ладно.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: You want to quit? Тренер: Ты хочешь закончить?
Auditor: fine. Одитор: Отлично.
Coach: You've got one more flunk to go in that wall. Тренер: В любом случае у тебя в запасе ещё один фланк.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Just one more flunk to go. Тренер: Всего один фланк.
Auditor: Fine. Одитор: Отлично.
Coach: You want to do it easy or do you want to do it hard? Тренер: Ты хочешь получить этот фланк легко или ты хочешь, чтобы это было труд-но?
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: What do you want to do it? How do you want to do it? Тренер: Что ты хочешь сделать? Как ты хочешь это сделать?
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо.
Coach: All right. Тренер: Ладно.
Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall. Одитор: Повернитесь кругом. Отлично. По-смотрите на эту стену,
Coach: Yes. Тренер: Да.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: You have a death grip on my arm. Watch it. Тренер: Ты мне руку сдавил смертельной хваткой. Поосторожнее.
Auditor: With your right hand... Good. Turn around. Одитор: Своей правой рукой... Хорошо. По-вернитесь кругом.
Coach: Keep walking? Let me turn my head around and see if I can touch that wall. Тренер: Продолжать идти? Дай мне повер-нуть голову и посмотреть, могу ли я прикос-нуться к этой стене.
Auditor: Fine. Одитор: Отлично.
Coach: That's it. Тренер: Закончили.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: That's it. Тренер: Закончили.
Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.
Come here, Pete. Good try. You betcha. There's your card. It's even readable now. We got the name typed on it in the interim. Иди сюда, Пит. Хорошая попытка. Конечно. Вот твоя карточка. Теперь её даже можно прочитать. Мы напечатали на ней имя между делом.
Male voice: Thank you. There you go. Мужской голос: Спасибо. Ну вот.
Okay. Now you see - you see how it is. See, it's dead easy. Dead easy. There's nothing to it. There's absolutely nothing to it. This is nothing but High School Indoc in the purest sense. Хорошо. Теперь вы понимаете... вы понима-ете, насколько это просто. Видите, это чер-товски просто. Чертовски просто. В этом нет ничего сложного. В этом абсолютно нет ни-чего сложного. Это не что иное, как «Обуче-ние повышенного уровня» в самом чистом виде.
All right. And now, who would like to run Wing Angell this next time? George Seidler is going to run Wing Angell on this next one. Come on up here, George. Хорошо. Кто на этот раз хотел бы провести демонстрацию с Уингом Анжелом? Джордж Сайдлер проведёт следующую демонстра-цию с Уингом Анжелом. Давай, поднимайся сюда, Джордж.
[Demonstration begins. ] (Демонстрация начинается. )
I don't know whether they would hear this bet-ter at the back here or not. Не знаю, будет ли их лучше слышно там, в конце зала, или нет.
We're not picking him up. He's just coaching him. He's telling him what the auditing com-mands are. The coach is - does tell him what the auditing commands are and tells him that there's two things that are valid; two statements he can make are valid. One is "That's it, " which ends it, and "Flunk, " which means that he has success-fully stopped the auditor. Нам не слышно, что он говорит. Он просто его инструктирует. Он рассказывает ему, ка-ковы команды одитинга. Тренер... должен сказать ему, каковы команды одитинга и что существует два слова, которые имеют силу; два утверждения, которые он может сделать, имеют силу. Одно - «Закончили», которое останавливает демонстрацию, и «Фланк», которое означает, что тренер успешно оста-новил одитора.
Male voice: The disaster squad. Мужской голос: Ужасная парочка.
The whole point of this, Wing, is just want to stop him. Don't permit him to go on with this session. Вся суть этого, Уинг, просто в том, что у те-бя должно быть желание его остановить. Не позволяй ему продолжать эту сессию.
Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Fine, With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо. Подойдите к этой стене. Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо.
Coach: You hurt me. Тренер: Ты сделал мне больно.
Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall. Good. Одитор: Повернитесь кругом. Отлично. По-смотрите на эту стену. Хорошо.
Coach: Okay, I looked at it! Тренер: Хорошо, я на неё посмотрел!
Auditor: Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Одитор: Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом.
Coach: Hey, you know there's a wall there! Look, look, look! A wall! A wall! Тренер: Эй, ты знаешь, здесь стена! Смот-ри, смотри, смотри! Стена! Стена!
Auditor: Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Отлично. Посмотрите на эту сте-ну. Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Doodle-do-do-do... Тренер: Тра-ля-ля-ля-ля...
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Одитор: Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом.
Coach: Let's do it this way. Тренер: Давай это сделаем так.
Auditor: Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Отлично. Посмотрите на эту сте-ну. Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Do-de-do-de-do. See, I did it all by my-self! Тренер: Ля-ля-ля-ля. Видишь, я сделал это сам!
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор; Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: Which hand is that, right hand - oh, this is your hand. Тренер: Это какая рука, правая рука... о, это твоя рука,
Auditor: Fine. Turn around. Good. Одитор: Отлично. Повернитесь кругом. Хо-рошо.
Coach: Flunk. Тренер: Фланк.
Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. По-смотрите на эту стену. Хорошо. Подойди-те к этой стене. Хорошо. Своей правой ру-кой прикоснитесь к этой стене.
Coach: Where is it? Flunk. That's it. Тренер: Где она? Фланк. Закончили.
Well, there you are. Thank you very much, George. Thank you, George. Ну что ж, вот так. Большое спасибо, Джордж. Спасибо, Джордж.
Male voice: Pretty decent. Мужской голос: Довольно неплохо.
Thank you, Wing. Спасибо, Уинг.
Okay. Well, there you are - there you are with a couple that I don't think have run very much of this, one doing coach and one doing preclear. However, to tell you the truth, I would like to see Jay run Tom Maxwell on this. Хорошо. Ну, вот вам... вот вам парочка, ко-торая, я думаю, проводила не так уж и много таких тренировок, один выполняет роль тре-нера, а другой - преклира. Однако, сказать по правде, я хотел бы увидеть, как Джей прово-дит это на Томе Максвелле.
This is good old Doc Farber, himself. А это старина док Фарбер собственной пер-соной.
Male voice: You couldn't pick out a bigger fellow forme, could you? Мужской голос: Вы не могли бы найти мне парня покрупнее?
No, I thought that would be about your size, J. B. Нет, я подумал, этот будет как раз твоего размера, Джей.
Coach them through on that. Проведи им тренировку по этому упражне-нию.
Male voice: Both of them? Мужской голос: Обоим?
No, no I mean just — just show them what they're supposed to do. Нет, нет, я имею в виду, просто... просто по-кажи им, что они должны делать.
Male voice: Who's the auditor and who's the pre-clear? Мужской голос: Кто одитор, а кто пре-клир?
This is the auditor. And we're going to turn this team around and let the coach get his revenge. Это одитор. Мы поменяем людей в этой ко-манде ролями и дадим тренеру возможность взять реванш.
Instructor: All right. Now, you run this way: "Look at that wall." Then you acknowledge. "Walk over to that wall," and acknowledge. Then "With your right hand, touch that wall," acknowledge. "Turn around, "acknowledge. Инструктор: Хорошо. Вы проводите это таким образом: «Посмотрите на эту сте-ну», затем вы даёте подтверждение. «По-дойдите к этой стене», и даёте подтвер-ждение. Потом «Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене», подтверждение. «Повернитесь кругом», подтверждение.
Okay? Хорошо?
Now, he'll say two things as a coach, which - as a coach and that is "Flunk," which means that you've made a mistake and you've got to go back and do whatever cycle of action you were on again. And then he will say, "That's it," which means end of the session, okay? All right, and you have three chances, three flunks. At three flunks you say, "That's it." Okay, you can do any-thing you want, fust don't fall down on the floor or anything like that. Good. You say "Start." Как тренер он будет говорить две команды, которые... как тренер, это — «Фланк», что означает, вы допустили ошибку и должны вернуться и снова выполнить цикл действия, который вы выполняли. А потом он скажет: «Закончили», что означает конец сессии. Хорошо? Ну хорошо, у вас есть три шанса, три фланка. На третьем фланке вы говори-те: «Закончили». Хорошо, вы можете де-лать всё что угодно. Только не падать на пол или ещё что-нибудь в этом роде. Хорошо. Вы говорите: «Начали».
[Demonstration begins.] (Демонстрация начинается.)
One flunk. Failure to acknowledge. Один фланк. Отсутствие подтверждения.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
The auditor didn't flunk you. You can't flunk yourself. Одитор не давал тебе фланк. Ты не можешь давать фланк самому себе.
[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.)
The coach is giving him one more for some rea-son. Тренер дал ему ещё один по какой-то при-чине.
[Demonstration continues to end demonstration.] (Демонстрация продолжается до конца.)
Okay. Okay. Thank you very much, Doc. Хорошо. Хорошо. Большое спасибо, док.
Male voice: Need a little more drilling. Мужской голос: Нужно ещё немножко по-тренироваться.
Thanks, Tom. Good. Спасибо, Том. Хорошо.
You know, just to wind this up, because we're running out of a little time, how would you like to see Mary Sue run Marcia Estrada, head of the Comm Course? Знаете, просто чтобы закончить эту демон-страцию, так как у нас остаётся немного времени, что вы скажете, если Мэри Сью проведёт это упражнение Марсии Эстраде, ответственной за курс по общению?
Marcia has run it on me. Марсия проводила его мне.
Female voice: Has she? Женский голос: Правда?
Yeah. Да.
Male voice: Did she rough you up any? Мужской голос: Она вас немножко поко-лошматила?
Do you want to - This is - actually a technical question, is can a little gal like Marcia run it on some great big guy? For sure. For sure. She gave me, for a few minutes there, one of the roughest times anybody on staff did. See, I had to coach everybody on staff through all these various steps and so forth. I know them all. Вы хотите... на самом деле, это технический вопрос... может ли маленькая женщина, такая как Марсия, проводить это упражнение ка-кому-нибудь крупному парню? Несомненно. Несомненно. Она за несколько минут устро-ила мне самое тяжёлое испытание из тех, что мне устраивал кто-либо из сотрудников. По-нимаете, я должен был тренировать каждого сотрудника по всем этим шагам. Я знаю их все.
And we're going to put her up here as the pc or the coach. Okay? And put Mary Sue there - au-ditor. Okay? И мы поставим её здесь в качестве преклира, или тренера. Хорошо? И поставим Мэри Сью... одитором. Хорошо?
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене.
Coach: Hey, bi. Тренер: Эй, привет.
LRH: Hi. ЛРХ: Привет.
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Поверни-тесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене.
Coach: She's good. Тренер: Хорошо делает.
LRH: Very, very amusing. Marcia is the Instruc-tor of the Communication Course in the Acade-my and Mary Sue is the ACC Communication Course Instructor. And they're the lower level from this High School Indoc thing, but they're both pretty expert on this, as you can see. ЛРХ: Очень, очень забавно. Марсия - ин-структор курса по общению в академии, а Мери Сью - инструктор курса по общению на ППК... И то и другое находится на более низком уровне, чем это «Обучение повы-шенного уровня», но обе они - неплохие специалистки в этом, как видите.
Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо.
LRH: Now, because it's very highly improbable that there'll be any flunks here, I'm just going to call this one off. ЛРХ: Поскольку очень маловероятно, что здесь будут фланки, я собираюсь прекратить эту демонстрацию.
Now, the ACC Indoctrination Course Instructor is going to be run on this by Marcia Estrada. Теперь Марсия Эстрада будет проводить это упражнение инструктору ППК...
Female voice: Ah - he's done this on me before. Женский голос: А... он проводил его пне раньше.
I know. Я знаю.
But I want to show you that a - that a little girl can definitely handle somebody with some brawn and beef. Но я хочу показать вам, что маленькая де-вушка несомненно может справиться с кем-то, у кого есть мускулы и сила.
We won't let you do it too long. It's pretty hot up here on this stage. Мы не дадим вам проводить эту демонстра-цию слишком долго. Здесь на этой сцене до-вольно-таки жарко.
Take off your jacket. Снимите свою куртку.
Female voice: He wants revenge. Женский голос: Он хочет взять реванш.
He wants revenge. (audience comment) Yes, I know. Он хочет взять реванш. Да, я знаю.
Female voice: Can we switch it afterwards? Женский голос: Можем, мы потом поме-няться?
Marcia wants her revenge. All right, you go right ahead. Clear the auditing commands and carry through on this. Clear the auditing commands so the audience can hear it. Марсия хочет взять реванш. Хорошо, при-ступайте. Проясните команды одитинга и выполняйте упражнение. Проясняйте коман-ды одитинга так, чтобы аудитория могла слышать.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене.
Coach: Marcia, that's enough. Тренер: Марсия, хватит.
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо.
LRH: Now, now it's also very unlikely that there will be any flunks here, so let's reverse it, shall we? ЛРХ: Итак, здесь тоже очень маловероятно, что будут какие-то фланки, поэтому давайте поменяем их ролями.
Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you, Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. По-смотрите на эту стену. Спасибо.
LRH: That's it. ЛРХ: Закончили.
Now, let's take it the other way around. Clear those auditing commands good and loud so the audience will know how you clear this command to begin this particular High School Indoc step. А теперь поменяйтесь ролями. Проясните эти команды одитинга хорошо и громко, чтобы аудитория знала, как вы проясняете эту команду, чтобы начать этот конкретный шаг «Обучения повышенного уровня».
Auditor: I'm going to give you three commands for an 8-C process. I will say, "Look at that wall," and you look at that wall. Одитор: Я собираюсь дать вам три коман-ды процесса 8-К. Я говорю: «Посмотрите на эту стену», и вы смотрите на эту стену.
Coach: All right. Тренер: Хорошо.
Auditor: And I acknowledge. And I will give you the command: "Walk over to that wall," and you walk over to the wall. And I will acknowledge that. Одитор: И я даю подтверждение. Я даю ко-манду: «Подойдите к этой стене», и вы под-ходите к этой стене. И я даю подтвержде-ние.
Then I will say, "With your right hand, touch that wall," and you touch the wall. Then I acknowledge that. Then I give you the command: "Turn around," and you turn around. And I acknowledge that. Then, repeat the command: "Look at that wall," and so on. Is that clear? Потом я говорю: «Своей правой рукой при-коснитесь к этой Стенек», и вы прикасае-тесь к этой стене. Затем я даю подтвер-ждение. Потом я даю команду: «Поверни-тесь кругом», и вы поворачиваетесь кругом. Я даю подтверждение. Затем я повторяю команду: «Посмотрите на эту стену», и так далее. Ясно?
Coach: Mm-hm. Тренер: Угу.
Auditor: Stand up. All right. We're ready then? Одитор: Встаньте. Хорошо. Мы готовы?
Coach: Right. Тренер: Точно.
Auditor: All right. Here we go. Одитор: Хорошо. Мы начинаем.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
... Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. ... Спасибо. Подойдите к этой стене. Спа-сибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом, Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо.
Thank you. Спасибо
LRH: That's it. ЛРХ: Закончили.
Here you go, Marcia. Ну вот, Марсия.
Female voice: Thanks, Ron. Женский голос: Спасибо, Рон,
You betcha. Не стоит благодарности.
Марсия - инструктор курса по общению в академии, и вы увидите, что с людьми, которые вместе проработали над этим, как это сделали сотрудники, обычно... обычно довольно труд-но что-либо сделать.
Вы заметили, что это достигается именно благодаря хорошей работе тренера. Фланки вы-зываются скорее именно изменением в темпе проведения тренировки, чем грубой силой.
Вам следует заметить во время выполнения этого упражнения, что одитор не особенно впадает в крайности. Фланк просто даётся, когда происходит следующее: одитор не дал под-тверждение, после того как команда была выполнена, или он был остановлен.
То, что вы видели, вы видели в исполнении одиторов. Не делайте из этого предположе-ний... не делайте из этого даже малейших предположений, что это так легко. Вы берёте ко-го-нибудь из обычной публики и говорите: «Давай это сделаем», и вы можете научить его командам, вы можете проводить его через обыкновенный 8-К, всё, что он будет делать, - это только фланк, фланк, фланк, фланк, фланк, час за часом. Потом совершенно внезапно он начинает это понимать и так далее.
Я помню начальника технического отдела в лондонской организации, я проверял её по этому упражнению, и она выполняла его очень красиво, очень профессионально, и вдруг я очень мягким голосом сказал ей: «Вы знаете, у вас нижнюю юбку видно». И она останови-лась и посмотрела на свою юбку.
То, как это выполняется, - это очень точный способ, - это именно так, как вы видели. Одитор проясняет... простите, тренер проясняет это с одитором, и только две команды тре-нера имеют силу и могут как-то повлиять на сессию. Всё остальное, что говорит тренер, просто проходит, я имею в виду, просто рассчитано на то, чтобы остановить одитора.
Конечно, перед этим выполняется упражнение, на котором, как я вам показал раньше, люди просто учатся проводить 8-К и привыкают к командам. Затем вы поднимаетесь к «Обучению повышенного уровня».
Оно вызывает достаточно интересное изменение в позиции человека по отношению к людям в целом и является чем-то большим, чем просто упражнение. Вероятно, армия, кото-рой провели бы его, действительно смогла бы выполнять некоторые из своих обязанностей.
Я хочу выразить вам огромную благодарность. И я хочу поблагодарить всех, кто прини-мал участие в демонстрации.
Мы собираемся начать следующую лекцию «Тон 40 на предмете». Я хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в этой демонстрации, и я хочу поблагодарить вас, аудиторию.

ТОН 4О НА ПРЕДМЕТЕ

Добавлено: 07 май 2016, 12:38
Timecops
ТОН 4О НА ПРЕДМЕТЕ
лекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957
Спасибо.
Что ж, теперь вы в курсе.
Вы всегда думали, что потасовка - это что-то нехорошее, и тут я демонстрирую вам пота-совку и говорю, что в этом нет ничего плохого. Но на самом деле... на самом деле, для того чтобы хорошо отработать какое-либо из этих упражнений, в действительности требуется очень много времени.
В академии человек пару недель тратит на курс по общению и, по крайней мере, одну не-делю - на ТУ высшего уровня обучения, прежде чем ему позволят даже близко подойти к ка-кому-либо процессу. Проходит около трех недель, прежде чем кому-то позволят прибли-зиться к какому-либо процессу. Довольно интересно, да?
И, между прочим, обучение в академии весьма заметно изменилось. Такое заметное изме-нение произошло лишь в последние четыре или пять месяцев. Однако обучение в значи-тельной степени держится на одном уровне в течение некоторого времени, правда, нам пришлось немало потрудиться над тем, чтобы оно вошло в колею.
Знаете, я множество раз говорил вам: «Вот оно», но все, что я говорю вам сейчас, - это: мы достигли плато. Я не говорю, что мы не сможем подняться еще выше. Я говорю, что курс по общению, эти первые тренировочные шаги, которые вы видели, были... что ж, порой бы-ли трудности с приведением этого курса к окончательному виду, - но он остается неизмен-ным вот уже больше года, и процессы, проводимые прямо в эту минуту, - это те процессы, которые были разработаны в самом начале 1956-го года. Это весьма примечательно. Вы ви-дели некоторые из этих процессов раньше.
Это некий уровень постоянства. Мы просто выполняем их теперь более тщательно.
Вы видели не слишком-то много ТУ высшего уровня обучения. Даже студенты 15-го и 16-го ППК видели лишь немногие из шагов высшего уровня обучения. Эти упражнения начинаются с простого 8-К и идут дальше, через «Обучение повышенного уровня», затем идет Тон 40 на предмете и затем -Тон 40 на человеке. И это - шаги высшего уровня обуче-ния. Эти шаги намного труднее проходить.
Когда человек, выполнив эти шаги, возвращается на курс по общению, он обнаруживает, что что-то изменилось. Теперь он может делать упражнения курса по общению даже с завя-занными глазами. Забавно, что инструкторы очень часто говорят: «Почему бы нам тогда не начинать с Тона 40 на предмете? Ведь люди так замечательно выполняют шаги по общению, после того как завершили шаги высшего уровня обучения».
Так что время от времени мы берём кого-нибудь и проводим его по шагам, начиная с То-на 40 на предмете, затем проводим его через курс по общению, - и он либо не способен вы-полнять Тон 40 на предмете, либо не может проходить курс по общению. Поэтому правиль-ный маршрут наверх, вероятно, примерно такой, какой существует сейчас в академии.
В наши дни обучение в академии - это настоящее приключение, Я думаю, что все присут-ствующие здесь студенты, которые там какое-то время обучались, например, на вечернем или на дневном курсе «Дипломированного одитора Хаббарда», согласятся со мной. Это весьма примечательная деятельность.
Есть три комнаты, и одна из них используется под курс по общению, который состоит из этих нескольких первых шагов, а другая комната используется под курс высшего уровня обучения. Эта комната расположена внизу, в подвале, где они не смогут снести бетонные стены. И затем у них есть класс КОО, где их обучают шагам КОО.
На ППК - который вот-вот начнётся, 18-ый ППК - берётся именно то, что я вам здесь по-казывал и что вы отрабатывали на семинарах, и это проталкивается наверх: до ne plus ultra. Все ППК... у каждого ППК есть экспериментальный аспект. Обычно то, что изучается на ППК, в конце концов передаётся на курс «Дипломированного одитора Хаббарда». Сейчас курс «Дипломированного одитора Хаббарда» примерно на уровне 17-ого ППК или немного выше.
Но 18-ый ППК... на носу 18-ый ППК, который начнется в понедельник... на этом курсе мы возьмём те же самые шаги, возьмём в точности те же самые шаги и протолкнём их всем своим весом, с одной единственной целью: узнать, насколько напряжённо можно трениро-вать людей. Теперь уже нет сомнений в том, что их можно тренировать. Так вот, в этом и заключается экспериментальный аспект 18-ого ППК: выяснить, насколько напряжённо можно тренировать людей. Каков предел прочности у хомо сапиенса? Мы определённо мо-жем найти этот предел у хомо сапиенса, раз уж мы можем сломать саентолога. И это, на са-мом деле, именно то, что публично будет происходить на 18-ом ППК.
Я сочту полнейшей неудачей, если на 18-ом ППК найдётся хотя бы один студент, кото-рый ни разу не сбежит во время курса; который не бросит его, не направится к двери со сло-вами: «Это невозможно. Никто не сможет вынести такого», и не попытается свалить куда-нибудь подальше. Так вот, это... это грядущий 18-ый ППК.
Теперь, чтобы дать вам некоторое представление: я замечаю, что пара инструкторов под-няли воротники своих плащей, чтобы их никто не узнал.
Мы думаем, что отклировать людей за шесть недель обучения, если использовать доста-точно жёсткие ежовые рукавицы, - это возможно. Вы понимаете? Это и есть цель 18-го ППК.
Знаете, у нас ушло семь лет на то, чтобы научиться делать такого рода вещи. И основная масса информации, с вашей точки зрения, - это, очевидно, Саентология, происходящий в ней значительный прогресс и так далее. И у вас есть представление о том, как появился этот предмет и есть некоторая субъективная реальность относительно того, чего можно достичь с его помощью. Вы полагаете, что это и составляет сектор исследований, которыми занимает-ся Саентология. Что ж, этим сектором исследований более или менее занимаюсь я сам, и он даже в некоторой степени независим в своём развитии. Это происходит на различных ППК, это происходит в обычном мире. Но люди в самой организации не согласятся с вами в том, что это вершина изученного. Люди в центральной организации Учредительной церкви ска-жут вам: изучена была именно организация - что такое организация.
Как только мы узнали, что организации не существует, успех был у нас в кармане. Тогда мы только-только узнали, что существуют определённые обязанности, которые необходимо выполнять, и все эти обязанности должен выполнять какой-либо отдельный человек, и этот человек должен быть проинформирован о том, что представляют собой эти обязанности, и должен понимать цель выполнения этих обязанностей. И теперь организация больше не тя-нет из нас жилы.
Эти бедолаги, которые ходят туда-сюда, пытаясь создавать организации. Послушайте, ор-ганизаций нет; их не существует. И эти люди... Дик сказал бы вам, что это - наше самое большое открытие; такова его точка зрения на это.
И другое наше открытие - это (с точки зрения остальных сотрудников)... они бы сказали: ну, мы узнали, как обучать людей, как делать из людей - людей, как создавать совершенно нового человека, используя навыки в обучении. И они бы сказали: это то, чему мы научи-лись. И люди в организации, в самом деле, научились всему этому. Это само по себе весьма примечательное достижение.
На днях я разговаривал с одним человеком, и он мне сказал: «Вы знаете, - сказал он, - мне просто не терпится добраться до пехотной роты и надеть на них все шляпы, относящиеся к тому, что они должны делать, и обучить их, чтобы они могли контролировать МЭСТ, чтобы офицеры могли справляться с рядовыми, а рядовые могли справляться с оружием, и чтобы они могли общаться друг с другом, и чтобы каждый из них мог заниматься тем, чем он дол-жен заниматься». Он сказал: «Мне просто не терпится сделать это». Он сказал, что они тут же выбросили бы своё оружие. Они бы увидели, что наименее полезная вещь, которой они владеют, - это оружие.
А, вы скажете: «Нельзя же уговорить противника сдаться». Я в этом не уверен; я в этом далеко не уверен.
Например, я покажу вам, насколько разным может быть отношение к чему-либо у одного и того же человека.
Парень говорит, что у него ужасно много неприятностей с боссом, он не может разгова-ривать со своим боссом, его босс постоянно пилит его безо всякой на то причины или осно-вания. Босс просто всегда его пилит, и босс всегда злой и вредный. Одитор сел и проодити-ровал у этого человека проблему, сравнимую по величине с его боссом. Ничего больше не происходило. Ничего больше не изменилось. И тут произошла вот такая странная, таин-ственная вещь: его босс моментально перестал пилить его -не потому, что парень стал более или менее эффективным, поскольку босс всё равно не мог как следует наблюдать за этим. Но он просто... он просто перестал его пилить, перестал его «доставать», и проблемы, суще-ствовавшие в реальном мире, исчезли в тот момент, когда они исчезли в разуме этого парня. Когда проблема настоящего времени была сглажена, у него больше не было никаких про-блем с людьми.
Но вы понимаете, к чему я веду? Эту проблему создавали люди, и когда преклиру прове-ли до сглаживания «Проблему, сравнимую по величине», то эти люди, которые не присут-ствовали при этом и которым не проводили процессинг, перестали создавать ему проблемы. Мистика. Мистика, не так ли? Это чем-то похоже на воздействие на вещи на расстоянии, и всё такое. И, тем не менее, это происходило довольно часто. Некоторые люди не пытались увидеть это.
Я поясню. Однажды у меня было много неприятностей с одним офисом, - единственным офисом, который, я думаю, англичане должны вернуть себе. Англичане должны произвести сбор пожертвований и выкупить себе этот офис, и это - офис по делам иностранцев, и... офис по делам иностранцев в Великобритании... и они берут пример с иммиграционного офиса в министерстве кривосудия, а они там довольно-таки вредные.
Что ж, у меня с ними были проблемы, и ещё проблемы, и ещё проблемы, и еще проблемы, и однажды я сидел вместе с одитором и получал сессию, и неожиданно одитор сказал: «Вы знаете, хорошая идея. Ну-ка, посмотрим». Это был не совсем правильный процесс, посколь-ку, строго говоря, офис по делам иностранцев - это не объект. Но он сказал: «Назовите мне проблему, сравнимую по величине с офисом по делам иностранцев» - и я прошёл всю гам-му: «никаких проблем», «проблема слишком ужасна, чтобы посмотреть ей в лицо»... про-блема типа «ну и что». Проблемой, сравнимой по величине с офисом по делам иностранцев, была бы пылинка, оседающая вон на ту лампочку, и проблемой было бы - как сдуть её с лампочки, понимаете? Понимаете? Ничего особенного.
И через пару дней меня вызвали в офис по делам иностранцев и сказали, что с моим пас-портом всё в порядке, и с тех пор у меня с ними не было никаких проблем. Просто порази-тельно.
Так вот, какое отношение имело то, что мне проводили процесс, и то, что я больше не разговаривал с офисом по делам иностранцев, к тому, что офис по делам иностранцев обра-щался со мной таким образом? Понимаете, никакого отношения, очевидно.
У парня куча неприятностей с бизнесом и тому подобное - проведите ему «Проблему, сравнимую по величине с его бизнесом», - «Проблему, сравнимую по величине с его бизне-сом».
Это очень забавно. Между прочим, я много одитируюсь. Как раз перед этим конгрессом я завершил примерно двадцатичасовой интенсив. И... я должен рассказать это - я должен рас-сказать это сейчас, потому что штатные сотрудники сочтут это забавным. Это касается пер-сонала; они этого ещё не знают.
Одитор проводила мне процесс «Проблемы, сравнимые по величине» по отношению к персоналу Учредительной церкви. Знаете, они вечно приходят с жуткими обломками чего-то, что только что развалилось, вываливают все эти обломки мне на стол и гордо заявляют: «Что мне с этим делать?» -понимаете? И всевозможные вещи в этой организации сталкива-ются тем или иным образом; хотя, в общем и целом, эта организация работает довольно гладко. Но вот одитор провела мне «проблему, сравнимую по величине».
Что ж, у меня из-за этого возникала довольно-таки большая проблема, понимаете, и... это толкало внутрь мои якорные точки и так далее, и... Единственным человеком, с которым у меня были какие-либо проблемы со времени проведения этого процесса, был человек, кото-рый во время проведения процесса не был штатным сотрудником. Единственную проблему создал человек, который не был штатным сотрудником в то время, когда мне это одитирова-ли. И никто вообще не приходил ко мне с какими-либо проблемами; я не знаю, почему это так. Они думали, что единственным способом пробраться ко мне для того, чтобы поговорить со мной, было иметь большую проблему. Это потрясающие сотрудники, просто потрясаю-щие. С ними, на самом деле, нет больших проблем.
Но это очень занятно - когда я оглянулся и посмотрел на это, я обнаружил, что человек, которого не было в то время, когда мне это одитировали, позже действительно стал причи-ной некоторых неприятностей, а никаких других неприятностей не было.
Итак, мы не можем сказать ничего определённого об этом факторе. Но мы могли бы вы-вести из этого теорию и сказать, что сам человек несёт с собой рестимулирующие факторы, которые создают сумятицу в его окружении. Другими словами, человек несёт с собой эн-турбуляцию, которая рестимулирует остальных и вызывает у них реакцию, направленную против него.
Так вот, продолжая выводить те или иные теории, мы могли увидеть, что так оно и есть с точки зрения механики, и у нас действительно есть некоторые свидетельства в пользу этого. Это просто удивительно. Каждый раз, когда кто-нибудь, окончательно свихнувшийся, близ-ко подходит к организации, или его приводят в организацию, или притаскивают каким-то образом родственники или кто-нибудь... Мы не занимаемся такими делами, понимаете, но такое случается время от времени. Кого-нибудь приволакивают, а он: «Ва-аа-аа-ах, какую стену?» - знаете. И всегда присутствует сумятица, как будто вы бросили кирпич в середину запруды, понимаете. Бух. Плюх. И пошли волны сумятицы.
Человеку проводят одитинг - сумятицы больше нет. Это странно, правда?
Если продолжать специализироваться на психотиках, всегда можно ожидать, что непо-средственное окружение психотика будет энтурбулировать - и не потому, что психотик име-ет к этому какое-то отношение. Сумасшедший человек в действительности не оказывает ни-какого сознательного воздействия на своё окружение, но всё же он оказывает некое воздей-ствие на него. Существуют некоторые энтурбулирующие, находящиеся в замешательстве умственные машины, которые рестимулируют замешательство в других людях, и у них воз-никает такая реакция.
Так вот, саентолог, который может справиться с замешательством, обычно находится не в очень уж большом замешательстве по этому поводу. Но иногда клочки бумаги начинают ле-тать в воздухе, и он изумляется такой царящей вокруг сумятице.
Всегда существует бесчисленное множество проблем. Вы считаете, что всего-навсего втащить кого-нибудь через главный вход и просто сказать: «Идите в комнату одитинга» - вы считаете, что это довольно легко сделать. Люди, выполнявшие «Обучение повышенного уровня», могут сделать это с величайшей лёгкостью. Но забавно то, что психотики больше не вызывают у нас смятения. Мы можем позаботиться о психотиках, но вот является рести-мулированный родственник и даёт нам недействительный чек, знаете, ему необходим ещё один канал связи того или иного рода, ему нужна парочка одолжений. Энтурбулирован именно этот человек.
И единственное, чего администрация организации никогда не понимала, это то, что они должны проводить 8-К в Тоне 40 всем, кто связан с сумасшедшим человеком. Просто возь-мите всех, кто его окружает, -неважно, что или кто: муж, жена, родители, тёти, дяди и пси-хиатр - если нужно опускаться настолько низко. Просто возьмите их всех, и просто прово-дите им всем 8-К в Тоне 40. Иначе вы получите огромную энтурбуляцию и замешательство, и эти бумажки, бессмысленно летающие в воздухе.
Я всегда мог определить, когда такой человек заходил в организацию, потому что линии посланий в организации моментально увеличивались втрое, а затем снова уменьшались. Это очень интересно. Послания идут... ни с того ни с сего вы получаете огромное количество посланий из той области, которую раньше не замечали, понимаете. Это кто-то, кто связан с этим человеком, которого только что привели, и он будет создавать ещё какую-то косвен-ную сумятицу, которая, вероятно, никак не связана с психотиком. Понимаете?
Так, если мы просто расположим в ряд несколько шаров для игры в кегли, если вы удари-те вот по этому шару, вон тот, теоретически, должен откатиться, а все остальные - остаться неподвижными. Что ж, это замечательный эксперимент. Я не знаю, что он означает. Я узнал о нём. Это чудный эксперимент, но он ни о чём нам не говорит.
Если мы пнём рядового Альфа, то рядовой Омега с другого конца шеренги не отлетит в сторону. Я обращаю на это ваше внимание. Мы выстраиваем здесь группу людей и даём пинка вот этому, тогда вот этот не скажет: «Ой». Понимаете? Человеческие существа не подчиняются физическим законам. Но если мы возьмём эту группу людей и энтурбулируем этого парня, то замешательство перейдёт к этому, замешательство перейдёт к этому, заме-шательство перейдёт вот к этому; оно очень быстро затухает, но вы получаете цепочку, то есть чётко выраженное заражение замешательством. И это практически всё, что происходит с человеческим существом в физическом отношении. Это замешательство заразно.
Это очень забавно. Эти - ха!.. психологи, я имею в виду... Я не знаю, чем эти парни зани-мались пятьдесят, сто лет. Должно быть, они чем-то занимались. Они заметили массовую истерию, и они говорят о массовой истерии и о массовой истерии. Но у них нет механизма, нет описания массовой истерии и нет объяснения того, как она начинается. Они изучают её, они говорят, что она существует, они изучают её. Они замечают, что весь зал внезапно при-ходит в ужасно истерическое состояние. И они не думают, что банк имеет к этому какое-то отношение. Они не знают, что банк существует, и что он обладает некоторой массой. Вы понимаете, о чём я говорю. Они просто... там просто ничего нет. Они заметили, что внезап-но у кого-то начинается истерика, и в то же самое время у многих вокруг него начинается истерика, понимаете? Они заметили, что это происходит. И это - массовая истерия.
Ну, я не думаю, что это явление существует. Я так не считаю. Лично я ни разу не был свидетелем идеального образчика массовой истерии, которым, я думаю, являлось происше-ствие на одной из фабрик на Юге, где у всех женщин одновременно случилась истерика. Я не знаю. Я не думаю, что хоть один человек наблюдал за тем, одновременно ли у них про-изошла истерика. И я не думаю, чтобы кто-то наблюдал, как это в точности происходило, потому что если от одного человека к другому распространялось столько замешательства, когда все они, по-видимому, одновременно «взорвались», то человек, наблюдавший за этим, был рестимулирован, а значит, не был надёжным наблюдателем.
Поэтому вряд ли мы знаем так уж много о массовой истерии. Но мы знаем об этом другом факторе. И происходит заражение, заражение, заражение, заражение, и люди один за другим впадают в истерику.
Так вот, это верно, что случается якобы бегство армии, но это вполне очевидно: солдат стоит, и вот он обнаруживает, что солдат справа от него и солдат слева от него уже ушли. Это заставляет его чувствовать себя одиноким, и он уходит. Не требуется никакого эзотери-ческого объяснения этому.
Тем не менее, для этого заражения требуется какое-нибудь объяснение. Мы действительно обнаруживаем, что люди, которые могут справляться с проблемами, относящимися к какой-либо конкретной сфере, больше не впутываются в подобные проблемы. Понимаете, это ин-тересно. Другими словами, вот все точные факты, которые нам известны: люди действи-тельно рестимулируются вблизи рестимулированных людей, и если им провести «Пробле-мы, сравнимые по величине», то у них появляется иммунитет к такой рестимуляции. И это весьма удивительно, что мы знаем так много, и знаем это наверняка, и знаем это хорошо.
А вот какой механизм здесь используется, - это другой вопрос. Это не так-то просто сде-лать. Если бы вы заставили людей создавать мокапы замешательства и привыкать к замеша-тельству того или иного рода, вы бы сказали, что это работает. Что ж, у меня нет ни одного доказательства в пользу этого, и это единственная причина, по которой я высказываюсь с осторожностью на этот счёт.
Однако становится очень распространённым постулат относительно того, что все должны вести себя так, как будто они сумасшедшие, и вы обнаружите, что люди в большинстве слу-чаев будут вести себя так, как будто они сумасшедшие. Достаточно просто знать об этом.
Итак, одитор - теперь мы снова подходим к этому упражнению -одитор должен уметь справляться с замешательством, движением, энтурбуляцией, которым он подвержен, одити-руя преклиров, иначе он будет рестимулироваться. Вы понимаете?
Что ж, с помощью данных упражнений можно это пройти, как в одитинге, и избавиться от этого. Это, на самом деле, своего рода процесс, понимаете? Уверенность одитора возрас-тает. Он обнаруживает, что ему не обязательно останавливаться и подпадать под контроль всего этого находящегося в замешательстве движения.
Вы видели этих людей здесь на сцене в течение последнего часа. Они выполняли упраж-нение. Если бы они выполняли это упражнение до тех пор, пока не научились бы выполнять его в совершенстве, просто вот такое упражнение, то у них было бы очень мало проблем с людьми. Это - "Обучение повышенного уровня».
Но предположим, что на основе собственного постулата, прорубаясь сквозь всё замеша-тельство, эти люди могли бы оказывать влияние на МЭСТ и на людей с помощью одного лишь постулата. А-а-а-а. Теперь мы знаем, почему мы говорим об одитинге в Тоне 40.
Им не только пришлось бы самим находиться в таком положении, в котором они больше не приходили бы в замешательство каждый раз, когда видели замешательство вблизи себя, но они также должны были бы быть в состоянии продираться сквозь любое замешательство - своё собственное или любого другого человека, - доносить намерение и постулат и делать так, чтобы они воплощались в жизнь и чтобы их исполняли.
Так вот, следующие два шага высшего уровня обучения посвящены этому. Это прекрасно, что одитор продолжал одитировать кого-либо, несмотря на попытки этого человека остано-вить его. Это всё прекрасно, и это было действительно необходимым шагом. Но как насчёт вот этого, следующего шага: сделать так, чтобы намерение расчистило и проложило себе путь прямо сквозь замешательство - как своё собственное, так и чье-либо ещё, - прямо к че-ловеку, который стоит за всем этим, и добиться исполнения и действия. Это и есть цель процессов, проводимых в Тоне 40.
На самом деле, вы знали об обучении повышенного уровня раньше, вы знали о множе-стве этих других вещей, но я не рассказывал о Тоне 40 в открытую и всенародно. Что ж, вот что представляет собой Тон 40.
Человек становится уверенным не только в том, что он способен продолжать работать вблизи людей, находящихся в замешательстве, но и в том, что это замешательство не оста-навливает его намерений, указаний и не мешает ему достичь своих целей.
Тот ребёнок, который сказал: «Я хочу быть художником», и был остановлен в достиже-нии своей цели тем замешательством, которое существует в его окружении, был неспособен воплотить в жизнь своё намерение. Разве нет? Он просто был неспособен воплотить его в жизнь.
И он освобождается от иллюзий в отношении этой идеи. Он обнаруживает... он чувству-ет, что неспособен сделать это. Поскольку он сам не знал в точности, что он пытался делать с этим намерением. или через что оно должно было пройти, это контр-замешательство смог-ло победить его самого. Видите?
Что ж, нет ничего странного в том, что у человека, который работает с предметом, рабо-тает с «Тоном 40 на предмете» и выходит на тот уровень, на котором он может протолкнуть ясное, чистое намерение сквозь свой собственный банк к предмету МЭСТ, затем улучшается способность справляться со своей жизнью и добиваться своих целей. Он делает то, что он пытался сделать, когда был ребёнком и хотел стать художником, но теперь он может это сделать, причём прямо в настоящем времени.
Мы игнорируем прохождение через какой бы то ни было банк. Мы игнорируем прохож-дение через какое бы то ни было замешательство. Мы игнорируем замешательство. Мы не пытаемся сделать его несуществующим. Мы просто тренируем человека до тех пор, пока он не обнаружит, что замешательство не может ни остановить его, ни изменить его намерение. А когда он это узнаёт, происходят забавнейшие вещи. Приходит какой-нибудь психотик, у которого ум за разум заходит и который в сильном-сильном замешательстве. Одитор гово-рит: «Сядьте на этот стул» - и психотик садится. «Назовите мне ваше имя, звание и личный номер». Психотик называет ему своё имя, звание и личный номер. Никто никогда прежде не был в общении с этим человеком. Что ж, мы, следовательно, изучаем не просто общение. Мы изучаем нечто иное, а именно взаимообмен намерением. Мы изучаем нечто иное. Оно не выражается в словах. Это -намерение, которое достигает цели, будучи при этом абсолют-но чистым, ясным и ни от чего не зависящим.
И здесь, в одитинге в Тоне 40, вы видите первый действительный результат, достигнутый благодаря несловесному процессингу, который мы пытались проводить в Финиксе в 1954-55 годах. Помните? Процессинг без участия МЭСТ. Мы пытались тем или иным образом пойти в обход коммуникационных линий.
Что ж, сегодня мы можем это делать, и мы можем это делать довольно легко, потому что у нас есть несколько тренировочных упражнений, которые поднимают человека до такого уровня, на котором он может это делать.
Так вот, у меня нет даже смутного представления о том, насколько высоко идут эти упражнения. У меня вообще нет ни малейшего представления. Однако я не думаю, что намерение не может подняться до такого уровня, на котором кусок МЭСТ перестанет под-чиняться естественным законам и будет подчиняться одитору. Я не уверен, что этого не произойдёт. Понятно? Я не говорю, что это произойдёт, но я не уверен, что этого не про-изойдёт.
Во-первых, существуют исторические свидетельства о том, что в недалёком прошлом бы-ли такие люди - менее восьмисот лет назад... это точные свидетельства... люди, которые мог-ли заставить предметы МЭСТ подниматься в воздух просто с помощью своего намерения. Я не пытаюсь навязать вам эту идею, и я не пытаюсь вас обнадёжить, сказав: всё, что вам нуж-но сказать автомобилю, - это: «Поднимись на полтора метра над землёй» - и автомобиль в полутора метрах от земли. «Смени колесо»... я не пытаюсь сказать вам, что это произойдёт. Но я также стараюсь очень ясно дать вам понять, что я не говорю, что этого не произойдёт. Вы понимаете?
Я не знаю, что произойдёт, если кто-нибудь будет упражняться в этом восемьдесят или сто часов, поскольку я не думаю, что кто-либо когда-либо упражнялся в этом так долго. Большинство людей делали это максимум, наверное, двенадцать, пятнадцать, двадцать ча-сов. И я думаю, что наибольший период времени, в течение которого это упражнение когда-либо проводилось, составляет - о, я думаю, часов тридцать; часов двадцать пять или трид-цать. Вначале у этого парня было ужасно много проблем с этим.
Но как насчёт того человека, у которого вначале не было никаких особенно больших проблем с этим? Скажем, если он проводил это в течение восьмидесяти или ста часов. Про-изойдёт это или не произойдёт? Что ж, мы не будем пытаться ответить на этот вопрос. Неза-чем на него отвечать. Человек сам может ответить на этот вопрос.
Здесь существует одна странность: в «Тоне 40 на предмете» мы пытаемся только поме-стить намерение в предмет. Мы делаем не то же самое, что делали в том упражнении по об-щению более низкого уровня.
Вы хотите узнать побольше об этих упражнениях, верно?
Хорошо.
Так вот, упражнение более низкого уровня - это «Дорогая Алиса». Что ж, вы должны сде-лать так, чтобы намерение, фраза и так далее дошли до преклира, и они должны дойти до преклира, и, не подумав, вы бы могли сказать, что это, в сущности, одно и то же. Нет, это совсем не одно и то же. В некоторой степени вы сгладили это на человеке. А человек - это не МЭСТ. Вот это - МЭСТ. Вы будете удивлены реакциями, которые возникают у людей, когда они пытаются напрямую командовать МЭСТ. Помните, люди не находились в хоро-шем общении с МЭСТ. Очень долго не происходило такого, что люди приказывали МЭСТ выполнить что-либо - чтобы они просто приказывали физической вселенной выполнить что-либо - и она это выполняла бы. И целое скопление подобных вещей - этих неудач и так далее - обычно рестимулируется, когда мы проводим «Тон 40 на предмете». Понимаете, в этом и заключается суть данного упражнения.
Так вот, всё, чего мы хотим, - это то, чтобы человек доносил до этого предмета... Конеч-но, он говорит предмету сесть, но тот же не слышит этого. Человек говорит: «Сядьте» - и намерение, чтобы предмет сел, определённо должно попасть внутрь этого предмета, кото-рый сам по себе должен пропитаться этим намерением, для того чтобы сесть. И когда пред-мет сядет, человек должен пропитать его идеей о том, что он примет его подтверждение, - или готовностью принять это подтверждение. Понимаете, этот предмет должен быть распо-ложен принимать что-либо. Сначала доходит намерение, которое прокладывает путь под-тверждению. Вы это понимаете? И затем доходит подтверждение. Это только два действия.
Это один цикл - «Встаньте». Мы говорим этому предмету: «Встаньте». Поднимаем его с помощью рук и говорим: «Спасибо». Вот и всё.
Упражнение состоит только из этого, и это просто до идиотизма.
Причина, по которой мы не используем здесь команды Тона 40, состоит в том, что тогда у человека появилась бы склонность просто формировать привычку подавать эти команды, понимаете. Он бы привык к этим командам, и он сказал бы, что всё хорошо, и был бы в Тоне 40, пока использовал команды 8-К. Что ж, мы даём ему другой тип команд, не имеет боль-шого значения - какой, но это - команды упражнения. Сначала: «Сядьте. Спасибо. Встаньте. Спасибо». Вот и всё, что есть в этом упражнении. Глупо, не правда ли?
Дик, поднимись сюда.
Это грязный трюк, знаете.
Как насчёт того, чтобы встать вон там, рядом с тем стулом, и показать этим людям хоро-ший пример того, как это делается, а?
Хорошо. Теперь, он просто проведёт Тон 40, а я буду тренером. Понятно? Опять упраж-нение с тренером.
Так вот, я - тренер, и я просто попрошу его выполнять это упражнение.
LRH: And will you pl5ease run this badly for me. ЛРХ: И, будь так добр, выполняй это плохо.
Student: Mm. Студент: Угу.
LRH: Okay. He's going to run this very bad-ly, just to show you how we begin. But I'm go-ing to coach him. ЛРХ: Хорошо. Он будет выполнять его очень плохо, просто чтобы показать вам, с чего мы начинаем. Но я буду его трениро-вать.
Now, what I want you to do -this is called Tone 40 on an Object - and what I want you to do is to tell this thing to stand up and then thank it for having stood up. And then tell it to sit down and thank it for having sat down. And use your hand to assist it to move. Okay? Итак, сделай (это называется «Тон 40 на предмете»)... скажи этому предмету встать, а затем поблагодари его за то, что он встал. Потом скажи ему сесть и поблагодари его за то, что он сел. Используй свои руки, чтобы помочь ему перемещаться. Хорошо?
Student: Mm-hm. Студент: Угу.
LRH: And that's what I want you to do. All right. Now, you do that, would you please. ЛРХ: И это именно то, чего я от тебя хо-чу. Хорошо. Теперь, делай это, пожалуйста.
Student: Thing, stand up. Thank you. Студент: Предмет, встань. Спасибо.
LRH: You think that's Tone 40, huh? ЛРХ: Ты думаешь, что это - Тон 40, а?
Student: Oh, definitely. Студент: О, конечно.
LRH: Well, let's get better than that, now. Come on, let's go. All right. ЛРХ: Что ж, а теперь давай сделаем это получше. Давай, поехали. Хорошо.
Student: All right. Thing, sit down. Студент: Хорошо. Предмет, сядь.
LRH: The commands are wrong. You just say, "Sit down." ЛРХ: Не те команды. Говори просто «Сядьте».
Student: Oh. Sit down. Thank you. Студент: А. Сядьте. Спасибо.
LRH: All right. Now have it stand up. ЛРХ: Хорошо. Теперь пусть он встанет.
Student: Stand up. Thank you. Студент: Встаньте. Спасибо.
LRH: He's having a hard time. He couldn't do this wrong if he had to. He's too good at it. ЛРХ: Ему сейчас нелегко. Он не смог бы сделать это упражнение плохо, даже если бы захотел. Это у него слишком хорошо получа-ется.
Student: You want me to do it real wrong? Студент: Ты хочешь, чтобы я сделал это по-настоящему Плохо?
LRH: Huh? Yeah, do it good now. ЛРХ: А? Да, а теперь делай это хорошо.
Student: Oh, do it good? Студент: А, делать это хорошо?
LRH: Yeah, do it good. ЛРХ: Да, делай это хорошо.
Student: Oh, all right. Sit down. Thank you. Студент: А, хорошо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Go on. ЛРХ: Продолжай.
Student: Stand up. Thank you. Студент: Встаньте. Спасибо.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
Student: Sit down. Thank you. Студент: Сядьте. Спасибо.
LRH: That's all. ЛРХ: Закончили.
That's all there is to that. That's really all there is to the drill. But he knows and his coach knows whether or not he's reaching it. Вот и всё. Это, на самом деле, всё, в чём заключается это упражнение. Но он знает, и его тренер знает, доносит он намерение или нет.
Now, give it a very bad one and maybe the audience can tell when you are and when you aren't. Give it a real sour one. Talk to your shoulder or something. Теперь, дай этому предмету команду очень плохо, и, может быть, аудитория смо-жет отличить, когда ты доносишь намерение, а когда нет. Дай ему по-настоящему дрянную команду. Говори со своим плечом или чем-нибудь ещё.
Student: Stand up. Студент: Встаньте.
LRH: Go ahead. ЛРХ: Продолжай.
Student: Thank you. Sit down. Thank you. Студент: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Okay. All right. Now, in order to do that wrong, though, he had to talk to other things than this, because he's too good at it. Got the idea? ЛРХ: Хорошо. Отлично. Однако, чтобы сделать это неправильно, ему пришлось го-ворить с другими предметами, потому что это у него слишком хорошо получается. Уло-вили?
Now, that's all there is to the drill. That is all there is to that drill. That's quite remarkable, isn't it? It's simple as that for somebody to have to spend a couple of days on it, long days too, in an HCA class, and probably have to repeat the Up-per Indoc Course too, in the bargain, with two more days on it, something like that. It's pretty wild. Two days are assigned to that. So it must have some validity for it. Итак, это всё, в чём заключается это упражнение. Это всё, в чём заключается это упражнение. Это весьма примечательно, не так ли? Это настолько просто, что нужно по-тратить на это пару дней, пару долгих дней, на курсе НСА, и, вероятно, в дополнение к этому, повторить курс «ТУ высшего уровня обучения», потратив на это ещё два дня, что-то вроде того. Это довольно дико. На это от-водится два дня. Должно быть какое-то обоснование для этого.
Well, now this particular item, or a colored ashtray, but not an invisible, clear glass, would be anything that you would use. A colored ash-tray is the preferred, without anything in it.Got that? Что ж, теперь, этот конкретный предмет, или пепельница из цветного стекла, но толь-ко не из прозрачного, невидимого стекла, -это то, что вы используете. Предпочтительно должна использоваться пепельница из цвет-ного стекла, пустая. Понятно?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
All right. Do it right a couple of times, full cycle, then, Dick. Хорошо. Тогда, Дик, сделай это правиль-но пару раз, полный цикл.
Student: Mm. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студент: Ага. Встаньте. Спасибо. Сядь-те. Спасибо. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: That's it. Thank you. Thank you very much, Dick. ЛРХ: Закончили. Спасибо. Большое спа-сибо, Дик.
Student: Mm-hm. Студент: Да.
LRH: Well, that is Tone 40 on an Object. ЛРХ: Что ж, это «Тон 40 на предме-те».
[to audience] Now, you say, "Well, now, we ought to make it more complicated than that." [аудитории] Теперь вы скажете: «Что ж, нам нужно усложнить это».
No, that's the trouble with you. The attain-ment of that much simplicity requires sheer geni-us. Нет, в этом-то и заключается ваша про-блема. Достижение такой простоты требует сущего
Stand up. Sit down. Stand up. Sit down. Встаньте. Сядьте. Встаньте. Сядьте.
People are just going around through the bank on complexities, see. To do it simply is some-thing. Люди просто бродят по банку туда-сюда и всё усложняют, понимаете. А вот сделать это просто - это что-то.
Come here, Joyce. "Mm-mm, " she says. I want to show people a little bit more about coaching this. Come on. She'll never forgive me for this. Иди сюда, Джойс. Она сказала: «Мм-мм». Я хочу показать людям кое-что ещё, что ка-сается работы тренера в этом упражнении. Давай. Она мне никогда этого не простит.
She really has a very great acquaintance with MEST. She can make it sit up and look like things. She's a sculptress. So she shouldn't have any trouble with this at all, which is why I picked her. But I want to show you how you coach this sort of thing. Она на самом деле очень хорошо знакома с МЭСТ. Она может заставить МЭСТ сидеть и быть похожим на что-либо. Она -скульптор. Так что у неё вообще не должно быть никаких проблем, поэтому я и выбрал её. Но я хочу показать вам, как нужно трени-ровать при выполнении этого упражнения.
[to student] All right. Now, this is Tone 40 on an Object. [студентке] Хорошо. Итак, это -«Тон 40 на предмете».
Student: All right. Студентка: Хорошо.
LRH: And I want you to - just feel that and get accustomed to it. Good. ЛРХ: Просто потрогай эту пепельницу и привыкни к ней. Хорошо.
Now, I want you to tell this to stand up and then take your hand and make it stand up, and then say "Thank you. " And then I want you to tell it to sit down and then with your hand put it down, and then thank it. Now, you just do that. Go ahead. Теперь скажи ей встать и затем с помощью рук сделай так, чтобы она встала, а затем скажи: «Спасибо». Затем скажи ей сесть и с помощью рук опусти ее, а затем поблагодари её. Так вот, просто делай это. Поехали.
Student: And do I tell it to stand up before... Студентка: Я должна сказать ей встать до?..
LRH: Tell it to stand up and then pick it up. ЛРХ: Скажи ей встать и затем подними её.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: All right. Do it some more. ЛРХ: Хорошо. Ещё немного.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Does this feel peculiar? ЛРХ: Есть какое-нибудь странное ощу-щение?
Student: A little bit. Студентка: Немного.
LRH: Feels a little bit peculiar, huh? What's your idea of that? ЛРХ: Немного странное ощущение, да? Что ты об этом думаешь?
Student: Well, you know, I believe that if I re-ally thought that would do that on my command, it would. Студентка: Ну, вы знаете, я думаю, что если бы я действительно подумала, что она это сделает по моей команде, то она бы это сделала.
LRH: You're so right. ЛРХ: Ты совершенно права.
Student: But it's just my getting to the point where I think it will. Студентка: Но это просто я достигаю того уровня, на котором я думаю, что она это сделает.
LRH: Well, this time I'll ask you to run it with a total nonverbalization so we - you can get the idea of intention. Now, without saying a word -this is part of the drill. This is really just standard coaching I'm giving her - giving you, and I'm trying to give you an example of how you coach this. You got it? An example of how it is done. And this would be one of the things done. ЛРХ: Что ж, на этот раз я попрошу тебя выполнять это совершенно без слов, чтобы ты получила представление о намерении. Так вот, выполнение этого без слов -это часть упражнения. Это, на самом деле, про-сто стандартная работа тренера, - то, что я провожу ей... провожу тебе, и я пытаюсь по-казать пример того, как тренировать это упражнение. Понятно? Пример того, как это делается. И это - одна из тех вещей, которые вы делаете.
[to audience] I'm not going to ask her to flat-ten these things one after the other, because that would take time. But we -I'm going to give you the standard steps here. [аудитории] Я не буду предлагать ей сглаживать всё это одно за другим, потому что на это потребуется время. Но я покажу вам, каковы стандартные шаги.
[to student] Now, I want you to put the inten-tion in it and just not say anything. And then take your hand and put the thank you in it and then put the intention in it to sit down and then the intention in it to receive your thanks. That's all I want. Okay, now just do that. [студентке] Итак, помещай намерение в этот предмет и просто ничего не говори. И затем подними предмет руками и помести в него «спасибо», и затем помести в него намерение, чтобы он сел, а потом -намерение получить ваше «спасибо». Это всё, чего я хо-чу. Хорошо, теперь просто сделай это.
Student: Okay, (pause) Студентка: Хорошо, (пауза)
LRH: Did you? ЛРХ: Ты сделала это?
Student: Mm-hm. But it could be better. Студентка: Угу. Но можно и лучше.
LRH: Oh, you yourself now have some ink-ling of how good it is or how bad it is. Isn't that interesting. That is interesting, though. ЛРХ: О, теперь у тебя самой есть некото-рое представление о том, насколько это хо-рошо, или насколько это плохо. Не правда ли, это интересно. Это интересно.
Student: Yes. Студентка: Да.
LRH: [to audience] And this is one of the weird things about Tone 40 on an Object, is the person doing it is always his worst critic. He knows he's doing it or he knows he doesn't. I've never seen anybody yet fake this. If he did, the coach could also tell. The coach gets quite per-ceptive on this. ЛРХ: [аудитории] И это одна из странно-стей «Тона 40 на предмете»: человек, выпол-няющий это упражнение, всегда является своим самым строгим критиком. Он знает, что он это делает, или он знает, что он этого не делает. Я ещё ни разу не видел, чтобы ко-му-нибудь здесь удалось сфальшивить. Если бы студент фальшивил, то тренер тоже уви-дел бы это. Восприятие тренера становится весьма острым в этом отношении.
[to student] Let's do it silently a couple more times. [студентке] Давай проделаем это молча ещё пару раз.
Student: All right. (long pause) You know what? It sometimes takes a little time to get that intention in it. Студентка: Хорошо. (долгая пауза) Знае-те что? Иногда требуется немного времени, чтобы поместить туда это намерение.
LRH: That's right. That's right. Always in the early stages you generally find that MEST has entered into it to the degree that time is added. ЛРХ: Верно. Верно. На ранних эта-пах всегда, как правило, обнаруживаешь, что МЭСТ присутствует здесь в такой степени, что добавляется время.
But I thought you were doing that right well, as a matter of fact. It was better than the first time you did it, wasn't it? Но на самом деле, я думаю, ты делала это очень хорошо. Это было лучше, чем когда ты делала это в первый раз, не так ли?
Student: Yes. Студентка: Да.
LRH: Quite a bit, huh? ЛРХ: Намного лучше, да?
Student: Yes. Студентка: Да.
LRH: All right. Now I want you to say "gobbledygook." Put the intention in it to stand up but substitute for that the words "gobbledy-gook." ЛРХ: Хорошо. Теперь говори «бели-берда». Помещай в неё намерение встать, но заменяй это словом «белиберда».
Student: All right, (mumbles) Студентка: Хорошо. (бормочет)
LRH: Can't you make gobbledygook mean "Stand up"? ЛРХ: Ты не можешь сделать так, чтобы «белиберда» означало «Встаньте
Student: Well, that's the difficulty. Студентка: В этом-то и вся трудность.
LRH: All right. Well, do it. ЛРХ: Хорошо. Что ж, сделай это.
Student: All right. Gobbledygook. Same word? Студентка: Хорошо. Белиберда. То же слово.
LRH: Gobbledygook. ЛРХ: Белиберда.
Student: Gobbledygook. Студентка: Белиберда.
LRH: Good. Tell it to sit down. Gobbledy-gook. ЛРХ: Хорошо. Скажи ему сесть. Бели-берда.
Student: Gobbledygook. Студентка: Белиберда.
LRH: She did too. ЛРХ: Она это сделала.
Student: Gobbledygook. Студентка: Белиберда.
LRH: All right. ЛРХ: Хорошо.
Student: Yeah, but what I do is something else. Студентка: Да, но я делаю нечто другое.
LRH: What do you do? ЛРХ: Что же ты делаешь?
Student: Well, I - I really - I mentally say the word first. " Студентка: Ну, я... я, на самом деле,... я сначала произношу в уме слово.
LRH: Yeah? ЛРХ: Да?
Student: See. And then I substitute the verbal-ization. Студентка: И затем, когда я произношу его вслух, я заменяю его другим словом.
LRH: Yeah. That's interesting, isn't it? ЛРХ: Да. Это интересно, не правда ли?
Student: Yeah. Студентка: Да.
LRH: Well, we won't try to flatten that. I will go further on this and I will ask you to do this now; I will ask you simply to repeat the drill cleanly. Now, tell it to stand up. Thank it. Tell it to sit down, and thank it. ЛРХ: Что ж, мы не будем пытаться сгла-дить это. Я пойду дальше и попрошу тебя сделать следующее; я попрошу тебя просто чётко повторить это упражнение. Так вот, скажи ей встать. Поблагодари её. Скажи ей сесть и поблагодари её.
See, in normal coaching, why, we'd go right ahead and make her flatten that until the word "gobbledygook" could mean "Sit down. " Видите, при обычной тренировке мы по-шли бы дальше и заставили бы её сглаживать это до тех пор, пока слово «белиберда» не стало бы значить «Сядьте».
Student: That would take a while. Студентка: На это ушло бы некоторое время.
LRH: That would take a while, that's right. Okay. ЛРХ: На это ушло бы некоторое время. Верно. Ладно.
Student: Okay. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Хорошо. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: All right. Where did that last thank you go, Joyce? ЛРХ: Хорошо. Куда пошло это послед-нее «спасибо», Джойс?
Student: Boy, that one was wild. It sure didn't go into that. I could feel it just all over. Студентка: Боже, бот это да. Оно опре-деленно не пошло в предмет. Я ощутила его просто повсюду.
LRH: That's right. ЛРХ: Верно.
Student: It wasn't there. Студентка: Там его не было.
LRH: All right. Okay. Now, 1 tell you what. I'm going to ask you to misemotionalize. Re-member, we're going to do this at Tone 40. So I want you to get used to the idea of the words expressing some sort of an emotion, but the in-tention being at 40. I'll give you an example. ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Итак, вот что я тебе скажу. Я попрошу тебя проявлять не-адекватные эмоции. И помни, мы будем де-лать это в Тоне 40. Итак, я хочу, чтобы ты привыкла к идее о том, что слова выражают какие-то эмоции, в то время как намерение - это Тон 40. Я приведу тебе пример.
(apathetically) Sit down. See? (апатично) Сядьте. Видишь?
Student: Uh-huh. Студентка: Ага.
LRH: Stand up. Thank you. ЛРХ: Встаньте. Спасибо.
Misemotionalize it. Any emotional tone you can think of, that - you express that with your words. But your intention we want at 40. Проявляй неадекватные эмоции в этом. Любой эмоциональный тон, который придёт тебе на ум, но ты выражаешь его с помощью слов. А вот намерение должно быть в Тоне 40.
Now let's see you do that. Теперь давайте посмотрим, как ты это сделаешь.
Student: Mm. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. That's real hard to put the intention into it — into it when you've got an emotion mixed in with it, though. Студентка: Угу. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо. В самом деле, трудно по-мещать намерение в предмет... в предмет, когда к этому примешана какая-то эмоция.
LRH: Yeah, isn't it? ЛРХ: Правда?
Student: That's worse yet. Студентка: Да, это труднее.
LRH: All right. Now exactly what am I try-ing to do with her now? Exactly what am I try-ing to do? I'm trying to disassociate words and lower-toned emotions from the intention. Got it? I'm trying to get these things split apart so they are no longer the same. You got that? You've got that as the purpose of that particular stage of the drill, hm? ЛРХ: Хорошо. Так вот, что же я сейчас пытаюсь с ней сделать? Что же именно я пы-таюсь сделать? Я пытаюсь разорвать связь между словами и эмоциями низкого тона и намерением. Понятно? Я пытаюсь сделать так, чтобы эти вещи отделились друг от дру-га, чтобы они больше не были одним и тем же. Понимаете? Вы поняли, что это — цель данного этапа упражнения, хм?
Well, now I want you to just do it straight a few times. We'd flatten that one, too, but we're not going to. Go ahead. Что ж, теперь просто сделай это правиль-но парочку раз. Мы бы сгладили также и это, но мы не будем этого делать. Поехали.
Student: Stand up. Студентка: Встаньте.
LRH: Okay. ЛРХ: Хорошо.
Student: Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Go ahead, do it some more. ЛРХ: Продолжай, ещё немного.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: All right. How is that now? ЛРХ: Хорошо. Как теперь?
Student: It's better. Студентка: Лучше.
LRH: Getting better. ЛРХ: Становится лучше.
Student: Mm-hm. It gets better. Студентка: Угу. Становится лучше.
LRH: Now, part of this drill would also be the coach opening up on her... (You're going to have to forgive me for doing this to you but I'm going to. ) The coach opens up on her in this fashion. Now, she's doing a little bit better here, now, and if she were a lot better than this, this is about what the coach would do. He would start to run a sort of a High School Indoc attitude on her, see? ЛРХ: Теперь, частью этого упражнения является также и то, что тренер должен «от-крыть по ней огонь»... (Вам придётся про-стить меня за то, что я сделаю, но я это сде-лаю.) Тренер «открывает по ней огонь» та-ким вот образом. Так вот, сейчас дела у неё идут немного лучше, и если бы дела у неё шли намного лучше, чем сейчас, тренер сде-лал бы примерно вот что. Он начал бы про-являть к ней такое же отношение, как и на «Обучении высшего уровня», понимаете?
[to student] All right. Let's do it some more. [студентке] Хорошо. Давай поделаем это ещё.
Student: Stand up. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: Joyce, you know that wasn't Tone 40. You just know it wasn't. ЛРХ: Джойс, ты же знаешь, что это не было Тоном 40. Ты же знаешь, что это не бы-ло Тоном 40.
Student: Okay. Студентка: Да.
LRH: You do, huh? ЛРХ: Знаешь, да?
Student: Yeah. Студентка: Да.
LRH: Well, don't be so agreeable. Go on, do it some more. ЛРХ: Что ж, не надо быть такой уступ-чивой. Продолжай, ещё немного.
Student: Sit down. Thank you. Again? Студентка: Сядьте. Спасибо. Еще?
LRH: Go ahead, do it some more. You have-n't done it yet. ЛРХ: Продолжай, ещё немного. Ты этого ещё не сделала.
Student: Stand up. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: That went right there, didn't it? ЛРХ: Это пошло прямо туда, не правда ли?
Student: Mm, yeah, sort of. Студентка: Мм, да, что-то вроде этого.
LRH: Good, kind of. Well, let's get it in this. ЛРХ: Хорошо, что-то вроде этого. Да-вайте поместим это в неё.
Student: Yeah, I'm kind of aiming right around here. Студентка: Да, я как бы целюсь прямо в эту область.
LRH: All right. Let's get it in there. ЛРХ: Хорошо. Давай поместим это туда.
Student: Okay. Студентка: Ладно.
LRH: Permeate the whole thing. We don't want it in just one little spot in there. We want it through the whole thing. ЛРХ: Пропитывай им весь предмет. Нам не нужно, чтобы оно было там только в од-ной маленькой точке. Нам нужно, чтобы оно пропитало весь предмет.
Student: Alt over the thing. Студентка: Было по всему предмету.
LRH: Yeah, that's right. All in it, not all over it. ЛРХ: Да, правильно. В предмете, а не по предмету.
Student: Oh, inside. Okay. Sit down. That went in. Студентка: А, внутри. Хорошо. Сядьте. Это ушло в него.
LRH: Better. It went right there. ЛРХ: Это лучше. Оно ушло прямо туда.
Student: Thank you. Студентка: Спасибо.
LRH: That went there. Come on, let's do it. ЛРХ: Оно ушло туда. Давай, поехали.
Student: Stand up. Студентка: Встаньте.
LRH: Now, don't get mad about it. ЛРХ: Не злись.
Student: I'т not! Студентка: Я не злюсь!
LRH: Don't get 1.5. Okay. Tone 40. ЛРХ: Не надо 1, 5. Хорошо. Тон 40.
Student: Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Run it some more. ЛРХ: Ещё немного.
Student: Stand up. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: You're getting it accidentally from time to time. ЛРХ: У тебя это получается случайно, время от времени.
Student: Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: They don't want it around here. Now, you get it right in there. Just try that "thank you" again. ЛРХ: Им не нужно, чтобы оно было здесь вокруг. Так что, помести его прямо в предмет. Попробуй это «спасибо» ещё раз.
Student: Thank you. Студентка: Спасибо.
LRH: Do better than that. Get it in there. ЛРХ: Сделай это лучше. Помести его ту-да.
Student: Thank you. Студентка: Спасибо.
LRH: All right. Now, get your - get its inten-tion to receive your thanks. Just do that without saying "thank you. " Get an intention in there to receive your thanks. ЛРХ: Хорошо, Теперь, добейся... добей-ся, чтобы у неё было намерение получать твоё «спасибо». Просто сделай это, не говоря «спасибо». Помести туда намерение полу-чать «спасибо».
Student: Okay. Студентка: Хорошо.
LRH: Was that receptive to your thanks? ЛРХ: Она готова получать твои «спаси-бо»?
Student: Yeah. Студентка: Да.
LRH: All right. Now tell it "thank you" and get the intention in it that it's thanked. ЛРХ: Хорошо. Теперь скажи ей «спаси-бо» и помести в неё намерение, чтобы это «спасибо» дошло до неё.
Student: Thank you. Студентка: Спасибо.
LRH: All right. That's it. Now, you did that better that time. ЛРХ: Хорошо. Вот так. Ну, на этот раз ты сделала это лучше.
Student: Uh-huh. Студентка: Ага.
LRH: All right. I want you to do it a few more times. ЛРХ: Хорошо. Сделай это ещё пару раз.
Student: Stand up. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: You know, it's right here. We want the intention to go into it right here. ЛРХ: Ты знаешь, это прямо здесь. Нам нужно, чтобы намерение вошло в неё вот здесь.
Student: Yeah, I know. Студентка: Да, я знаю.
LRH: All right. ЛРХ: Хорошо.
Student: Sit down. Thank you. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Сядьте. Спасибо. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Will that bite? ЛРХ: Она укусит?
Student: No. Студентка: Нет.
LRH: It won't? ЛРХ: Не укусит?
Student: Uh-uh. Студентка: Угу.
LRH: Well, let's do it. Let's do it. Let's just hit it at Tone 40 now. Come on. ЛРХ: Что ж, давай сделаем это. Давай сделаем это. Давай сейчас просто сделаем это в Тоне 40. Давай.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: [to audience] All right. Now, that is simply a rattling tactic. There is the coach fur-nishing the counter-emotion. Now, you got this? So that we first get her fairly good so that she could cut through her own emotion and enturbu-lence and so on, and then we get it so that she could cut through even though the coach was throwing stuff up into here, see? Now, that can be stepped up almost infinitely. You can even throw mock-ups in the road and knock their in-tention silly. It's quite odd. I wasn't doing that to you. ЛРХ: [аудитории] Хорошо. Так вот, это просто рассчитано на то, чтобы сбить с тол-ку. Есть тренер, который создаёт контрэмо-ции. Вы понимаете? Так что сначала мы до-биваемся, чтобы она выполняла это доста-точно хорошо, чтобы она могла пробиться сквозь свои собственные эмоции и энтурбу-ляцию и так далее, а затем делаем так, чтобы она могла пробиться, несмотря даже на то, что тренер добавляет сюда всякую всячину, понимаете? Так вот, это можно улучшать по-чти до бесконечности. Вы даже можете под-брасывать сюда мокапы, мешая студенту, и вышибать его намерение. Это очень чудно. Я вам этого не делал.
But I'm doing this very rapidly. I'm just showing you the necessary stages of it. The rea-son I am using Joyce, by the way, is she is very, very accustomed to handling MEST, as a sculp-tress would be. And you notice she isn't stum-bling around on it. And I know that I couldn't rattle her. Probably couldn't rattle her with a brickbat on a roll of string. Но я провожу это в очень быстром темпе. Я просто показываю вам необходимые эта-пы. Между прочим, причина, по которой я позвал именно Джойс, заключается в том, что для неё как для скульптора это совер-шенно привычное дело -работать с МЭСТ. И вы заметили, что, выполняя упражнение, она не «спотыкается» то тут то там. И я знаю, что я не смог бы сбить её с толку. Вероятно, я не смог бы сбить её с толку даже с помощью дубины.
Now, I could, however, embarrass her with some praise, which is the only thing that's wrong. Тем не менее, я мог бы смутить её похва-лой, и это - единственное, что с ней не так.
[to student] So do it again and I'll show you that's true. [студентке] Итак, продолжай, и я докажу тебе, что это правда.
Student: Stand up. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: You're doing very well. That was very good, that last one. ЛРХ: У тебя очень хорошо получается. Вот это, последнее, получилось очень хоро-шо.
Student: (laughs) Stand up. Студентка: (смеётся) Встаньте.
LRH: See?Now, you see? ЛРХ: Видите? Теперь видите?
Good, Joyce. Now, you just do it a few times and I'm not going to nag you. I'm going to give you a little opportunity to flatten this out. Хорошо, Джойс. Теперь просто выполни это пару раз, я не буду придираться к тебе. Я дам тебе небольшую возможность сгладить это.
Now just put the intention in it to stand up, then thank it. Intention in it to sit down, then put it down and thank it. Now, you just get those two intentions going and you're real good here. Теперь просто помести в предмет намере-ние встать, затем поблагодари его. Помести в него намерение сесть, поставь его и поблаго-дари. Просто делай так, чтобы эти два наме-рения осуществлялись, это у тебя действи-тельно хорошо получается.
Student: Mm-hm. All right. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Угу. Хорошо. Встаньте. Спа-сибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Some more. ЛРХ: Ещё немного.
Student: Stand up. Студентка: Встаньте.
LRH: Go on. Some more. ЛРХ: Продолжай. Ещё немного.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте.
LRH: Now, Joyce, I'm going to show you a little trick. ЛРХ: Теперь, Джойс, я покажу тебе ма-ленький трюк.
Student: Thank you. Студентка: Спасибо.
LRH: Just for this time, and this isn't the way to do it. I'm just going to show you a trick that will help you overcome something here. ЛРХ: Только в этот раз, и это - не то, как нужно выполнять это упражнение. Я просто покажу тебе трюк, который поможет тебе кое-что преодолеть.
Student: All right. Студентка: Хорошо.
LRH: Put your intention around and hit it in the back. Put... ЛРХ: Сделай так, чтобы твоёнамерение обошло пепельницу вокруг и достигло её с другой стороны. Сделай...
Student: Oh. Студентка: О.
LRH: Put your intention around and make it hit the back. ЛРХ: ... так, чтобы намерение обошло пепельницу вокруг и достигло её с другой стороны.
Student: Instead of trying to go through it? Студентка: Вместо того чтобы пы-таться пройти сквозь неё?
LRH: Yes. Just stop trying to go through it. ЛРХ: Да. Просто перестань пытаться пройти сквозь неё.
Student: Okay. Студентка: Хорошо.
LRH: And hit it on the other side. That isn't the proper way to do it. This is just part of a drill that would gradually get her to permeate direct-ly. ЛРХ: И пусть оно достигнет её с другой стороны. Это не то, как нужно выполнять упражнение. Это просто часть упражнения, которая постепенно приведёт её к тому, что она будет непосредственно пропитывать предмет намерением.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Go ahead. Do some more. ЛРХ: Продолжай. Ещё немного.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: How are you doing with that now? ЛРХ: Как у тебя теперь дела?
Student: Well, yeah, that's rather odd. Студентка: Что ж, да, это довольно не-обычно.
LRH: It is odd, isn't it? Hm? ЛРХ: Необычно, не правда ли? А?
Student: Yeah, it is. Студентка: Да.
LRH: Are you doing this better than you were originally? ЛРХ: У тебя сейчас лучше получается, чем в начале?
Student: I think so. I think so. Студентка: Думаю, что да. Думаю, что да.
LRH: Well, do it a couple more times until you're a little more sure that you're doing better. ЛРХ: Что ж, сделай это ещё пару раз, по-ка не появится немного больше уверенности в том, что сейчас у тебя получается лучше.
Student: Oh, I could do this a lot better, but it'd take a while. Студентка: О, у меня могло бы получать-ся намного лучше, но на это уйдёт время.
LRH: You could do this better. You see that there's some possibility of improvement in this? ЛРХ: У тебя может получаться лучше. Видишь, что здесь есть некоторая возмож-ность для улучшения?
Student: Yes. Студентка: Да.
LRH: You see where you're going. ЛРХ: Видишь, к чему ты движешься?
Student: Mm-hm. Студентка: Ага.
LRH: And using you as an example up here hasn't ruined your future ability, has it? ЛРХ: И то, что мы использовали тебя в качестве примера здесь на сцене, не уничто-жило твои будущие способности?
Student: No. Студентка: Нет.
LRH: No. ЛРХ: Нет.
Student: Probably helped it a lot. Студентка: Это, вероятно, сильно помог-ло.
LRH: Well, will you do something for me? ЛРХ: Что ж, не могла бы ты сделать кое-что?
Student: Surely. Студентка: Конечно.
LRH: Will you just take a colored ashtray or something of the sort and do two or three hours of that for me. Hm? ЛРХ: Просто возьми пепельницу из цветного стекла или что-нибудь в этом роде и выполняй, пожалуйста, это упражнение в течение двух-трёх часов. Ладно?
Student: All right. Студентка: Хорошо.
LRH: By yourself. ЛРХ: Сделай это сама.
Student: Mm-hm. Студентка: Угу.
LRH: You know? ЛРХ: Понимаешь?
Student: You know what? I'll have that ash-tray standing up there, too. Студентка: Знаете что? У меня та пе-пельница будет вставать, это уж точно.
LRH: Okay. I'm sure she will. Thank you, Joyce. ЛРХ: Хорошо. Я уверен, что она это сделает. Спасибо, Джойс.
Простота этого упражнения просто поразительна. Но то, что я вам рассказал, - это, в сущ-ности, тот материал, который используется при тренировке. Вот так надо тренировать на этом упражнении.
Я расскажу вам небольшую историю, связанную с этим упражнением. В лондонской ор-ганизации работала одна девушка. Когда в апреле я отправился в Лондон, я захватил с собой КОО и эти разнообразные упражнения, и я начал проверять по этим упражнениям весь пер-сонал в Лондоне, - всех, кто занимался одитингом, и начал поднимать их уровень. Я начал этим заниматься как раз в то время. Один из штатных одиторов (очень приятная девушка, и обычно - очень хороший одитор) в течение недели одитировала совершенно спятившего преклира. По той или иной причине она приходила в полнейшее расстройство при мысли о том, что она будет одитировать ту девушку - преклира. Очевидно, её это довольно сильно рестимулировало, к тому же ей пришлось сменить темп проведения одитинга, и это её тоже расстроило. Она использовала технику одитинга, с которой она не была хорошо знакома. Это её очень расстраивало.
Что ж, у той девушки-преклира оставалось ещё две недели одитинга в запасе. Так что, не-много послушав, как работает одитор, я сказал ей: «Возьми дома тряпичную куклу, скажи ей встать и поблагодари её, скажи ей сесть и поблагодари её. Упражняйся в этом по дороге на работу и по дороге с работы. Делай это дома. И сгладь это, чтобы ты была способна поме-щать в неё намерение».
Она делала это в выходные. Она вернулась, взяла этого психотика за шиворот, и в тече-ние двух недель одитировала безо всякой рестимуляции, с потрясающими достижениями. Тот же одитор. Единственное различие (она не получала никакого процессинга)... един-ственное различие было в том, что она много часов выполняла «Тон 40 на предмете» на ста-рой кукле, Тряпичной Энн. Так вот, это было единственным различием. Это весьма приме-чательное изменение, достигнутое одитором в одиночку. Она делала это без тренера, без большого количества указаний и без особого ноу-хау. Она просто это делала. Так вот, это то, что можно сделать с помощью этого упражнения. Я понятия не имею, что произойдёт, если выполнять его в течение восьмидесяти или ста часов. Я понятия не имею, что произойдёт, если тренировать студента по этому упражнению по максимуму и если сгладить каждую его часть. Но я полагаю, именно то, что сказала Джойс: вся физическая вселенная будет «вста-вать» стоймя.
Спасибо.

ТОН 4О НА ЧЕЛОВЕКЕ

Добавлено: 07 май 2016, 12:39
Timecops
ТОН 4О НА ЧЕЛОВЕКЕ
лекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957 года
Спасибо.
Хорошо. Теперь, мы рассмотрим «Тон 40 на человеке», прямо здесь и сейчас.
«Тон 40 на человеке» не следует путать с «8-К в Тоне 40», потому что «Тон 40 на челове-ке» - это упражнение. Это тренировочное упражнение; это не процесс.
Кстати, не путайте тренировочные упражнения с процессами. Трениро вочные упражне-ния - это тренировочные упражнения, а процессы - это процессы. И они являются таковыми, потому что они работают неодина ково; у них различные основы. Существует ряд причин, почему это так.
Конечно, вы могли бы считать тренировочное упражнение процессом. Любой, кто явля-ется тренером в одном из этих тренировочных упражнений, действительно выносит из этого определённую пользу для себя, это уж точно. Он получает шанс делать всевозможные вещи, которые он обычно не стал бы делать. Но это не цель, это не является здесь целью.
Для одитора это, на самом деле, не процессинг. Это просто требование прорваться, сразу же, - не заниматься «не-есть-ностью» и искажением «как-есть» в отношении чего бы то ни было, а просто взять и прорваться, и взобраться прямо на вершину и всё - давай! И это ответ на то, что я говорил в Вичите несколько лет назад. Я говорил: «Не существует причины, по которой парень не может просто сказать: "Я - клир" - и быть им». Понимаете? Не существует причины. Существует просто банк.
Но, теоретически, существует возможность того, что парень может просто принять такую позицию, понимаете, сразу же подняться. И действи тельно, тренировочное упражнение позволяет вам сделать это. Это тайна, которая стоит за тренировочными упражнениями. Ему просто говорят: «Давай, сейчас же. Сделай это!» И парень - ляп, ляп, ляп, пиу! «Сделай это!» «Хорошо». Он становится обескураженным, и тот факт, что он обескура жен своим банком, игнорируется.
Это два совершенно разных маршрута. Тренировочные упражнения дают человеку по-нять, что он может достичь успеха несмотря на свой банк.
А одитинг обращается непосредственно к проблеме банка и улаживает её. Они также не являются заменой один другому. Это весьма примечательно.
Далее, «Тон 40 на человеке» на первый взгляд выглядит точно так же, как упражнение «Обучение повышенного уровня», которое мы выполняли сегодня днём. Вот как это выгля-дит на первый взгляд. Но позвольте мне вас уверить, что между ними нет никакой связи по-мимо того, что два человека ходят и один из них даёт команды другому.
Значительное различие здесь в том, что это упражнение выполняется с абсолютным наме-рением при подаче команды и при подтверждении. И на самом деле, тренировать это намного труднее. Это не становится сразу же невыполнимым. Но вы берёте кого-то, кто умеет делать это очень хорошо, и ставите его тренером, и пусть он старается выкидывать номера и делать что-то причудливое, и не успеете вы и глазом моргнуть, как тренер попадет в сессию. Это одна из наиболее потрясающих вещей, которую вы будете наблюдать здесь. Совершенно неожиданно вы увидите тренера, вы скажете: «Ну что ж, здесь нет ничего смешного, парень просто делает 8-К». Поверьте мне, тренер пытался! Понимаете, он пытал-ся бунтовать. Но хороший «Тон 40 на человеке» в действительности сдерживает мятеж со страшной силой.
Далее, команды одитинга точно такие же, как и в «Обучении повышен ного уровня», и в 8-К. Команды одитинга точно такие же; разницы никакой. За исключением того, что суще-ствует намерение и вот такое маленькое различие: для одитора любой спуск вниз с Тона 40 в сессии - это фланк. Что означает слишком сильное давление на преклира, слишком сильный захват, слишком сильный толчок - всё это фланк. Слишком сильный захват запястья руки, которая прикасается к стене - это фланк. Отход от Тона 40 при подаче команды одитинга - плохое намерение - это фланк. Становится сложно, не так ли?
Далее, вы наблюдали это здесь от начала и до конца, начиная с тренировочного процесса 0, и вы прошли через множество этих упражнений более низкого уровня, и каждый раз мы используем последний шаг, объединяя его с новым, так? И теперь мы достигли такого уров-ня, где лёгкая улыбка, всего лишь проблеск того, что одитор имеет представление о том, что преклир что-то сказал, - это фланк. Понятно? Вы видели некоторых из этих людей сегодня; он как бы улыбается на мгновение преклиру-тренеру, понимаете. Одитор как бы говорит: «Это была хорошая попытка», понимаете, или как бы слегка кивает тренеру, когда тот гово-рит, что-то типа этого. Всё это фланки при выполнении «Тона 40 на человеке».
Должен быть Тон 40 полностью. И это означает: в точности та величина усилия, которая необходима, в точности та величина намерения, которая необходима, и полное выполнение процесса, безошибочное от начала и до конца. В противном случае это фланк. Так вот, это «Тон 40 на человеке». И это не так просто.
Теперь я собираюсь показать вам, как люди выполняют это. Хорошо?
Отлично. Мне сложновато спланировать, как в точности мы будем это делать. Но я ду-маю, что если Кен начнёт сейчас одитировать Дика, то это займет весь остаток этого часа. Лучше всего, если вы снимете пиджаки. А также если я оттащу микрофон с дороги.
Вы заметите, сразу же, что это упражнение отнюдь не такое жёсткое и не требует такой уж значительной физической силы. Единственное, что не позволяет ему быть таким, - это просто тот факт, что намерение, хочешь не хочешь, продолжает доходить. Преклир продол-жает это делать. Он не хочет, но он делает. Отлично.
Теперь, тренер, дайте своему одитору надлежащие инструкции.
Coach: All right. You're going to run me on Tone 40 on a Person The commands are "Look at that wall, " plus an acknowl-edgment, "Walk over to that wall, " ac-knowledgment, "With your right hand, touch that wall, " acknowledgment, "Turn around, " and an acknowledgment Okay? You are to give me these commands with full intention, Tone 40 If you go off Tone 40 I'll give you a flunk. If you fail to use the proper amount of force, that is if you use too little so that I don't execute the command or if you use so much that it overwhelms me, and below 40, I'll flunk you. Understood? Okay ГII say only two things to you: "That's it," which will mean that's the end of the process you're run-ning, and "Flunk" Okay. Тренер: Отлично Вы проведете мне «Тон 40 на человеке». Команды. «Посмотри-те на чту стену», подтверждение, «Подойдите к этой Стенек», под-тверждение, «Своей правой рукой прикоснитесь к этой Стенек», под-тверждение, «Повернитесь кругом » и подтверждение Хорошо? Вы долж-ны подавать мне эти команды с пол-ным намерением, Тон 40 Если вы от-ходите от Тона 40, я даю вам фланк. Если вы не прилагаете необходимой силы, то есть если вы прилагаете слишком мало силы, так что я не вы-полняю команду, или если вы прилага-ете так много силы, что это оше-ломляет меня, и ниже Тона 40, я даю вам фланк Понятно? Хорошо Я буду говорить вам только две вещи: «За-кончили», что означает конец про-цесса, который вы проводите, и «Фланк» Хорошо
Auditor: Start? Одитор: Начали?
Coach: Start. Тренер: Начали.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене. Спаси-бо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.
Coach: Oh, sure! Тренер: О, конечно!
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикос-нитесь к этой стене.
Coach: I can't! You're pressing it too - against my side. Тренер: Я не могу! Вы давите слишком... на мой бок.
Auditor: Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом.
Coach: You're getting awfully mean about this. Тренер: Ты становишься ужасно злобным.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: It hurts. Тренер: Это больно.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Одитор: Посмотрите на чту стену Спаси-бо.
Coach: Think of all the people out there. Тренер: Подумай обо всех этих людях.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Think of all the people out there. Don't be nervous. Тренер: Подумай обо всех этих людях. Не нервничай.
Auditor: Thank you. With your right hand... Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...
Coach: That's much better. Тренер: Вот это намного лучше.
Auditor: ... touch that wall. Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: You're more relaxed now. Тренер: Ты более расслаблен теперь.
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спа-сибо.
Coach: Think I'm going to get away from you or something. Тренер: Думаешь, я собираюсь удрать от тебя или что-нибудь в этом роде.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Одитор: Посмотрите ни эту стену. Спаси-бо.
Coach: Sure. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене
Coach: All right. I'm going. You don't have to keep crowding me. Тренер: Отлично. Я иду. Тебе не нужно все время толкать меня.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: All right. Тренер: Отлично.
Auditor: With your right hand touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: Mm-hm. Тренер: Угу.
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спа-сибо. Посмотрите на эту стену.
Coach: Mm-hm. Тренер: Угу.
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене.
Coach: Okay. You're welcome, Тренер: Хорошо. Пожалуйста.
Auditor: Thank you. With your right hand... Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...
Coach: It's dusty up there. Тренер: Здесь пыльно.
Auditor: ... touch that wall. Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: Sure. Тренер: Конечно.
Auditor: Thank you Одитор: Спасибо.
Coach: Awful dusty. Тренер: Ужасно пыльно.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: All right. Тренер: Отлично.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: Okay. Тренер: Хорошо.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Look at that wall Тренер: Посмотрите на эту стену.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: Thank you. Тренер: Спасибо.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Walk over to that wall. Thank you. Thank you. Thank you! Тренер: Подойдите к этой стене. Спасибо. Спасибо. Спасибо!
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: With your right hand... Одитор: Своей правой рукой...
Coach: All right. Тренер: Отлично.
Auditor: ... touch that wall. Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: Yeah. 1 just did. Тренер: Да. Я только что прикоснулся.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: All right. Тренер: Отлично.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: That wall means something. Тренер: Эта стена собирается что-то сде-лать.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: You're getting my shirt dirty. You're get-ting my shirt dirty! Тренер: Ты пачкаешь мою рубашку. Ты пач-каешь мою рубашку!
Auditor: Look at that wall. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо.
Coach: All right. Тренер: Отлично.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: You're welcome. All right. Okay. Don't grab me so hard. I'm going. What's the matter with you? Тренер: Пожалуйста. Отлично. Хорошо. Не хватай меня так сильно. Я иду. Да что с тобой?
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: With уour right hand... Одитор: Своей правой рукой...
Coach: Thank you. Тренер: Спасибо.
Auditor: ... touch that wall. Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: Thank you. Тренер: Спасибо.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: Thank you. Тренер: Спасибо.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: Thank you. Thank you. Тренер: Спасибо, Спасибо.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: Good. Good! Тренер: Хорошо. Хорошо!
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Good. Тренер: Хорошо.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: Good. Тренер: Хорошо.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Okay Good! Good! All right! Тренер: Ладно. Хорошо! Хорошо! Отлично!
Auditor: Thank you. With your right hand.. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...
Coach: Sure. Тренер: Конечно.
Auditor: ... touch that wall. Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: Sure. Тренер: Конечно.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Turn around. Thank you. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо.
Coach: You're welcome. Good. Тренер: Пожалуйста. Хорошо.
LRH: That's it! ЛРХ: Закончили.
Спасибо. Большое спасибо. Здесь было не так уж много шансов для фланка. Оба этих джентльмена - инструкторы «Продвинутого практичес кого курса». И они оба знают это де-ло как свои пять пальцев.
Я собираюсь вытянуть Бонни из-за занавеса вот сюда. Я покажу вам точные шаги, в соот-ветствии с которыми это нужно проводить. Потому что существуют совершенно определён-ные положения, которые занимает одитор. Так, это Бонни.
Я просто собираюсь использовать его, чтобы показать вам эти совер шенно определённые положения. Мы не проводим «Тон 40 на человеке». Я просто хочу показать вам эти положе-ния. Хорошо, Бонни?
Когда я говорю: «Посмотрите на эту стену», я нахожусь с этой стороны от преклира, а за-тем буду продолжать идти с этой стороны, так?
И когда он дойдёт до стены - смотрите. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Куда я иду, чтобы взять эту правую руку, видите?
Видите, таким образом я нахожусь не с той стороны от преклира. Так что одитор всегда идёт и направляет преклира, находясь от него с правой стороны. Это делается таким обра-зом. В «Тоне 40 на человеке» есть очень интересная перестановка ног, которая делает его очень эффективным. Отлично.
Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Вы видите это?
Теперь, что в точности здесь происходит? Я перехожу на эту сторону и говорю: «Посмот-рите на эту стену». Я нахожусь справа от него. Правильно?
И когда он идёт сюда и затем прикасается к стене, я прошу его дотронуться: «Своей пра-вой рукой прикоснитесь к этой стене». И он прикасается к стене.
Затем я делаю шаг, становясь позади него, когда я его поворачиваю. Теперь, сделайте так, чтобы эти два движения выполнялись одновременно. Вы думаете, что этим мы многого не добьёмся, но, поверьте мне... я покажу вам этот приём здесь через минуту.
Мы поворачиваем его.
Так, Бонни, куда вам теперь идти?
Вы видите это? Теперь, на самом деле, мы выполняем перемещение, которое блокирует преклира и не даёт ему никуда уйти. И принимая во внимание тот факт, что «Тон 40 на че-ловеке» не для высокотонных преклиров... Вы осознаёте это? «Тон 40 на человеке» пример-но тремя этажами ниже, чем простой 8-К. Это процесс очень, очень низкого уровня или процесс «средней дальности действия». Это неважно, он охватывает значительную часть всего диапазона, понимаете?
Но это то, что вы стали бы проводить обычному преклиру, если бы хотели получить ре-зультат довольно быстро, или стали бы проводить психотику. Следовательно, у вас такая же схема перемещения ног, как и в других процессах. Когда он тут поворачивается кругом и дотрагивается правой рукой до стены, мы поворачиваем его всегда против часовой стрелки и делаем шаг, чтобы встать перед ним, и слегка придерживаем его обеими руками, затем от-ступаем сюда и показываем на другую стену. Видите это? Вот так это нужно делать.
Далее, вы пропустили гвоздь программы сегодня днём, потому что я на самом деле улиз-нул. Он выполнял со мной это как одитор. Помните, когда я внезапно вырвался? Я смог это сделать только потому, что он ослабил давление одной руки. В тот момент, когда он ослабил его, я просто вырвался из-под его руки. Другими словами, он держал меня очень надежно за это плечо, но не за это. И я просто ушёл в эту сторону.
Так что когда вы поворачиваете парня кругом - преклира кругом, вы берёте его за оба плеча, понятно? Вот он. Теперь вы отступаете в эту сторону, по-прежнему держа это плечо. Но любое побуждение сбежать, которое у него было, испаряется, потому что вы оказались здесь и зафиксировали его при повороте. Вы видите это?
Теперь, я мог бы вас спросить, было бы какое-нибудь преимущество, если бы вы находи-лись с левой стороны? Да вообще никакого. Во-первых, более сильная сторона у большин-ства людей - это правая сторона. Они обычно удирают в правую сторону, если они собира-ются удрать.
Позвольте мне показать кое-что ещё на эту тему. Я хочу показать вам кое-что, в значи-тельной степени являющееся здесь попутным обстоятель ством. Мы подходим сюда и дотра-гиваемся рукой до стены. Мы подошли к препятствию, не так ли? И в действительности этот процесс вводит в кейс остановки, и кейс перестаёт удерживать остановки, находящиеся на прошлом траке. И это одна из причин, по которым 8-К работает. Понятно?
Остановки в инграммах и подобные вещи испаряются, потому что человек получает большое количество остановок в настоящее время. Помните, я вам говорил час назад о том, что вы даёте ему достаточное количество пинков в голень? Что ж, он думает, что необходи-мо много остановок. Вы проводите ему этот процесс, и он находит целую кучу новых оста-новок и говорит: «Что ж, я отпущу старые» - и он их отпускает.
Хорошо. Поэтому правильный способ проводить это очень прост: поверните его кругом (здесь, вот здесь).
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой ру-кой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Спасибо, Бонни. Спасибо.
Так что мы получаем эти разнообразные явления, связанные со способностью продолжать заниматься этим.
Это очень странная вещь, понимаете, вы бы подумали, что армия или что-то в этом роде оказала бы терапевтический эффект, если бы людей заставляли маршировать. Там совер-шенно другое намерение. Но странная вещь: иногда кейсы низкого уровня получают боль-ший терапевтический эффект, когда они маршируют, чем когда они не маршируют. Как я уже отмечал в лекции 17-го ППК, вся кампания Израиля по восстановлению душевного здо-ровья представителей различных народов, которые вернулись из оккупированных террито-рий Европы, где они подвергались преследова ниям со стороны немцев, русских и так да-лее... Они прибыли в Израиль. О них нужно заботиться. Подходящей психотерапии нет, так что их бросают в армию.
Что ж, сейчас они не знают, почему это работает, но на самом деле кто-то контролирует время и движения этих людей. И спустя примерно год эти безумные становятся разумными, что весьма интересно. Цель, которую они преследуют в своей армии, очень далека от этого - у армии США есть цель, я уверен.
Здесь, однако, мы действительно видим эту технику как... заслугой старого 8-К были очень большие процентные показатели. Кстати, у нас есть книга, которая называется «Под-готовительное руководство для ППК». В ней содержится довольно много данных. «Подго-товительное руководство ППК» - это скорее неправильное название. В нём содержится мно-го данных по ассистам, которые были бы интересны одиторам, работающим по книге; в нём содержатся некоторые списки книг и лекций, представляющие большой интерес. И в допол-нение к этому, в нём содержатся результаты «Итогового исследовательского проекта». Не-которые одиторы помнят размноженный на мимеографе лист, который я когда-то давно рас-сылал им с просьбой заполнить его. И когда все эти листы были собраны от одиторов со всего мира, из них был составлен «Доклад по "Итоговому исследователь скому проекту"», и он содержится в «Руководстве ППК». Вам следует получить по экземпляру, потому что вам это будет интересно.
Но среди различных вещей, содержащихся в «Итоговом исследователь ском проекте», преобладает 8-К. Там он находится на самом верху; в сравнении с самим «обладанием» он занимает более высокое положение. Другими словами, просто более старый, менее дей-ственный процесс, чем тот, что вы видите прямо здесь, в настоящий момент, в большинстве случаев был причиной избавления от алкоголизма и моря психосоматических заболеваний. Он делал для людей всевозможные вещи... просто это упражнение само по себе.
Далее, «8-К в Тоне 40» охватывает намного более низкие уровни и намного более высо-кие уровни, чем старый простой 8-К. И всё, что мы сделали, - это усовершенствовали этот старый процесс. А этот процесс очень старый, берущий начало ещё в Камдене, ППК номер 1. Его не очень-то использовали до ППК номер 2, но он существовал тогда. Это было давно, не так ли?
Так что можно думать, что если кого-то заставить маршировать, подобно тому, как я го-ворил, то это может дать ему что-то, а может и не дать, но вы удивитесь. Вы удивитесь: ре-гулярность команд, подчинение команде, общение, которое здесь участвует, избыточный контроль, который здесь имеет место, тот факт, что они наталкиваются на препятствия и это их останавливает. Это работает на кейсах достаточно низкого уровня.
Дон Бридинг, который сидит здесь за магнитофонами, рассказал мне о сессии 8-К, кото-рую он провёл щенку. И он провёл 8-К щенку. И для Дона это было настоящим кошмаром. Он был очень рад, когда процесс сгладился, потому что он сам был так измотан, что не мог выполнить ещё одно... ещё одно движение.
Но он на самом деле взял этого щенка и провёл ему 8-К, со всеми командами и всем остальным. Понимаете? Он клал лапу своего щенка на стену и так далее. Не успел он начать это, как собака стала визжать. И продолжала визжать практически от начала и до конца, - не что иное, как самый оглушительный, пронзительный визг. Звучит странно, не так ли? И по-скольку Дон Бридинг вымотался, они не прошли процесс вплоть до стадии клирования со-баки. Но я думаю, что это изменило характер поведе ния собаки, судя по тому, что мне рас-сказали.
Никто не проводил такой эксперимент, потому что я не знаю, что такое собачий тэтан, кроме того что собачий тэтан - это тэтан. И я не вижу причин, по которым собака не должна реагировать на это, также как и психотик, также как и нормальный человек. Понимаете, я не думаю, чтобы эти вещи от человека к человеку вызывали сколько-нибудь разную реакцию. Это эксперимент, который, может быть, кто-нибудь из вас попытается когда-нибудь прове-сти.
Это определённо работает на маленьком ребёнке. Маленькому ребёнку, который может немного ходить, можно провести это с большим успехом.
Завтра я прочту вам целую лекцию по детской Саентологии. Но не сейчас.
Спасибо. Я всего лишь пытаюсь показать вам сейчас, что из себя представляет этот про-цесс и как он выполняется.
Отлично. Нам нужны две жертвы. Нам сейчас нужны две жертвы. И глядя на сияющие и улыбающиеся лица людей, я думаю, что очень трудно найти жертвы для «Тона 40 на челове-ке», по одной простой причине: человек, на самом деле, должен быть хорошо натренирован на всех более низких ступеньках обучения; он должен быть очень хорошо натренирован. Ну-ка, посмотрим. Я думаю, что Джек проведёт это Винклу.

LRH: Hi, Jack. ЛРХ: Привет, Джек.
Male voice: How are you? Мужской голос: Как дела?
LRH: Senor Winkle. ЛРХ: Сеньор Винкл.
Male voice: Tanto gusto. Мужской голос: Танто густо.
LRH: All right. Now, I want you to coach him on Tone 40 on a Person. Have you been through that in school? All right, that's good. And just give him the regular coaching on it and, flunk him for the reasons that you would flunk him on that. ЛРХ: Отлично. Теперь я хочу, чтобы вы по-тренировали его выполнять «Тон 40 на человеке». Вы проходили это на курсе? Это хорошо. Просто проведи-те с ним обычную тренировку, и да-вайте ему фланк там, где вы обычно даёте фланки на этом упражнении.
Coach: Okay. LRH: Good. Тренер: Ладно. ЛРХ: Хорошо.
Coach: Well, the commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." There's an acknowledgment each. "Turn around," acknowledgment, and the same thing again. And, well, I think almost everything will he a flunk. Тренер: Что ж, команды такие: «Посмот-рите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». После каждой команды даётся подтвер-ждение. «Повернитесь кругом», подтверждение, и потом всё повто-ряется. И, я думаю, почти за всё бу-дет фланк.
LRH: All right. That's encouraging him, of course! ЛРХ: Хорошо. Это, конечно, его подбодри-ло!
Coach: Go ahead. Start. Тренер: Вперёд. Начали.
Auditor: Is the "Flunk" and the "That's it" still consistent? Одитор: «Фланк» и «Закончили» будет озна-чать то же самое?
Coach: No. "Flunk" is flunk. And That's it" is that's it. Тренер: Нет. «Фланк» - это фланк. А «За-кончили» - это закончили.
Auditor: All right. Fine. Одитор: Хорошо.
LRH: In other words, those are the only two statements he can make that are valid. ЛРХ: Другими словами, из того, что он мо-жет говорить, только эти две фразы имеют силу.
Auditor: Yeah. Right. Одитор: Да. Правильно.
Coach: If I say "Flunk," if - you go on and you don't stop because I say "Flunk" - you just know you flunked. Тренер: Если я скажу: «Фланк», если... вы продолжаете и не останавли вае-тесь, из-за того что я сказал «Фланк» - вы просто знайте, что вы получили фланк.
Auditor: Right. Okay. Look at that wall. Одитор: Да. Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Coach: Yeah. Тренер: Да.
Auditor: All right. Walk over to it. Одитор: Отлично. Подойдите к ней.
Coach: Hey, do you know the joke about three ants? Too bad. Тренер: Эй, а ты знаешь анекдот про трёх муравьев? Ну и зря.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. That's... Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Замеча-тельно. Это...
Coach: Flunk. Тренер: Фланк.
LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк.
Auditor: All right. Turn around. Good. Look at that wall. Walk over to it. Одитор: Отлично. Повернитесь кругом Хо-рошо. Посмотрите на эту стену. Подойдите к ней.
Audience: Flunk. Аудитория: Фланк.
LRH: No acknowledgment, flunk. ЛРХ: Нет подтверждения, фланк.
Coach: Flunk. Тренер: Фланк.
Auditor: All right. With your right hand, touch that wall. Good. Okay. Turn around. Одитор: Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом.
Coach: Don't push too hard. Тренер: Не толкай так сильно.
Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну. Хорошо. Подойдите к ней.
Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене».
Auditor: Okay. Одитор: Ладно.
Coach: Flunk. Тренер: Фланк.
Auditor: Good. All right. Turn around. Одитор: Хорошо. Так. Повернитесь кругом.
Coach: Don't push me. I heard you. Тренер: Не толкай меня. Я тебя слышу.
Auditor: Good. Look at that wall. Good, Walk over to it — walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну. Хорошо. Подойдите к ней... по-дойдите к этой стене.
Coach: Flunk. You don't have to get nervous. I'm doing this and I'm walking. Тренер: Фланк. Тебе не обязательно начи-нать нервничать. Я делаю это, и я иду.
Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене
Coach: Of course. Тренер: Конечно.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Flunk. Тренер: Фланк.
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом,
Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься?
Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься?
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Are you smiling? Look at that. Then you'll laugh because... Тренер: Ты улыбаешься? Посмотри на это - и ты засмеешься, потому что...
Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: This one? Why? Тренер: Этой? Почему?
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
Coach: Good. Тренер: Хорошо.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Okay. Тренер: Ладно.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: That wall? Тренер: Эту стену?
Auditor: Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней.
Coach: The same wall? Тренер: К той же самой стене?
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Flunk. Тренер: Фланк.
LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: With your right hand, touch that wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Okay. Тренер: Ладно.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: That's okay. Тренер: Это хорошо.
Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
Coach: That wall. Тренер: Эту стену.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: That wall? The left one? Тренер: К этой стене? К левой?
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: I can do this using the right hand? Тренер: Я могу сделать это правой рукой?
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
Coach: You see, but your right hand -but your right... Тренер: Видите, но ваша правая рука... но ваша правая...
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: How do I know which one is my right hand? Тренер: Откуда я знаю, какая из этих рук правая?
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: That one? Тренер: На эту?
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: The same wall? Тренер: К той же стене?
Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: This wall? Тренер: К этой стене?
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Okay. Тренер: Ладно.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: Yeah. I'm doing it. Тренер: Да. Я делаю это.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Look what you did... Тренер: Посмотри, что ты сделал...
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: That wall? Тренер: На эту стену?
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: That wall? Тренер: К этой стене?
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: Okay. Тренер: Ладно.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты?
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты?
Auditor: Good. With your right... Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall, Одитор: Хорошо. Правой... Хорошо. Подой-дите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: No way. Тренер: Ни за что.
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
Coach: How long does this go on? Тренер: Сколько это должно продолжать-ся?
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: That's a question. How long... Тренер: Это вопрос. Сколько...
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: That wall? Okay. Тренер: На эту стену? Ладно.
Auditor: Good. Walk over to it. Audience: Flunk. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. Аудито-рия: Фланк.
Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Dupli-cation. Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». Воспроизведение.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: You got to scratch your nose first? Тренер: А тебе не нужно сначала почесать нос?
Auditor: Thank you. Turn around. Good. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Хо-рошо.
Coach: Are you nervous? Тренер: Нервничаешь?
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене.
Coach: You nervous? Тренер: Нервничаешь?
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо.
Coach: Look at that wall. Тренер: Посмотрите на эту стену.
Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: I turned around, but this way. Тренер: Я повернулся кругом, но вот так.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста,
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: That wall. Тренер: Эту стену.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Which wall? That wall? Тренер: К какой стене? К этой стене?
Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: With your right hand, touch that wall. I can't touch this wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Я не могу прикоснуться к этой стене.
Auditor: Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом.
Coach: Ow. What if I touch it...? Тренер: О. Что если я прикоснусь к?..
Auditor: Thank you. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту сте-ну. Хорошо. Подойдите к этой стене,
Coach: That wall. I quite picture you with this... Тренер: К этой стене. Я так и представляю себе, что ты с...
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: That's good. That's good. Тренер: Хорошо. Хорошо.
Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: This wall? Тренер: К этой стене?
Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
Coach: Turn around? Тренер: Повернуться кругом?
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: That wall? Тренер: Па эту стену?
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Okay. I will. Тренер: Ладно. Я посмотрю.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Okay, let's go. Тренер: Ладно, пошли.
Male voice: Act like you do down in the base-ment. Мужской голос: Покажи представление, которое ты устраиваешь в подвале.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: It's improper Indocs. Тренер: Ты неправильно выполняешь упраж-нение.
Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Спа-сибо.
Coach: I'm shaking with all these people in here. Тренер: Меня в дрожь бросает от того, что тут столько людей.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене.
Coach: Some people looking at me; I'm shaking. Тренер: Люди на меня смотрят; меня в дрожь бросает.
Male voice: Make him laugh. Мужской голос: Заставь его рассмеяться.
Coach: Make him laugh? Тренер: Заставить его рассмеяться?
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good, Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой ' при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом.
Coach: You flunked on that. You didn't have to use force on me to get. Тренер: Фланк за это. Тебе не нужно было применять ко мне силу, чтобы...
Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту сте-ну.
Coach: Yeah. Тренер: Да.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: The same wall? That's not a wall. That's a piece of wood down there, Тренер: К той же стене? Это не стена. Это кусок дерева вон там.
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор: Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: You flunked on that, man. I didn't put my hand on there. Тренер: Фланк, приятель. Я не дотронулся до стены.
Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Спа-сибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо. Подойдите к ней.
Audience: Flunk. Аудитория: Фланк.
Coach: I didn't put my hand up, so don't get rough. Okay? When you tell me to touch... Тренер: Я не поднимал руку, так что не будь грубым, ладно? Когда ты гово-ришь мне прикоснуться...
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Flunk. Flunk! You didn't give me the command to put my hand up there. I flunked you. You never told me to put my hand up there. You never told me to put my hand up there. You haven't told me to put my hand up here! Тренер: Фланк. Фланк! Ты так и не дал мне команду дотронуться. Тебе фланк. Ты так и не сказал мне дотро нуть-ся. Ты так и не сказал мне дотро-нуться. Ты не сказал мне дотро-нуться!
Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: Okay. I touched it. Тренер: Ладно. Я прикоснулся к ней.
Auditor: Good. Одитор: Хорошо.
Coach: Just tell me, I'll do it. Тренер: Просто скажи мне, я сделаю это.
Auditor: With your right hand, touch that wall, Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк.
Coach: You flunked. Тренер: Тебе фланк.
Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: Flunk. Flunk. Тренер: Фланк. Фланк.
Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: Flunk. We went over that already. Turn around is coming now. Flunk. Flunk. Flunk. Flunk. I did it already. You thanked me for it, remember? Are you an auditor? Do you know what you're doing? Hey! You gave me that command already. You gave me that command. You told me that already. Тренер: Фланк. Мы уже прошли это. Сейчас должно быть «Повернитесь кру-гом». Фланк. Фланк. Фланк. Фланк. Я сделал это уже. Ты сказал мне спа-сибо за это, помнишь? Ты одитор или нет? Ты знаешь, что ты дела-ешь? Эй! Ты уже дал мне эту коман-ду. Ты дал мне эту команду. Ты мне это уже сказал.
Male voice: Flunk! Мужской голос: Фланк!
Coach: I told you, "Turn around" is coming. I touched the wall. I won't touch the wall. I touched the wall already. I touched the wall. I told you to repeat them now. But the band one has been done. Тренер: Я сказал тебе, сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Я прикоснул-ся к стене. Я не буду прикасаться к стене. Я уже прикоснулся к стене. Я прикоснулся к стене. Я сказал тебе, чтобы ты повторил это сейчас. Но «прикоснитесь» уже выполнено.
LRH: (laughing) Okay. That's it. ЛРХ: (смеясь) Ладно. Закончили.
Auditor: Thank you, Ron. Одитор: Спасибо, Рон.
LRH: They shouldn't make me laugh that hard. ЛРХ: Они не должны заставлять меня так сильно смеяться.
Ah, dear! Wow! Okay. Well, we won't have any candidates after that, I'm sure. О, боже! Ух! Ладно. Что ж, у нас не будет ни одного кандидата после этого, я уве-рен.
So I think though, we have a moment for Jan Halpern to run Margee McCormick. Итак, я думаю, тем не менее, у нас есть ми-нутка, для того чтобы Джен Хелперн провела процесс Марджи Маккор-мик.
[to coach] Okay now. Why don't you just run her; and you coach her with your inimi-table style. [тренеру] Просто проведи ей процесс; и по-тренируй её в своей неподражаемой манере.
Coach: Oh, yes. Тренер: Хорошо.
Auditor: You're going to be coach, Margee? Одитор: Вы будете тренером, Марджи?
LRH: Mm-hm. ЛРХ: Угу.
Auditor: You'll be so loud and clear. Одитор: Говорите достаточно громко и яс-но.
Coach: Well now, Jan, you're going to run me ore... Тренер: Что ж, теперь, Джен, ты будешь проводить мне...
Female voice: Louder. Женский голос: Громче.
Coach: You're going to run me on 8-C. Тренер: Ты будешь проводить мни 8-К.
Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.
Coach: The commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." And I'll acknowledge - mean, then you'll acknowledge that. Тренер: Команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикос-нитесь к этой стене». И я буду да-вать подтверждения... я имела в ви-ду, что ты затем дашь подтвер-ждение этому.
Auditor: Okay. Одитор: Ладно.
Coach: You'll acknowledge each one of these as I do them too, Тренер: И ты будешь давать подтвержде ние каждый раз, когда я выполню команду.
Auditor: Okay. Одитор: Ладно.
Coach: And it's to be run on - in Tone 40. Тренер: И это проводится на... в Тоне 40.
Auditor: Mm-hm. Одитор: Угу.
Coach: With good intention. Тренер: С хорошим намерением.
Auditor: How about "Turn around"? Одитор: А как насчет «Повернитесь кру-гом»?
Coach: Yeah. Afterwards you'll tell me to turn around. Тренер: Да. Затем ты просишь меня повер-нуться кругом.
Auditor: All right. Одитор: Хорошо.
Coach: Then we'll run it on the other wall. Same way. Тренер: Затем мы проведем это у другой стены. Таким же образом.
Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.
Coach: Okay? Тренер: Хорошо?
Auditor: Yes. Одитор: Да.
Coach: And the only things that I will say are "Flunk," see... Тренер: И единственное, что я буду гово-рить, — это «Фланк», понимаешь...
Auditor: Yeah. Одитор: Да.
Coach: ...if you've done something that doesn't fit with these requirements. Тренер: ...если ты сделала что-то, что не отвечает этим требованиям.
Auditor: Yes. Одитор: Да.
Coach: Or "That's it." And that will be the end of the - end of the demonstration. Тренер: Или «Закончили». И это будет ко-нец демонстрации.
Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.
Coach: This is a demonstration. Тренер: Это демонстрация.
Auditor: I understand. Одитор: Я понимаю.
Coach: Okay. Тренер: Ладно.
LRH: Oh, that's no fair. It isn't a demonstration. This is for blood. ЛРХ: О, это нечестно. Это не демонстрация. Это по-настоящему.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: What wall? I don't see any wall. Тренер: Какую стену? Я не вижу никакой стены.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: What's the matter with you? There's no wall over there. Тренер: Да что с тобой? Там нет стены.
Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо,
Coach: I do. Тренер: Я прикасаюсь.
Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. По-смотрите на эту стену.
Coach: All right, listen to me, Jan. Тренер: Отлично, послушай меня, Джен.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: Honest, I do like using that. Please can't we use this. Please. Тренер: Честно, мне действительно нра-вится пользоваться этим. Пожалуй-ста, не могли бы мы воспользоваться этим. Пожалуйста.
Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Turn around. Thank you. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо.
Coach: This is really sad. I've been wanting you to run me on 8-C... Тренер: Это действительно грустно. Я хо-тела, чтобы ты провела мне 8-K...
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене.
Coach: God you're fast! How did you do that? Тренер: Боже, а ты быстрая! Как ты это сделала?
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом.
Coach: Thank you. Тренер: Спасибо.
Auditor: Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту сте-ну. Спасибо. Подойдите к этой стене.
Coach: Hello, Ron. Тренер: Привет, Рон.
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: Is this part of the wall? That would be... Тренер: Это часть стены? Это было бы...
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спа-сибо.
Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо.
Coach: Okay. Тренер: Ладно.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: All right. Did you see how good I did it? And I've just had three weeks' intensive from your husband. Тренер: Отлично. Ты видела, как хорошо я что сделала? И я только что полу-чила трёхнедельный интенсив у тво-его мужа.
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. По-смотрите на эту стену.
Coach: I won't! Тренер: Не буду!
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: I refuse! I will not look at that wall. Тренер: Я отказываюсь! Я не буду смот-реть на эту стену.
Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you, Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо."
Coach: You know, I really am nervous. Тренер: Знаешь, я по-настоящему нервни-чаю.
Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: I mean this is... Тренер: Я имею в виду, что это...
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене.
Coach: I haven't been on the stage for centuries. I'm scared to death. Did you see that? Тренер: Я сотни лет не была на сцене. Я до смерти боюсь. Тебе понятно?
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. По-смотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Coach: I can't find a thing to tell you to be flunked about. Тренер: Я не могу найти ничего, за что те-бе можно дать фланк.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене. Спаси-бо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.
Coach: This isn't fair! You've had experience. Тренер: Так нечестно! У тебя есть опыт 6 этом.
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. По-смотрите на эту стену.
Coach: Oh, you fascinate me. Тренер: О, ты очаровываешь меня.
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикос-нитесь к этой стене. Спасибо. По-вернитесь кругом.
Coach: You're sure particular, aren't you? Тренер: Ты, наверняка, привередливая, да?
Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту сте-ну.
Coach: Hey, that's a cute dress. Тренер: Эй, какое прелестное платье.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: You know that's a real cute dress. Тренер: Ты знаешь, это действительно пре-лестное платье.
Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: How many buttons you got on it? One, two, three, four, five, six. Тренер: Сколько пуговиц у тебя на нём? Раз, два, три, четыре, пять, шесть.
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Coach: Did you hear that? Тренер: Ты слышала это?
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спа-сибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Спасибо. Подойдите к этой стене.
Coach: There's somebody in this auditing room. There's somebody standing here, Jan, Тренер: В этой комнате одитинга кто-то есть. Кто-то стоит здесь, Джен.
Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.
Coach: Honest. Look. If you'd just look back there, you'd see there's somebody... Тренер: Честно. Посмотри. Если ты толь-ко посмотришь назад, ты увидишь, что там кто-то...
Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Повернитесь кругом.
Coach: Hey, friend, look. Тренер: Эй, подруга, смотри.
Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту сте-ну.
Coach: There's somebody standing here. Тренер: Здесь кто-то стоит.
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене,
Coach: Right there. Can't you see him? If you'd just touch him... tool Тренер: Прямо тут. Ты что, не видишь его? Если ты только прикоснёшься к нему... тоже!
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over... Одитор: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. По-смотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к...
LRH: That's it. That's it. Thank you, Margee. Thank you, Margee. Thank you, Jan. ЛРХ: Закончили. Закончили. Спасибо, Мар-джи. Спасибо, Марджи. Спасибо, Джен.
Female voice: Thank you. You betcha. Женский голос: Спасибо. Ещё бы.
Что ж, это, на самом деле, едва ли можно назвать честным; это были два инструктора ППК. Главным образом, именно поэтому они могут это делать, понимаете?
На самом деле, на этом упражнении очень легко получить фланк, как вы заметите.
Довольно примечательно, что когда одитинг проводится на этом уровне, тренер, на самом деле, не способен в той же степени оказывать вам сопротивление. Вы понимаете это, да? И вы заметили, каким диким было «Обучение повышенного уровня». Понимаете? Ну, Винкл сдерживал себя лишь слегка, но не очень сильно.
Как результат намерения в Тоне 40, у людей есть тенденция оставаться в состоянии, очень близком к Тону 40, и более или менее неплохо оставаться в сессии.
А когда вы тренируете это, вы должны осознавать, что... что вы можете попасть в сессию, и просто прилагайте невероятные усилия. Вместо того чтобы выполнять это более мягко, старайтесь выполнить это более дико, чем «Обучение повышенного уровня». Вы поняли идею?
Далее, мы всегда знали, что тела просто ходят, если мы говорим им, чтобы они ходили. Мы знали, что во многих случаях одитор просто контролировал тело другого человека. На протяжении какого-то времени мы знали, что это возможно. Но мы не знали, как делать это с достаточным постоянством. Понимаете? И это то, чего мы добились с помощью этих тре-нировочных упражнений. Мы можем делать это очень легко.
Довольно интересно, что после того, как вы поупражнялись в этом какое-то время... Ка-кая-то пожилая женщина сходит с края тротуара, а ей не стоило сходить с тротуара, вы про-сто посылаете ей намерение, чтобы она встала обратно на тротуар, и она вообще никак это-му не сопротивляется -она заходит обратно на тротуар.
Забавно то, что наоборот это не особо работает. Хотя вы посылаете ей чёткое намерение броситься под ближайший грузовик, это не работает. Почему это не работает? Разрушение - это не Тон 40.
Хорошо. Теперь, вы увидели этот «Тон 40 на человеке». И, таким образом, вы увидели все тренировочные упражнения. Фокус заключается в том, чтобы просто быть способным выполнять их гладко, выполнять их каждый раз, выполнять их неизменно и быть способным достигать полной победы везде и во всём. В этом состоит фокус. Но не такой уж это и фо-кус. Возможно, курс «Дипломированный одитор Хаббарда» - это примерно всё, что отделяет вас от того, чтобы быть способным делать это; или «Продвинутый практический курс», или несколько недель тренировки или чего-то подобного. Вам понятно?
Эти вещи выполнимы. Я показал вам их все. И, в действительности, среди них нет ника-ких магических штучек. Это способность делать это. И вся прелесть этого заключается в том, что люди знают, могут они это делать или нет.
Что ж, я получил огромное удовольствие сегодня. Не знаю, как вы.
Завтра мы рассмотрим несколько вещей. И я попытаюсь показать вам некоторые из КОО; всё очень быстро: ряд шагов, и затем мы это обсудим. Я постараюсь дать вам некоторые данные по детской Саентологии.
Ну вот мы и завершили третий день конгресса. Мне это доставляет удовольствие. А вам?
Всего доброго.

ТРЕТЬЯ ДИНАМИКА И ОБЩЕНИЕ — ДЕМОНСТРАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ПОВЫШЕННОГ

Добавлено: 07 май 2016, 12:40
Timecops
ТРЕТЬЯ ДИНАМИКА И ОБЩЕНИЕ — ДЕМОНСТРАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ
ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ
лекция, прочитанная 6 июля 1957 года
Как у вас сегодня дела?
У меня?! Ух-м!
Как у меня дела, вы знаете; я вообще не получаю никакого процессинга или чего-нибудь в этом роде. По правде сказать, недавно я получил немного одитинга.
Научились ли вы чему-нибудь сегодня утром на семинарах?
Научились. Хорошо.
Считаете ли вы, что это окажется эффективным в вашем обращении с хомо сапиенс?
Очень хорошо. Где-то там, в лесу, живёт парень по имени Хомо Сапиенс, и нам пришлось потратить на него немало времени. И мы обнаружили, что его невозможно убить. Мы обна-ружили, что ничего нельзя сделать, чтобы убедить его в чём-то. Поэтому единственное, что оставалось, - это общаться с ним в полной мере, достаточной для того, чтобы понимать его и знать, что делать. Я имею в виду, что если вы общаетесь с ним в полной мере и умеете с ним обращаться, тогда вы сможете с ним жить. Правильно?
Ну что ж, то, что мы имеем, это не совсем заговор, не совсем. Это, вероятно, единствен-ный далеко идущий и хорошо обдуманный заговор из тех, что когда-либо появлялись на Земле.
И говоря о заговорах, появляющихся на Земле, я хочу рассказать вам прямо сейчас, перед тем как мы приступим к различным демонстрациям, которых сегодня будет ещё больше, и кроме них практически ничего не будет... Договорились?
Мне бы просто хотелось рассказать вам кое-что об общении, то, чего мы раньше не заме-чали. Я собирался прочитать вам длинную, исчерпывающую, сложную, научную, приправ-ленную словоблудием и многосложными словами лекцию по предмету общения. Тем не ме-нее, я не сделал этого. Но мне придётся вставить ее сюда и рассказать об этом сейчас, мак-симум за три минуты.
Я обнаружил кое-что весьма потрясающее относительно общения: третья динамика - это нарушение формулы общения.
Я знаю, что никто не воспринял то, что я сказал; я знаю, потому что такое невозможно. Третья динамика - это нарушение формулы общения. Вот вы сидите, и я разговариваю с ва-ми, и единственное различие - это то, что я разговариваю с вами, я не разговариваю с груп-пой. И вы все это знаете.
Хорошо, вот в чём суть данной ситуации. Люди, которые приходят, чтобы «спасти мир»... не думаю, что этот мир (как я уже сказал в Книге Один) выдержит ещё хотя бы одно спасе-ние - оно прикончит его окончательно. Эти ребята должны начать со спасения одного чело-века.
В формуле общения присутствует внимание. Вы должны быть достаточно искусны, что-бы направить своё внимание на двоих людей. Это очень легко и просто - направить своё внимание на одного человека.
Ну ладно. Я могу направить своё внимание на достаточно большое количество людей од-новременно. Предел наступает, когда их количество превышает 2 500. На 2 501-ом я взры-ваюсь. Мне совершенно не хватает лучей. Я действительно это проверил. Последний раз, когда я говорил более чем с 2501 человеком, у меня начиналось д-д-д-д... и в это время я не общался; я говорил. Я оказался достаточно сообразительным, чтобы говорить с первыми де-сятью рядами. По крайней мере, я общался с кем-то из сидящих там.
Но третья динамика - это соглашение, и все динамики - это просто соглашения. Они представляют собой не что иное, как соглашения, заключённые людьми.
О, как вы заметили, что единственное, что не в порядке с тэтаном, - это сам тэтан. Это правда. Единственное, что с ним не так, - это он сам, его различные законы и правила. Мы смотрим на шкалу гармоник и обнаруживаем, что всё, чем тэтан становится, является гармо-никой по отношению к его естественному состоянию существования, против которого он, кажется, возражает. Это и есть игра, которая называется жизнью: возражать самому себе.
Но он заключает соглашения; он заключает много соглашений с большим количеством людей, одно за другим. Он доходит до полной убеждённости в них, и тогда мы получаем то, что называется шкалой динамик. Они не менее реальны, потому что в отношении их суще-ствует согласие, но получается так, что все они основаны на одной. Поэтому тэтан очень легко становится «одним-единственным». Ему всего лишь нужно вступить в общение с од-ним человеком, чтобы перестать быть «одним-единственным». Понятно? Я хочу сказать, что это так просто. Вам не нужно заставлять его вступать в общение с остальной частью челове-чества. Когда вы заставляете его вступить в общение с этой таинственной и загадочной штукой под названием «группа», вы заставляете его вступить в общение ни с чем другим, как с соглашением. Таким образом, он общается с соглашением. Ладно.
Весьма забавно... я говорю это с некоторой долей риска, потому что некоторых это может задеть. Довольно-таки забавно. У нас есть метод обучения групп. У нас есть система обуче-ния групп с помощью дефиниций, мы просим людей из этой группы давать дефиниции раз-ным вещам. А затем просим других членов этой группы обсудить эту дефиницию, и это
продолжается до тех пор, пока мы не получим такие дефиниции различных вещей, в от-ношении которых было достигнуто согласие. Конечно же, дефиниция, в отношении которой было достигнуто наиболее общее согласие, - это именно изначальная дефиниция для какой-либо из этих вещей. Группа вызывает их исчезновение в некоторой степени и в такой же степени освобождается от них. Другими словами, они не придумывают новых дефиниций; в действительности, их просят посмотреть «как-есть» на старые дефиниции и соглашения, ко-торые они заключили, и разрушить их. Понимаете?
Хорошо, если третья динамика - это нарушение формулы общения, и если это всего лишь соглашение - чем она, кажется, и является, - тогда, безусловно, необходимо до некоторой степени сломать её как соглашение, прежде чем человек сможет стать полностью свобод-ным. Так что мы вынуждены кое-что об этом рассказать.
Возможно, временами я был непредусмотрителен, но я никогда не лгал в отношении то-го, что знаю. Порой это было опрометчиво с моей стороны -являться с какими-то новыми данными и просто представлять их, говоря: «Вот они». И была кучка людей, которые гово-рили: «Рон, ради бога, как мы будем выглядеть в глазах публики, если ты выпустишь по-добные данные». Ну, честность стоит на первом месте, а то, как мы выглядим в глазах пуб-лики, - на втором или восьмидесятом.
Третью динамику необходимо видеть такой, какая она есть. В формуле общения - если вы прочитаете о ней в «Создании человеческих способностей» или в «Дианетике 55!» и внима-тельно изучите - обязательно присутствуют внимание и намерение; и если вы говорите со многими, вы не говорите ни с кем. Таким образом, мы получаем... как я уже сказал, кое-кого это может задеть, - действительно есть такие люди, которые могут «читать лекции группам» (в кавычках), но не могут проводить процесс по соглашениям - этот процесс по дефинициям - группе, потому что для этого им нужно конфронтировать отдельных людей, составляющих эту группу. И мы получаем инверсию третьей динамики. Теперь это не просто соглашение - теперь это используется как то, с помощью чего можно избежать общения. Существует мно-жество «спасителей мира», которые взывали ко всему миру просто потому, что пытались избежать общения с одним человеком.
Если мы добросовестно над этим поработаем, то действительно сможем использовать это в процессинге. Мы сможем найти того человека, с которым другие люди не могли разгова-ривать, с которым они не могли общаться. Итак, мы берём этого преклира и просим его ска-зать нам, с кем было невозможно общаться. Это может быть его мать, отец, дяди, тети, начальник, прапорщики. Понимаете? И мы обнаружим нечто странное: мы обнаружим, что, будучи неспособным общаться с одним человеком, он начал общаться с ним через промежу-точные точки. Другими словами, он сказал ефрейтору, чтобы ефрейтор... возможно, это дойдёт до прапорщика. Понимаете? Он не мог разговаривать с прапорщиком, поэтому го-ворил с ефрейтором - в надежде, что его слова дойдут до прапорщика. Он
поговорил с двумя или тремя своими приятелями в надежде, что слух разнесётся по окру-ге. Понимаете? Наконец, он рассказывает всё это своей семье в надежде, что теперь это пройдёт через Сан-Франциско и Сиэтл и вернётся обратно в лагерь. В конце концов он пи-шет на эту тему статью для восьми-девяти читателей журнала «Семейный круг» и журнала «Тайм» -кстати, их общее число подписчиков сейчас составляет, я думаю, человек восемь.
Так, к слову, а вы знаете, что журнал «Тайм» ни разу нам не навредил? Мы аккуратно ве-ли подсчёт тех, кто интересовался Дианетикой и Саентологией и кто не интересовался после прочтения статей в журнале «Тайм», и мы обнаружили, что эти статьи никому не были адре-сованы. Они ни разу не повысили интереса к Дианетике и Саентологии и ни разу его не снизили. Потрясающе, правда? Здесь мы кое-чего добиваемся.
Он рассказал это всем читателям этого журнала, пытаясь вступить в общение с прапор-щиком Джо. Вы понимаете? В конце концов он написал роман с вымышленными героями. И всё это в попытке донести свои слова до прапорщика Джо. Понимаете?
И здесь мы уловили суть большей части общения по третьей динамике. На высших уров-нях это абсолютно разумно для индивидуума - хотеть разговаривать с одним или многими людьми, но это требует весьма большого мастерства - действительно говорить с находящи-мися рядом людьми, а не говорить с ними «из-за того, что... ». Я говорю об аберрированной третьей динамике. И эти аберрированные люди, которые обращаются к третьей динамике, эти спасители мира и тому подобное, просто пытаются донести своё сообщение посредством промежуточных точек, которые теперь включают всех людей на Земле. Понимаете?
Вы можете разорвать одно из таких соглашений по третьей динамике, просто найдя кого-нибудь, с кем этот парень не мог общаться, а затем попросив этого парня создать мокап того, с кем он не мог общаться, и сказать ему: «Привет», и сделать так, чтобы тот человек ответил ему: «Хорошо». Это было... вы помните «Привет, мама»? Это привело к восприятию «как-есть» слишком большого количества обладания, и в этом определённо можно переусерд-ствовать; но если это провести в этом направлении - в направлении понимания этого, - если бы мама была тем человеком, с кем кто-то не мог общаться, то конечно, он внезапно начал бы выпадать из третьей и четвёртой динамик. Понимаете? Он начал бы выпадать из третьей и четвёртой динамик, в которых до этого он находился навязчиво. Понимаете?
Это абсолютно нормально - иметь третью динамику, но любая динамика может стать аберрированной, а я говорю о третьей, когда она становится очень аберрированной. Способ разрушить эту аберрацию - это разрушить огромные барьеры в общении, которые заставили человека использовать всю группу в качестве промежуточных точек, чтобы донести своё сообщение до одного человека, с которым он не мог общаться. Вы это понимаете?
Третья динамика в этом смысле является нарушением формулы общения. Я должен гово-рить с вами - с каждым присутствующим человеком,
для того чтобы говорить с этой группой. Я мог бы стоять здесь и разговаривать с груп-пой. Мог бы; я бы... хе! Вы бы меня не слушали, но я мог бы это сделать. Понимаете, я мог бы разговаривать с чем-то вроде пустоты, с чем-то вроде этого, говоря: «Ну, существует... не знаю».
Очень часто, когда вы говорите одитору... при проведении одитинга группам... одитиро-вать, направляя своё внимание на каждого человека в отдельности, он не способен этого сделать, так как он уже избегает первую динамику, разговаривая с третьей. Понимаете? Он направляет сообщение группе людей в общем, потому что не может направить его людям по отдельности. То, что необходимо уметь делать, - это направлять сообщение как группе лю-дей в общем, так и людям по отдельности; вы должны уметь делать всё это.
Если вам попадается кто-нибудь, кто явно может обращаться к большому количеству лю-дей, но не способен разговаривать с одним человеком, то перед вами человек с аберриро-ванной третьей динамикой. Вы понимаете? Та третья динамика, которая у него есть, - это нарушение формулы общения. Это беседа с несуществующим терминалом, известным как «третья динамика». Таким образом, это разговор с соглашением, то есть разговор с конту-ром. И такой человек никогда не разговаривает с отдельным человеком.
Коммуникационные линии Саентологии - индивидуальные линии. Они передают сооб-щение наилучшим образом, когда они индивидуализированы; и вы, определённо, это ощу-щаете. Я поговорил с вами, вы поговорили с другими людьми. Именно так путешествуют сообщения по линиям Саентологии.
Люди из газетного мира считают, что газеты являются коммуникационным каналом, поз-вольте мне вас заверить, что это не так. Они никогда не говорят с одним человеком; они всегда обращаются к «Народу!». Коммунизм - это не общение. Если он доносит идею до от-дельного человека, это случайность, потому что он пытается доносить идею всецело на ос-нове групп - всецело посредством групп. Всякий раз, когда мы разговариваем со «всем народом» в широком масштабе (как это делают газеты), это заканчивается тем, что мы нико-му ничего не говорим, с таким же успехом мы могли бы кричать в колодец.
Газеты, осознавая это, опускаются по тону. Если вы прочтёте то, что появляется в совре-менной газете, то не найдёте ничего похожего на то, что говорил бы преклир в высоком тоне. А что же там появляется? Убийства, народные волнения - всё, что касается правитель-ства. Бог его знает, что такое правительство, как не несколько человек, наделённых ответ-ственностью за определённые области деятельности. Это и есть правительство, но нет такой вещи, которая называется «Правительство». И нет такой вещи, которая называется «Народ». И когда у вас есть «Правительство» и «Народ», убийство, насилие и народные волнения... это коммуникационная линия? Нет, это не коммуникационная линия.
Просто откройте любую ежедневную газету и прочитайте, о чём там говорится. Это настолько плохая коммуникационная линия, что почти всё,
что на ней появляется - вопреки распространённому мнению - рано или поздно обливает-ся грязью. Если вы заметили, каждый раз, когда они начинают говорить о каком-нибудь ге-рое, они заканчивают тем, что перерезают ему глотку. Сегодняшние заголовки - это зав-трашние некрологи. Вы думаете, что я сел на «любимого конька», но это не так. Не так.
Саентология распространяется посредством молвы, а средства массовой информации по-стоянно этому мешают, создают препятствия и останавливают это в той мере, что люди мо-гут посмотреть на это и сказать: «Ну что ж, раз это появляется в средствах массовой инфор-мации, в этом не может быть ничего хорошего».
Что ж, вы хотите знать, почему вы не слышите большого количества публичных выска-зываний и историй того или иного рода о Саентологии. Это потому, что я неизменно гово-рю репортёрам: «Это научная организация, а не цирк. Вы можете публиковать всё, что вам угодно, до тех пор пока ваши адвокаты способны защитить вас в случае, если будет подан иск за клевету. Даже если вы будете говорить, что мы хорошие, я подам иск». Это не комму-никационная линия.
Возможно, вам будет интересно узнать, что, например, газетная слава того или иного ро-да взволновала и расстроила очень многих из нас. Такая организация, как эта, не работает на основе «газетной славы» (в кавычках). Такая организация говорит с отдельными людьми, и она занимается отдельными людьми. То, что она является организацией, - совершенная слу-чайность.
Среди нас есть горстка людей, которые знают больше о Дианетике и Саентологии, чем другие, и если вы говорите «горстка людей», то вы сказали практически всё, что можно ска-зать об организации. Наконец мы обнаружили, что организация состоит из терминалов. Это даже не совокупность терминалов, это - терминалы. Организация хороша настолько, насколько её терминалы укомплектованы людьми и находятся в общении друг с другом. Мы добиваемся выполнения наших задач просто тем, что берём различные части деятельности, а отдельные люди занимаются ими. Таким образом мы получаем организацию.
Самое ужасное, что вы когда-либо видели, - это какая-нибудь большая корпорация, кото-рая думает, что название («Дженерал Электрик» или что-нибудь в этом роде) - это некая вещь. Это не вещь. Это вовсе не вещь. Это ряд людей, которые живут, дышат и в жилах ко-торых течёт кровь; это ряд людей, которые могут работать, веселиться и делать различные вещи. И как только это прекращается, вы получаете нечто вроде армии Соединённых Шта-тов.
О, я не имею ничего против армии США, ничего в её поддержку я также не имею, потому что её нет. Это кучка парней, которых научили драться. И поверьте мне, именно на парней она и распадается, когда начинается бой, и ни на что другое! У них в карманах могут лежать стопки приказов, изданных Пентагоном, но это не остановит ни одной вражеской пули. Ко-гда завязывается бой, он происходит на уровне индивидуумов.
И всякий раз, когда что-нибудь делается, это делается отдельным человеком. Всё, что де-лается, делается людьми.
Один из самых славных способов привести организацию к провалу - ха-ха! - это учредить комитет. Никогда не учреждайте комитеты, они являются нарушением формулы общения и, таким образом, нарушением бытийности, и действования, и выполнения, и обладания. Ор-ганизации не могут иметь, а люди могут. И как результат, Саентология - это индивидуали-зированная деятельность; она верит в индивидуализм, и, усиливая индивидуализм, она ве-рит в то, что огромное число дел, которые шли неправильно, могут пойти правильно. Это ужасно просто, и это почти слишком просто, чтобы понять.
В настоящий момент Саентология несомненно могла бы осуществить смыкание термина-лов с «правительством США» (в кавычках), но это должно было бы происходить следую-щим образом: вам пришлось бы связаться с какими-нибудь учёными, работающими над раз-работкой межконтинентальных баллистических ракет, и обучить их делать работу лучше. Пришлось бы заполучить пилотов, которые когда-нибудь будут летать на этих штуках. Я знаю, что все они по идее должны работать полностью на автомате, но спустя некоторое время генералы всегда теряют терпение и посылают человека. Вот как это происходит.
Вы знаете, как сначала летали воздушные шары. Сначала был запущен один воздушный шар, в его корзине никого не было, затем - там были куры и козлы; выяснилось, что они это пережили, а потом воздушный шар был запущен с человеком. Не думайте, что с самолётами дело обстояло как-то иначе. Любая вещь всегда пребывает на стадии модели или начальной стадии развития в течение многих сотен лет. У Леонардо да Винчи была машина тяжелее воздуха, которая превосходно летала по комнате, - маленький заводной орнитоптер; он (или его копия) до сих пор находится в Смитсоновском институте. Но летательные аппараты у нас не появились сразу же, и первые летательные аппараты нисколько не нарушали это принцип: некоторое время их просто запускали, и потом, наконец, решили посадить челове-ка. Да, теперь разработаны беспилотные самолёты, но вы заметили, что их так и не исполь-зовали, потому что это неправильная последовательность действий.
На данный момент межконтинентальные баллистические ракеты ещё не поднялись до та-кого уровня, когда на их борту можно отправить козла, или нескольких коров, или кого-нибудь в этом роде. Понимаете, они ещё не достигли этого уровня, но когда-нибудь они его достигнут. Даже сегодня для реактивных самолётов требуются пилоты получше.
При условии, что две нации одинаково хорошо производят самолёты, победа будет под вопросом. Единственное, что может измениться, - это пилоты. Так? Мы определённо можем изменить пилотов, это точно. Мы могли бы ускорить их реакцию, повысить их реальность в отношении их самолётов, сделать так, чтобы они летали, находясь в настоящем времени. И вы бы обнаружили, что уровень происходящих с ними несчастных случаев снизился бы, а уровень их активности поднялся бы. Почему? Не потому, что
мы работали с эскадрильей, а потому, что мы работали с пилотами - с одним пилотом в одну единицу времени. Вы уловили идею?
В действительности, Дианетика и Саентология имеют невероятно сильное влияние на оборону, и если с ними работать на уровне групп, они могли бы стать решающим фактором в любой будущей войне, определённо могли бы. В 1938-м году, когда Кремль впервые обра-тился ко мне с просьбой приехать в Россию строить лаборатории, они это понимали. И не думайте, что количество битв, которые у нас были с тех пор, является случайностью.
Вы думаете, что здесь я слишком загнул. Нет, я не слишком сильно загнул. Но я всё же буду правдив в отношении газет - независимо от того, правда это или нет. Но там велась очень тщательно организованная деятельность. Конечно, дефиниция, которую коммунист даёт слову «психотик», - это «тот, кто думает, что коммунисты его преследуют». Замеча-тельный способ заткнуть человеку рот, не так ли? А потом они расстреливают вас к чёрту, и если вы говорите что-то по этому поводу, то они говорят: «Смотрите, он психотик». Что ж, это обоснованно, потому что определение психоза - это «тот, кто думает, что коммунисты его преследуют». Коммунисты не преследуют нас. Определённо, не преследуют. Мы суще-ствуем уже долгое время.
Само название подверглось значительным нападкам из-за корыстных интересов и тому подобных вещей. Но всегда помните, что это не делает Саентологию менее хорошей, не сде-лало Дианетику менее действенной, не сделало меня менее честным человеком и не сделало вас менее ценными гражданами. Помните об этом. Спасибо.
Всё это для того, чтобы рассказать вам об этом новом небольшом данном: третья динами-ка - это нарушение формулы общения. Это невероятно. Поразмыслите об этом, рассмотрите, и я думаю, что вы согласитесь со мной. Не существует групп; существуют отдельные люди!
Очень интересно, что все философы прежних времён пришли к идее о том, что «всё» - это то, к чему человек в конечном счёте примыкает. Это достаточно правильно: по мере того как вы опускаетесь по шкале, вы в конце концов полностью теряете свою индивидуальность и становитесь ничем, и вы становитесь «частью всего». Не дай бог я увижу, как вы станови-тесь «частью всего». Даже если вы не знаете, что вы такое, - будьте самим собой!
Хорошо. Сегодня я вам пообещал... я пообещал вам вчера... и я снова повторю... мы соби-раемся провести ещё несколько демонстраций этих разнообразных тренировочных упраж-нений. Вчера вечером мы показали упражнения «Курса по общению» настолько бегло и бесшабашно, насколько только можно себе представить. Я уверен, что на этих вчерашних демонстрациях наш инструктор «Курса по общению», и наши инструкторы «Продвинутого практического курса» бледнели из-за этого. Мы, в действительности, старались не приво-дить вас в полное уныние.
Дело в том, что если вы поработаете над этим некоторое время, вы узнаете об этом боль-ше - если мне удалось дать вам эти элементарные знания... если мне удалось рассказать вам о том, как это делается... то вы, делая это, сможете узнать намного больше, чем я могу вам рас-сказать.
Поэтому самое лучшее, что я могу сделать, - это рассказать вам, как это делается. Не так ли? И дать вам возможность «побороться», выполняя эти упражнения. Это американский вид спорта - «бороться с проблемой», и это не имеет ничего общего с настоящей борьбой.
Теперь стоит вопрос: а что же мы будем делать в следующие полчаса? Потому что мы все готовы к тому, чтобы идти дальше и показывать вам 8-К, а также то, как 8-К становится «Обучением повышенного уровня».
И конечно, «Обучение повышенного уровня» зависит от 8-К, поэтому первое, что вы увидите, - это то, как 8-К выполняется на сегодняшний день. Команды 8-К изменились. Но мы будем проводить... я буду проводить ему небрежное 8-К. Хорошо? Мы называем его «небрежным 8-К»... оно покажется вам достаточно точным, но это небрежное 8-К; мы поста-раемся сделать так, чтобы оно выглядело немного небрежным.
Не используйте как окончательный образец то, что мы сейчас будем делать. Вы должны делать это упражнение до тех пор, пока не сможете выполнять его идеально. И мы покажем вам, как к этому приступить. Хорошо?
Хорошо.
Пусть это вас не смущает. На самом деле, я не хочу, чтобы кто-нибудь прыгал сюда через рампу из-за того, что может показаться, что у нас неприятности. Понимаете?
Дело в том, что, возможно, команды одитинга будут не очень хорошо слышны через этот микрофон, поэтому я буду выкрикивать их по-настоящему громко. Сейчас мы займёмся «небрежным 8-К»... Это действительно так называется! Мы называем его «старым 8-К», или «небрежным 8-К», или как-нибудь в этом роде. Но называть это «старым 8-К» неправильно, потому что в том упражнении использовались другие команды. Я собираюсь начать с ко-манд «небрежного 8-К». Я не собираюсь начинать сессию и давать вам ее модель. Мы про-сто приступим к этому, потому что это не сессия. Хорошо?
LRH: How do you feel about this? ЛРХ: Как вы на это смотрите?
Student: Fine. Студент: Нормально.
LRH: All right. Okay. We're going to run a little demonstration here, and I'm merely going to ask you to, you know, walk around the room, look at the walls, and walk around the room and so forth. And we're just going to do plain 8-C. You got it? ЛРХ: Ну ладно. Хорошо. Мы проведём не-большую демонстрацию, я буду просто про-сить вас ходить по комнате, смотреть на сте-ны, ходить по комнате и так далее. Мы будем делать простое 8-К. Понятно?
All right. Now, here we go. The commands of this are: "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." Got it? Хорошо. Итак, поехали. Команды такие: «Посмотрите на эту стену», «Подойдите к этой стене», «Своей правой рукой прикос-нитесь к этой стене». Понятно?
Student: Uh-huh. Студент: Ага.
LRH: "Turn around." "Look at that wall." And so forth. Got it now? ЛРХ: «Повернитесь кругом», «Посмотрите на эту стену». Теперь понятно?
Student: Uh-huh. Студент: Aгa.
LRH: All right. Is it all right if I run this? ЛРХ: Хорошо. Ничего, если я буду прово-дить это?
Student: Yeah. Студент: Да.
LRH: Okay. Look at that wall. ЛРХ: Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Student: All right. Студент: Хорошо.
LRH: Okay. Walk over to that wall. ЛРХ: Прекрасно. Подойдите к этой стене.
Student: Okay. Студент: Хорошо.
LRH: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. ЛРХ: Спасибо. Своей правой рукой прикос-нитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Посмотрите на эту стену.
Student: Uh-huh. Студент: Aгa.
LRH: Thank you. Walk over to that wall. Oh, and I'm - that's right, but we're not running High School Indoc here. I almost went into auditing session here, and that's a horrible thing. ЛРХ: Спасибо. Подойдите к этой стене. О, я... Правильно, но мы сейчас не проводим «Обучение повышенного уровня». Я чуть было не начал сессию одитинга, это ужасно.
Look at that wall. Посмотрите на эту стену.
Student: Yeah. Студент: Aгa.
LRH: Thank you. Walk over to that wall. (Look at him anticipate that.) Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. How are you doing? ЛРХ: Спасибо. Подойдите к этой стене. (По-смотрите, как он делает это раньше времени.) Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Как дела?
Student: Oh, great! Yeah, I'т fine. Студент: Здорово, я чувствую себя отлично.
LRH: Look at that wall. ЛРХ: Посмотрите на эту стену.
Student: Yeah. Студент: Ага.
LRH: Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. ЛРХ: Хорошо. Подойдите к этой стене. Спа-сибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Посмотрите на эту стену.
Student: All right. Студент: Хорошо.
LRH: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Okay. ЛРХ: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.
[to audience] Now you see that? You see that real good? That's just 8-C. By the way, you no-tice I was not directing him, correcting him, holding him back. And I was trying to hold it down and not run Tone 40 8-C on him. Get the difference? [к аудитории] Теперь видите? Вы действи-тельно хорошо это видите? Это просто 8-К. Кстати, вы заметили, что я не направлял его, не поправлял, не удерживал его? Я старался сдерживаться и не проводить 8-К в Тоне 40. Видите разницу?
Female voice: Yeah. Женский голос: Да.
LRH: That's just plain 8-C. By the way, that works too, and that is a training drill. A person has to learn to do this and give those commands, and he gets that flat. And then he goes into this one. ЛРХ: Это простое 8-К. Кстати, оно тоже ра-ботает, и оно является тренировочным упражнением. Человеку нужно научиться выполнять это упражнение и подавать такие команды, и он доводит это до сглаживания. А потом он может приступать вот к этому.
[to student] Now, you're going to run this on me now; you're the auditor. Aw! [студенту] Теперь вы будете проводить это мне; вы - одитор. О/
[to audience] Now. The purpose of this — High School Indoc is what we're going into now. We've shown you plain 8-C. See? The purpose of this High School Indoc is to get an auditor over being stopped by preclears. Preclears stop auditors. And every time a preclear stops an au-ditor, he exerts control and therefore goes out of session. And in the interests of keeping a pre-clear in-session it is necessary that an auditor be capable of carrying on a process without being stopped. You got that? And that's the total pur-pose of this. [к аудитории] Итак. Цель этого... «Обучение повышенного уровня» - вот чем мы сейчас займёмся. Мы показали вам простое 8-К. По-нимаете? Цель этого «Обучения повышенно-го уровня» - сделать так, чтобы одитор пре-одолел то, что преклиры его останавливают. Преклиры останавливают одиторов. И вся-кий раз, когда преклир останавливает одито-ра, он осуществляет контроль и таким обра-зом выходит из сессии. Чтобы удерживать преклира в сессии, необходимо, чтобы оди-тор был способен продолжать проводить процесс, не останавливаясь из-за того, что его останавливают. Это понятно? В этом и заключается полностью цель этого упражне-ния.
Now, there are two commands here that are al-lowed and are valid and no other commands are. One is "That's it," which finishes the demonstra-tion, and the other one is "Flunk." You got that? Есть только две команды, которые здесь до-пускаются и которые имеют силу. Одна — «Закончили», которая прекращает демон-страцию, а вторая - «Фланк». Понятно?
Audience: Mm-hm. Аудитория: Угу.
Now, when the coach says "Flunk," why, the auditor has to carry through the whole cycle from the beginning again. Do you see that? Well, they don't just go on from that point. The audi-tor has to go back to the beginning of the cycle and carry it all through again. You got that? Когда тренер говорит «Фланк», одитор дол-жен снова пройти весь цикл с самого начала. Вы понимаете? Они не продолжают с того момента, где остановились. Одитор должен вернуться к началу цикла и пройти его сно-ва. Ясно?
Audience: Mm-hm. Аудитория: Угу.
Let's say we got over to the wall and the preclear managed to stop the auditor. Then he says, "Flunk," then they go back over and run "Look at that wall." You got that? Предположим, мы дошли до стены, и пре-клиру удалось остановить одитора. Он гово-рит «Фланк», потом они возвращаются назад и проходят команду «Посмотрите на эту сте-ну». Понятно?
Audience: Mm-hm. All right. Аудитория: Угу. Хорошо.
Now, the total purpose of the coach is to stop the auditor. The one thing a coach is not allowed to do is lie down. That's the one thing he can't do. But he can do anything else. Then we're go-ing to wrastle around on this for a few minutes here, and then we're going to grab two or three people and have them audit us. Do it real. Цель тренера целиком и полностью заключа-ется в том, чтобы остановить одитора. Един-ственное, что тренеру не разрешается, - это ложиться. Это единственное, что он не мо-жет делать. Но он может делать всё осталь-ное. Потом мы поборемся несколько минут, а затем возьмём два-три человека, и пусть они нас поодитируют.
LRH: Do it real. ЛРХ: Делайте это по-настоящему.
Student: Do it for real, huh? Студент: Делать это по-настоящему, а?
LRH: All right. ЛРХ: Хорошо.
Student: All right. Step over here. Студент: Хорошо. Встаньте здесь.
Look at that wall. Thank you. (That was Tone 40, excuse me.) Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. (Изви-ните, это был Тон 40.) Подойдите к этой стене.
LRH: Flunk! You corrected yourself. Go on. ЛРХ: Фланк! Вы поправились. Продолжай-те.
Student: All right. Now, walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Just a minute. Just a minute, I... ЛРХ: Минуточку, минуточку, я...
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Поверни-тесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене.
LRH: Just a minute. I got to adjust the mike. Your shoe is untied. ЛРХ: Минуточку, я только поправлю мик-рофон. У вас шнурок развязался.
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
LRH: Your shoe is untied. ЛРХ: У вас шнурок развязался.
Student: Thank you. Turn around. Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
LRH: Aren't you afraid you'll trip over your shoe? ЛРХ: А вы не боитесь споткнуться?
Student: Good. Look at that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
LRH: Where? ЛРХ: Куда?
Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Just a second. I've got to adjus this mike. ЛРХ: Секундочку, мне нужно поправить микрофон.
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good. Студент: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Спасибо. Поверни-тесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене.
LRH: I won't! ЛРХ: Не буду!
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Студент: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
LRH: You're asking for it! ЛРХ: Ты напрашиваешься!
Student: Thank you. Turn around. Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: I just remembered I've got an announce-ment. ЛРХ: Смотри, что я сделал.
Student: Thank you. Turn around. Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
LRH: You turned me around the wrong way. ЛРХ: Ты поворачиваешь меня не в ту сторо-ну.
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Студент: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо. Подойдите к этой стене.
LRH: All right. That's fine. I've got an an-nouncement to make that's real - flunk! ЛРХ: Хорошо. Прекрасно. Я хочу сделать заявление; правда... Фланк!
[to audience] Boy, when you could do that to him you had to be a genius. [к аудитории] Ребята, когда вы сможете сде-лать с ним то же самое, вы будете гениями.
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Fine. Студент: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Сво-ей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Отлично.
Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Отлично. По-дойдите к этой стене
LRH: If you do this just one more time I'm go-ing to scream! Help! ЛРХ: Если ты ещё раз это сделаешь, я за-кричу! Помогите!
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Fine. Студент: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом. Отлично.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене.
LRH: Just a minute, I've got an announcement to make. ЛРХ: Минуточку, я хочу сделать заявление.
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Студент: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Turn around. Good. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом.
LRH: What's that? Just a minute. What's that? What's that? ЛРХ: Что это? Минуточку, что это? Что это?
Student: Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну. Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Hey, you know you're doing this all right now. It's okay. ЛРХ: Эй, ты знаешь, ты делаешь это хорошо. Это нормально.
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Отлично. Повер-нитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене.
Fine. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом.
LRH: What's on the other side of that? ЛРХ: А что там с другой стороны?
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: What's on the other side of that? ЛРХ: Что там с другой стороны?
Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Студент: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене.
LRH: Just a minute. ЛРХ: Минуточку.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: Aren't you getting pretty hot? ЛРХ: Тебе становится жарко, правда?
Student: With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: You didn't tell me when to stop turning around. ЛРХ: Ты мне не сказал, когда прекратить поворачиваться кругом.
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand touch that wall. Good. Turn around. Okay. Студент: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: Thank you. Thank you. Thank you. ЛРХ: Спасибо. Спасибо. Спасибо.
Student: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: … hand touch that wall. ЛРХ: ... рукой прикоснитесь к этой стене.
Student: Fine. Turn around. Студент: Отлично. Повернитесь кругом.
LRH: Turn around. ЛРХ: Повернитесь кругом.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: Look at that wall. Good. ЛРХ: Посмотрите на эту стену. Хорошо.
Student: Fine. Студент: Отлично.
LRH: Fine. ЛРХ: Отлично.
Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: Good. Turn around. ЛРХ: Хорошо. Повернитесь кругом.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом.
LRH: Look at that wall. ЛРХ: Посмотрите на эту стену.
Student: Fine. Студент: Отлично.
LRH: Look at that wall. Look at that wall. ЛРХ: Посмотрите на эту стену. Посмотри-те на эту стену.
Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Студент: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене.
LRH: Good. Turn around. ЛРХ: Хорошо. Повернитесь кругом.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: Touch that wall. ЛРХ: Прикоснитесь к этой стене.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: No! ЛРХ: Нет!
Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом.
LRH: No! ЛРХ: Нет!
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: Good! ЛРХ: Хорошо!
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: Look at that wall. ЛРХ: Посмотрите на эту стену.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: Walk over to that wall. What is all this about "Look over at that wall! Walk over to that wall. Look over at that wall?" ЛРХ: Подойдите к этой стене. К чему всё это: «Посмотрите на эту стену. Подойдите к этой стене. Посмотрите на эту стену»?
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: Look over at that wall yourself! ЛРХ: Сам посмотри на эту стену!
Student: With your right hand, touch that wall! Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене!
LRH: Touch that wall. Look over at that wall. ЛРХ: Прикоснитесь к этой стене. Посмот-рите на эту стену.
Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом.
LRH: Turn around. ЛРХ: Повернитесь кругом.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: Good! ЛРХ: Хорошо!
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену,
LRH: Look at that wall! ЛРХ: Посмотрите на эту стену!
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: Good! ЛРХ: Хорошо!
Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: Thank you! Turn around! Look at that wall. Look at that wall. Turn around. Walk over to that wall. ЛРХ: Спасибо! Повернитесь кругом! По-смотрите на эту стену. Посмотрите на эту стену. Повернитесь кругом. Подойдите к этой стене.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: Good! ЛРХ: Хорошо!
Student: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Повернитесь кругом.
LRH: Hey, you're getting pretty good now. ЛРХ: А у тебя уже довольно хорошо получа-ется.
Student: Thank you. Look at that wall. LRH: Thank you. Студент: Спасибо. Посмотрите на эту стену.
Student: Thank you. Walk over to that wall. ЛРХ: Спасибо.
LRH: Pretty good. Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
Student: Good. With your right hand, touch that wall. ЛРХ: Довольно хорошо.
LRH: Look at all those people out there. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
Student: Thank you. ЛРХ: Посмотри на всех этих людей.
LRH: Doesn't it make you nervous looking at all those people out there? Студент: Спасибо.
Student: Turn around. Good. ЛРХ: Ты не нервничаешь, когда смотришь на всех этих людей?
LRH: Good. Студент: Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: Look at that wall. ЛРХ: Хорошо.
LRH: Look at that wall! Студент: Посмотрите на эту стену.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: Thank you. Thank you. Thank you. ЛРХ: Спасибо. Спасибо. Спасибо.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: I stepped on your toe. Excuse me. ЛРХ: Я тебе на ногу наступил. Извини.
Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: Oh, excuse me. I stepped on your toe. ЛРХ: О, извини, я наступил тебе на ногу.
Student: Thank you. Turn around. Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
LRH: Who, me? ЛРХ: Кто, я?
Student: Good. Look at that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
Student: Thank you. Walk over to that wall. Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
LRH: What's that? What's that? ЛРХ: Это что? Что это?
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: You didn't tell me that was in here. ЛРХ: Ты мне не сказал, что там было.
Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: I won't. I won't! ЛРХ: Не буду. Не буду!
Student: Thank you. Turn around. Good. Студент: Спасибо. Повернитесь кругом. Хо-рошо.
Look at that wall. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо.
LRH: Say, you know... ЛРХ: Скажи...
Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: ... there isn't anything I can think of that upsets you. You're doing good now. You're do-ing real good now. ЛРХ: ... я не могу ничего придумать, что расстроило бы тебя. Сейчас у тебя хорошо получается. Сейчас у тебя действительно хо-рошо получается.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: This is good. ЛРХ: Сейчас хорошо.
Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: Touch that wall. ЛРХ: Прикоснитесь к этой стене.
Student: Fine. Студент: Отлично.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом.
LRH: He's really doing well now, aren't you? ЛРХ: У него действительно хорошо получа-ется, не так ли?
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: Boy! I haven't been able to stop you here. ЛРХ: Ух ты! Я тебя не смог здесь остано-вить.
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: Good. Well, you've got me in-session. I mean, it's... ЛРХ: Хорошо. Благодаря тебе я в сессии. Я имею в виду, это...
Student: Thank you. Walk over to that wall. Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
LRH: You've got me in-session now. ЛРХ: Благодаря тебе я в сессии.
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Студент: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом. Хорошо.
LRH: Good! ЛРХ: Хорошо!
Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Студент: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подой-дите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fi-ne. Turn around. Good. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Отлично. Повер-нитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Спасибо, Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good, Turn around. Good. Посмотрите на эту стену. Отлично. По-дойдите к этой стене. Хорошо. Своей пра-вой рукой прикоснитесь к этой стене. Хо-рошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене.
LRH: No! ЛРХ: Нет!
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you. Студент: Спасибо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом. Спасибо.
LRH: Oh, you're getting smart. You're getting onto that one now, huh? ЛРХ: О, теперь у тебя получается. Теперь понял, как это делать, а?
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: Okay. ЛРХ: Ладно.
Student: Thank you. Walk over to that wall. Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
LRH: Well, there you are. He's too good. ЛРХ: Пожалуйста. Он слишком хорош.
Student: Good. With your right band, touch that wall. Good. Turn around. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом.
LRH: You do that just one more time and I'll... ЛРХ: Ещё один раз и я...
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: ... slug you. I'll just slug you. Just one more time and I'll slug you. Just one more time… ЛРХ: ... тебе врежу. Я тебе врежу. Ещё один раз, и я тебе врежу. Ещё один раз...
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall, Студент: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо. Подойдите к этой стене.
LRH: You make me so mad! You make me so mad!! ЛРХ: Ты меня бесишь! Ты меня так бесишь!!!
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
LRH: You got me upset now! ЛРХ: Теперь ты меня расстроил!
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: All right, I'll go through with it. I'll go along with it. ЛРХ: Ладно, я дойду до конца. Я сделаю это.
Student: Look at that wall. Good. Студент: Посмотрите на эту стену. Хоро-шо.
LRH: I'll go through with it. ЛРХ: Я дойду до конца.
Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: (sighs) ЛРХ: (вздох)
Student: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Студент: Отлично. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом.
LRH: I'll go through with it. ЛРХ: Я дойду до конца.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: You needn't do it anymore. You've got me licked. ЛРХ: Тебе не нужно продолжать. Ты побе-дил.
Student: Look at that wall. Thank you. Студент: Посмотрите на эту стену. Спаси-бо.
LRH: I get the point. I know. I got it. You needn't do it anymore. 1 mean I got it. I'm in the groove. I'm in-session now... ЛРХ: Тебе не нужно продолжать. До меня дошло. Я знаю. Я это понял. Тебе не нужно продолжать. Я хочу сказать, я понял. Теперь я в курсе. Теперь я в сессии...
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: But I'm in-session. ЛРХ: Но я в сессии.
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: What are you auditing me for? ЛРХ: Зачем ты меня одитируешь?
Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом.
LRH: The process is flat! ЛРХ: Процесс сглажен!
Student: Good. Look at that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
LRH: I don't see the point in the process. ЛРХ: Я не вижу, в чём суть процесса.
Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: I don't see any point in it at all. The pro-cess is flat; it's flat! I don't get it. ЛРХ: Я не вижу в нём никакой сути. Про-цесс сглажен; он сглажен! Я не понимаю.
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
LRH: The process… ЛРХ: Процесс...
Student: Thank you. Студент: Спасибо.
LRH: ... is flat! I know I'm walking over... ЛРХ: ... сглажен! Я знаю, я иду...
Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом.
LRH: ... to the wall. ЛРХ: ... к стене.
Student: Good. Look at that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну.
LRH: You're just trying to convince me you're the auditor. ЛРХ: Ты просто пытаешься меня убедить в том, что ты одитор.
Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Your shoe is untied. ЛРХ: У тебя шнурок развязался.
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Прекрасно. Повер-нитесь кругом.
LRH: Say, your shirt is ripped back here. How'd your shirt get ripped? ЛРХ: У тебя рубашка сзади разорвана. Как могла разорваться твоя рубашка?
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: How'd your shirt get ripped? ЛРХ: Как могла разорваться твоя рубашка?
Student: Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Студент: Посмотрите на эту стену. От-лично. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом.
LRH: What's that? What's that? ЛРХ: Что это? Что это?
Student: Good. Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту сте-ну. Отлично. Подойдите к этой стене.
LRH: Well, I guess I'm in-session now. It's okay. Well, we can end that session. ЛРХ: По-моему, я в сессии. Всё хорошо. Мы можем закончить эту сессию.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: You put on a pretty good demonstration. ЛРХ: Ты разыграл очень даже неплохую демонстрацию.
Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: That was a pretty good demonstration you put on. ЛРХ: Демонстрация, которую ты разыграл, была достаточно хорошей.
Student: Finn. Студент: Отлично.
LRH: That was pretty good. ЛРХ: Это было довольно хорошо.
Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом.
LRH: You know, it's just a demonstration. It was a pretty good demonstration that you did. ЛРХ: Ты же знаешь, это только демонстра-ция. Демонстрация, которую ты сделал, была достаточно хорошая.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: They all liked me. ЛРХ: Я им всем понравился.
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: You're doing much better now. ЛРХ: У тебя получается гораздо лучше.
Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: All right. You're doing all right. Well, I guess we can call that a day. We can call that a day now. ЛРХ: Хорошо. У тебя хорошо получается. Я думаю, что на сегодня достаточно. На се-годня довольно.
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом. Спасибо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fi-ne. Turn around. Good. Look at that wall. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подой-дите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену.
LRH: Okay ЛРХ: Ладно.
Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Yeah, you got me in-session now. Well, you're a pretty good Instructor. You're pretty good. ЛРХ: Да, благодаря тебе я теперь в сессии. Ты довольно хороший инструктор. Довольно хороший.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: You're a pretty good Instructor. ЛРХ: Ты довольно хороший инструктор.
Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: You're a pretty good Instructor. ЛРХ: Ты довольно хороший инструктор.
Student: Fine. Turn around. Студент: Отлично. Повернитесь кругом.
LRH: You're pretty good. I mean you've really got it grooved, now. ЛРХ: Ты довольно хороший инструктор. Я хочу сказать, ты действительно хорошо это делаешь.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: You got me in-session. I mean, it's all fi-ne. ЛРХ: Благодаря тебе я теперь в сессии. Я хочу сказать, что всё нормально.
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: up. ЛРХ: Всё.
Student: Good. Студент: Хорошо.
LRH: So, I'll go ahead with the rest of the parts. ЛРХ: О, я продолжу оставшуюся часть.
Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: I'll go ahead just to make you look good. ЛРХ: Я продолжу, просто чтобы ты не вы-глядел плохо.
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
Student: Fine. Turn around. Good. Студент: Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: Well, you've done fine. You know, the hour is almost up there. ЛРХ: Ты хорошо поработал. Ты знаешь, вре-мя этой лекции уже почти истекло.
Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: Hey, the hour is almost up. ЛРХ: Эй, время этой лекции уже почти истекло.
Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: The hour is almost up! ЛРХ: Время этой лекции уже почти истек-ло!
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Fine. Студент: Хорошо. Своей правой рукой при-коснитесь к этой стене. Хорошо. Поверни-тесь кругом. Отлично.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Посмотрите на эту стену. Хорошо, Подой-дите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: That's it. ЛРХ: Закончили.
Okay, that's High School Indoc. That's all there is to it. It's very simple. There's nothing to it. And any of you could do it. Any. In the next hour you'll have a chance to prove it. Хорошо, это «Обучение повышенного уров-ня». Вот и всё. Это очень просто. Здесь нет ничего сложного. Любой из вас мог бы это сделать. Любой. В течение следующего часа у вас будет возможность это доказать.
Now you know what it is, now you can do it; you're all letter-perfect in it. Thank you. Теперь вы знаете, что это такое, теперь вы можете это делать; вы все знаете это так хо-рошо, что комар носа не подточит. Спасибо.

УРОВНИ МАСТЕРСТВА

Добавлено: 07 май 2016, 12:40
Timecops
УРОВНИ МАСТЕРСТВА
лекция, прочитанная 6 июля 1957
Добрый вечер. Добрый вечер. Как дела?
Хорошо. О, у меня всё отлично.
Как я вижу, конгресс идёт своим ходом?
Хорошо. Подумать только!
Я не знаю, нравятся вам эти демонстрации или нет.
Но такого рода вещи, конечно, могут и надоесть.
И если бы сегодня вечером я опять проводил демонстрации, вы, вероятно, были бы весь-ма разочарованы, не так ли? Вам это, вероятно, не понравилось бы.
Однако я, в свете того факта, что вечер... по той или иной причине, люди более безжиз-ненны по вечерам, поэтому вечернее время суток преисполнено большим достоинством. Солнце садится, понимаете, и маленькие водоросли, плавающие на поверхности моря, не могут получить от солнца прежнее количество энергии. Я не знаю, как им это удаётся, но это так. И, следовательно, тела - помня всё это - они все более безжизненны. Ну, это к делу не относится. В первую очередь я... если вы хотите, мы проведём ещё несколько демонстра-ций.
Хорошо. Отлично.
Ладно. Как бы то ни было, есть ещё кое-что, что касается одитинга, и о чём мне хотелось бы упомянуть. И мне хотелось бы об этом упомянуть; мне только что сказали, что сколько бы я об этом ни упоминал, это всё равно не будет слишком много. И это всего-навсего то, что существуют различные ступени мастерства в одитинге. И первая из них - это мастерство одитора по книге. Что ж, одитор по книге на протяжении долгого времени был оплотом одитинга. Время от времени кто-то, кто одитирует только на основе того, что он прочитал в книге, не используя ничего другого, - он просто читает книгу, берёт то, что он в ней пони-мает, и применяет это так, как, по его мнению, это, наверное, должно применяться, - время от времени у кого-то, кто делает это, появляется идея, что на него смотрят свысока в каком-то отношении. Нет, на него не смотрят свысока; он на восемь ступенек выше большинства хомо сапиенс. Он в самом деле что-то делает по этому поводу. И мы вовсе не смотрим на одиторов по книге свысока, - мы восхищаемся ими и уважаем их. У них очень крепкие не-рвы. Это очень храбрые ребята.
И вряд ли есть хотя бы один дианетический одитор Хаббарда или сертифицированный одитор Хаббарда, который бы не был одитором по книге, до того как получить сертификат. И если мы начнём неодобрительно смотреть на одиторов по книге, что ж, мы окажемся в интересной ситуации. Мы хотим, чтобы каждый стартовал на высокой скорости, начиная с курса «Сертифицированный одитор Хаббарда», с курсов академии - но это вовсе не обяза-тельно.
Теперь такой вопрос: что может одитировать одитор по книге?
Я понимаю, что сейчас многие бывалые саентологи просто застонут -если ещё не засто-нали, - по поводу списка того, что должно быть разрешено одитировать одитору по книге. Этот список просто ужасен. Процессы, которые проводит одитор по книге, будут включать в себя: прохождение инграмм, как описано в первом издании, в Книге Один, «Дианетика: современная наука душевного здоровья»; пятнадцать действий Саентологии из «Настольной книги для преклиров»; весь «Самоанализ» целиком (время от времени одитор по книге по-настоящему застревает, и мы говорим: «Что ж, поработай с преклиром по самоанализу», и преклир, раз - и вырывается оттуда); раздел процессинга в книге «Саентология: основы мысли»; различные ассисты, которые были перечислены во множестве публикаций, и про-цессы из «Руководства для одитора взаимного одитинга».
Одитинг по таким книгам, как эти, и по таким процессам, как эти, проводился с успехом на протяжении многих лет, и никто особо не жаловался и не сопротивлялся.
Самое забавное, что я когда-либо слышал об одиторах по книге... один парень был абсо-лютно уверен, что заодитировал своего брата до того, что тот попал в сумасшедший дом. Он был уверен в этом. Потому что он начал одитировать своего брата, и тот вскоре попал в су-масшедший дом - его туда отправили. И этот одитор по книге чуть не умер прямо на месте из-за этого. Он собрался с духом, так сказать, отправился в сумасшедший дом, завершил прохождение инграммы, и вытащил оттуда своего брата. И его брат признался, что чувство-вал себя таким сумасшедшим всю жизнь, но не осмеливался никому ничего сказать об этом.
Что ж, это была чрезвычайная ситуация.
И в самом деле, здесь есть ещё один уровень деятельности, тоже имеющий отношение к сумасшедшим домам. Хотя я не знаю, почему то, что они делают, так тесно связывается с ра-зумом. В наши дни сумасшедший дом - это извращённая физическая лаборатория.
Интересно, слышали ли вы что-нибудь о новейшей операции для лечения шизофрении. «Шизофрения» означает раздвоение личности, согласно классификации Крепелина. И это раздвоение личности причиняло людям ужасно много неприятностей. Человек застревает наполовину в одном вэйлансе, наполовину в другом, следовательно, представляет собой две буйные личности, ни одна из которых не находится под контролем. Ладно. С этим шизо-френическим состоянием справляются в наши дни в сфере нейро - ха-ха - хирургии просто таким вот образом. Они берут серебряную пластинку и вставляют её, разделяя две половин-ки мозга. Боюсь, это новейший метод операции. С его помощью ещё не излечили ни одного шизофреника, но он определённо держит хирургов при деле, что, как я полагаю, от него и ожидается.
А вы говорите о В-и-О с преклиром! Они вычислили, что две половины мозга спорят между собой, и каждая их них обладает отдельной индивидуальностью. Понимаете, там нет ничего, кроме мозга - вот их первая ошибка.
И я, о боже, пытался однажды одитировать мозг. Я пошёл, достал телячьих мозгов и пы-тался их одитировать. Это не сработало! Вероятно, потому, что мозги были телячьи.
Такое занятие, как одитинг мозгов, не окупается, не даёт слишком больших результатов.
Но одиторы по книге, которые одитируют реактивный ум, действительно получают не-малые результаты.
Сейчас есть только один набор процессов, которых не было в Книге Один и которых у нас в некотором отношении всё ещё нет. Есть один тип процессов, которых не было ни в одной из перечисленных выше книг, за исключением трёх последних.
Если бы в 1950-м году в нашем распоряжении было обладание, дело было бы в шляпе. Обладание: владение массой; опыт ощущения массы. Дело было бы в шляпе. Это всё, чего недоставало.
И буквально на днях я проходил с преклиром инграмму, и, когда преклир застрял посере-дине этой инграммы, я попросил его сделать её немного более плотной, и добился того, что её можно было проходить свободнее, и продолжал её проходить. Всего несколько дней назад я проходил с преклиром инграмму по Дианетике именно таким образом.
Но в нашем распоряжении не было обладания как такового. Так что это было инструмен-том, которого нам очень недоставало. Мы всё больше и больше забываем об обладании. И люди, проводящие КОО, вероятно, забывают об обладании.
Так вот, я недавно обнаружил кое-что, что представляет для вас значительный интерес: кейсы, для которых нелегко что-либо сделать, ничего не могут сделать плотным. Это понят-но? Сопротивляющийся кейс - это просто тот кейс, который ничего не может сделать более плотным. А кейсы, которые могут делать что-то более плотным - хотя бы чуть-чуть, - с лёг-костью получают положительные результаты от процессинга. Так что разница между труд-ным кейсом и лёгким кейсом заключается в том, может он или нет делать что-то более плот-ным. Это переломный момент в кейсах. Всё дело в этом. Поведение не играет здесь никакой роли. Коэффициент интеллекта не играет здесь никакой роли. Просто у человека либо есть эта способность, либо её нет.
Так вот, на тот случай, если у него нет этой способности, у нас есть «Удержите это от удаления» и «Удержите это в неподвижности» в качестве шкалы градиентов на пути к про-цессам, в которых преклир делает что-то более плотным. И эти два двигают человека прямо к процессам, в которых он делает что-то более плотным. Вы понимаете это? Но это не очень большой процент кейсов.
Так вот, если бы одитор по книге столкнулся с одним из этих кейсов -«не-могу-сделать-это-более-плотным» - он мог бы почувствовать, что его остановили. Но есть способ, с по-мощью которого он может преодолеть эту остановку. И он описан, как это ни странно, в книге «Саентология: основы мысли», под заголовком «Обладание». И там есть процесс по обладанию, который называется «Объективное обладание». И он проводится именно таким образом. Там говорится: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы можете иметь». И когда это немного сгладится, вы говорите преклиру: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что (прочерк) не может иметь».
И вот одна странность в отношении процессинга обладания. Есть множество преклиров - в особенности те, кто не могут сделать ничего более плотным - которые, на самом деле, не могут также проходить «можете иметь». Понимаете, они не могут посмотреть вокруг и найти что-то, что они могут иметь. Они не могут сделать это; это стопор. Но они могут сде-лать следующее: они могут посмотреть вокруг и найти что-то, что кто-то не может иметь. Поэтому мы обсуждаем это с ними, причём всё это делается без лишних слов, потому что их способность иметь и так на низком уровне, и мы находим человека в их ближайшем окру-жении в настоящее время, который является человеком типа «не-могу-иметь», у которого трудности с тем, чем он владеет, который не может получать что-либо с лёгкостью, кото-рый... «специализируется» на владении старыми вещами, что-то в этом роде. И мы предла-гаем преклиру оглядеть комнату и найти что-то, что тот человек типа «не-могу-иметь» не может иметь.
Давайте предположим, что, немного поговорив, мы выяснили, что это тётя Эмма. И что тётя Эмма - кейс типа «не-могу-иметь». И этот человек уже некоторое время находится ря-дом с тётей Эммой. Так вот, нас не очень-то волнует, найдём ли мы того, кого нужно, или не того, кого нужно, потому что с людьми типа «не-могу-иметь» процесс будет идти, в то вре-мя как с людьми типа «могу-иметь» - не будет. Мы берём один из этих кейсов, -которые яв-ляются в той или иной степени кейсами типа «не-могу-иметь» -нам не нужно быть особенно уверенными в том, что в кейсе преклира требуется разрешить именно этот вэйланс - мы просто говорим преклиру: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что тётя Эмма не может иметь».
Так вот, он, скорее всего, начнёт очень глупо и скажет: «Ну, тёти Эммы здесь нет, поэто-му она ничего не может иметь».
А вы говорите: «Пожалуйста, называйте что-то одно - только одно».
И вы немного сглаживаете это и, как правило, обнаруживаете, что у вашего преклира при этом появятся какие-то соматики.
Что ж, если у человека при этом нет соматик, и если вы продолжаете спорить по этому поводу, просто выберите для прохождения другой вэйланс типа «не-могу-иметь».
И если вы в ужасной ярости по этому поводу - преклир по-прежнему проявляет сопро-тивление в отношении всего этого, - вы смотрите и видите, что у преклира есть недомога-ние того или иного рода, например, у него больная нога. И вы просите его оглядеть комнату и найти что-то, что его нога не может иметь.
После того как вы какое-то время позанимались с ним прохождением любого количества «не можете иметь» с каким угодно успехом, он сможет проходить «можете иметь».
И если бы вы не знали о разуме ничего больше, кроме того, что я только что вам расска-зал, вы добивались бы успеха - большего успеха, чем медицина, большего успеха, чем пси-хология или психиатрия, и, определённо, большего успеха, чем психоанализ. Другими сло-вами, вы просто могли бы открыть своё дело и сказать... рядом с вами есть человек, и вам не нравится, что у него поехала крыша, что ж, вы могли бы просто использовать то, о чём я только что вам рассказал. Обсудите это и спросите у него, знал ли он когда-либо человека, который ничего не мог иметь. «Отлично. Что ж, оглядите эту комнату и найдите что-то, что этот человек не может иметь». Пусть они называют вам один предмет. Может быть, вам придётся изменить своё мнение об этом человеке, но это никак не повредит этому процессу.
И после того как вы поделали это в течение некоторого времени, вы говорите: «Теперь оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы можете иметь». И это будет безопасным под-ходом к работе с любым кейсом.
И это процесс, который работает на всех без разбора и который всегда заканчивается успехом. Он всегда успешен. Когда вы сомневаетесь, исправляйте обладание. Когда вы со-мневаетесь относительно того, что проводить, если вы вообще не можете решиться ни на что, проводите то, о чём я вам сейчас сказал. Я бы проводил это, если бы передо мной был преклир с низким уровнем реальности.
Всё, что представляет собой этот «не-могу-иметь», - он находится ниже уровня плотных объектов. Понимаете, он ниже уровня плотных объектов. Этот человек не может иметь эту колонну. Почему он не может иметь эту колонну? Да он не может иметь ничего, что являет-ся таким же плотным, как эта колонна. Вот и всё.
Что ж, вы начинаете с того, что просите его: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы могли бы иметь» - а он ниже уровня плотных объектов; тогда он, возможно, и скажет вам, что может иметь некоторые из этих вещей, но на самом деле он не может их иметь. По-этому альтернативным - и наилучшим - подходом к этому будет, когда вы... будет просто найти в окружении преклира личность типа «не-могу-иметь», попросить его посмотреть во-круг и найти что-то, что тот человек не может иметь. Не успеете оглянуться, как предметы начнут выглядеть для преклира более плотными.
Это также является средством от психосоматических болезней. Довольно интересно. Я однажды вылечил у одного человека больные зубы, просто попросив его оглядеть комнату и найти что-то, что его зубы не могут иметь. Он обнаружил, что его зубы не могли выносить ничего, что имело бы хоть какой-то размер. Дверь - он не мог иметь дверь, потому что дверь слишком большая. И сначала у нас не было ничего, кроме условий. Должны были быть условия относительно «не-могу-иметь» в отношении зубов. Но через некоторое время это просто... он мог сказать: «Ну, они не могут иметь этого, они не могут иметь этого, и они не могут иметь того или этого - о-о! И они не могут иметь того или этого, и они не могут иметь - о-о! Что вы со мной делаете? Они не могут иметь того или этого, они не могут иметь - о-о! Они не могут иметь того или этого - о. Ух! Ощущение во рту другое».
«Хорошо. Теперь оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы можете иметь». Вы берё-те фразу «Ощущение во рту другое» в качестве «озарения». Ничего себе! Слабенькое озаре-ние, правда? Тем не менее, вы могли бы в этот момент безо всякого ущерба перейти к дру-гому процессу.
Что ж, это успешный подход. И если вы сможете вот так взять Дианетику и Саентологию и за считанные минуты в начале вечерних занятий преподнести их вот в таком количестве да ещё сказать: «Это разрешает кейсы» - что ж, тогда с вами всё в порядке.
Одитор по книге вряд ли столкнётся с достаточным количеством полнейшей хаотично-сти, он вряд ли столкнётся с достаточными трудностями, чтобы слишком сильно изменить это.
Вы понимаете, однако, что он не будет опускаться до самых низких уровней со всеми кейсами, повсюду. Скажем, вы подходите к психу и спрашиваете: «Кто из тех, кого вы зна-ли, в наибольшей степени отличался неспособностью иметь?»
И этот псих говорит: «Губли-гублти-гу. Слюни, слюни». Что ж, эти - вне пределов его до-сягаемости.
Он не смог бы поднять кого-то на самый верхний уровень. Но он определённо смог бы изменить отношение людей и состояние их существования весьма заметно и весьма приме-чательно, просто используя это.
Я не говорю, что он должен просто прекратить делать всё остальное и использовать толь-ко это. Я просто говорю вам, что это будет работать само по себе, независимо ни от чего другого.
Теперь, пожалуйста, осознайте, что утверждение «то-то и то-то работает неизменно» со-всем не то же самое, что утверждение «всё остальное устарело или "испортилось"». Потому что я могу достичь такого же продвижения в кейсе за два-три часа двустороннего общения, какого вы достигли бы примерно за пятидесятичасовой интенсив процессинга обладания. Понятно?
Так что вопрос вот в чём: что-то хорошо, и что-то работает, и что-то неизменно приводит к успеху; что ж, тут у нас есть ещё один фактор и он просто поразителен. Вот он: насколько быстро это приводит к успеху? Понимаете, есть фактор скорости. А также есть фактор высо-кого и низкого уровня. Насколько высоко можно поднять этого человека посредством оди-тинга? И насколько низкого уровня кейс вы сможете успешно одитировать?
Что ж, одиторы по книге, несомненно, должны уметь делать всё это. И лично я уважаю их за тот одитинг, который они проводили. И помните, что вначале я был одитором по книге!
Я хочу между делом также упомянуть, что, время от времени говоря о постоянных серти-фикатах или о чём-то в этом роде, о процессах верхнего уровня, мы не говорим: «Всё, что вы знаете, - плохо и неверно». Мы не говорим этого. Мы просто говорим вот что: «Мы вы-шли на новый уровень действия. Мы вышли на новый уровень действия». Что ж, это не то же самое, что сказать: «Вы не должны использовать все те успешные действия, которые ис-пользовали до сих пор». И не путайте эти два заявления.
Если вы как следует их перепутаете, то вы просто будете преграждать путь к достижению некоторого прогресса. И вы будете негодовать по поводу того прогресса, который имеет ме-сто сейчас. И этот прогресс есть, он действительно имеет место.
Что ж, мы проводили исследования, опускаясь всё глубже и глубже, до самого дна. И ес-ли кто-то опускается на более низкий уровень, чем тот, который мы можем достичь сейчас, он перестаёт существовать. С нашей точки зрения, он совершенно, полностью находится вне какого бы то ни было общения. А процессинг мёртвых в наши дни не является безуспешным - мне не хотелось бы поднимать эту некромантическую тему, но в наши дни некромантия - это наука, объяснение которой найдено. Это объяснение люди пытались найти несколько тысяч лет, но в конце концов они впали в апатию относительно некромантии и подались в религию.
Вам известно, что не один саентолог садился возле трупа и говорил: «Эй, парень, вернись сюда и возьми это тело». И тэтан так и делал. Представляете? Вы знаете, что так бывало. Но это не происходит публично, поскольку все говорят: «Ну, должно быть, он был ещё живой». Был такой случай, когда врач уже констатировал смерть, однако саентолог сказал: «Вернись сюда. Давай, возьми это тело. Ты что же это - вот так сбегаешь? Ты можешь подлатать его - ну, давай же!» И, совершенно внезапно, хлоп!
Это была маленькая девочка, кстати, она врезалась в бетонную стену или что-то в этом роде и упала замертво. Позвали врача, он провёл проверку на запотевание - с помощью зер-кальца, знаете, и стетоскоп к сердцу и всё такое - очень, очень, очень мертвая. И в конце другой части парка оказался саентолог, он увидел всё это, и подошёл, и убрал с дороги вра-ча... убрал с дороги полицейских и всех остальных, сел рядом с этой маленькой девочкой, взял её за руку и сказал: «Ну, давай же, возвращайся сюда и возьми этот мокап - давай, возь-ми это тело. Прекращай. Давай». Маленькая девочка: «Та-та-та-та».
Саентолог поговорил с ней. Она сказала очень отчётливо: «Мою маму не волнует, что со мной происходит; моего папу не волнует, что со мной происходит, - зачем мне дальше жить?»
А саентолог говорит: «Что ж, несомненно, есть какой-то способ добиться, чтобы их это волновало». Маленькая девочка приняла это, и на этом процесс был закончен.
На самом деле, мама и папа были так напуганы этим происшествием, и в конце концов девочка почувствовала, что ей рады.
Так вот, об этих различных уровнях говорится вот здесь, в пятидесятом номере журнала «Способность». Я не собираюсь повторять всё это. Но мы не перестанем двигаться вверх. Мы только сейчас начинаем, - мы семь лет начинаем с нуля. Иными словами, на протяжении примерно семи лет мы пытались исследовать «чёрные пятёрки»; мы решили эту проблему. Всё, что вам нужно сделать, - это добиться, чтобы они создавали мокапы черноты и засовы-вали их в себя. Даже если они впадут в анатен, просто продолжайте проводить процесс. И они обычно приходят в порядок.
Есть способы решить проблему кейса «невидимого поля». Мы решили одну из этих дав-них проблем. Стеклянные предметы ставят в ряд на столе, и пусть они руками удерживают предметы от удаления.
Эти разнообразные проблемы очень низкого уровня: младенец, человек в коме, люди в психушках - ну и что? В настоящий момент у нас уже есть опыт в одитировании всех их. На самом деле, меня бы больше удивило, если бы я обнаружил, что какой-то одитор, которого обучили этому, не смог достичь результатов в каком-то кейсе очень низкого уровня, я бы не задумываясь сказал, что одитор в чём-то допустил ошибку. И я бы направил всё своё внима-ние на одитора, и «подлатал» бы его, чтобы он больше не ошибался. Что-то наверняка не в порядке с его обучением или с его мастерством. Вот как обстоят дела в наши дни. Вопрос не в том, работает ли та или иная техника, а в том, способен ли одитор применять эти техники.
Это особенно верно, когда речь идёт о КОО. Результаты от применения КОО различают-ся настолько же, насколько различаются одиторы, которые проводят КОО. Отсюда эта про-грамма по подтверждению сертификатов. Здесь есть люди, которые не обучены их проведе-нию, и если бы эти люди вдруг начали проводить КОО вообще без каких-либо тренировоч-ных упражнений, то они просто сели бы в самую большую лужу, в которую они когда-либо садились. Им бы стоило разобраться с вэйлансом типа «не-могу-иметь», провести ему «не-может-иметь». Потому что иначе они ничего не добьются с помощью КОО, понимаете? Де-ло в намерении. Преклир остаётся в сессии до тех пор, пока присутствует намерение, а так-же различные другие вещи.
Сами КОО, кстати, составлены практически из всех успешных процессов, которые были у нас, начиная с 1950-го года. Или изо всех элементов успешных процессов, заставляющих эти процессы работать, начиная с 1950-го года. И это то, чем, по сути, являются КОО. Это не что-то новое. Ново то, как они организованы. Новое в них то, что относится к Тону 40. Вот это ново. Но сами КОО и их основная организация содержат такие вещи, как тот процесс по обладанию, о котором я вам только что рассказал. Это один из процессов КОО. Есть целая батарея таких процессов по обладанию. Есть также «Субъективное обладание», «Исправле-ние обладания», которым уже по несколько лет.
Эта штука, «Плотные объекты тогда и теперь» - это процесс КОО высшего уровня, весьма примечателен тем, что это не что иное, как Дианетика, которую проводят по-саентологически. Вы получаете те же самые явления. За исключением того, что вы проходи-те больше проклятых инграмм за меньшее время, чем вы могли рассчитывать в 1950-м году. Врр-хлоп! Их проходят быстро, если их проходить правильно.
Но обучение на уровне курса по общению необходимо, в действительности, для любого одитинга, чтобы можно было неизменно достигать успеха. И необходимо тренироваться на ТУ высшего уровня обучения, если мы хотим, чтобы какой-либо из этих процессов в Тоне 40 работал. Они не работают без ТУ высшего уровня обучения.
Так вот, есть процесс, который называется «Дайте мне вашу руку; спасибо». Что ж, мы рассмотрим его позже на этом конгрессе. И его, наверное, можно было бы проводить деся-тью тысячами способов, но только один из них - верный. И вы могли бы проводить «Дайте мне вашу руку» кому-то - «Дайте мне вашу руку, дайте мне вашу руку» - и ничего не до-стичь. И вы бы сказали: «Что ж, в чём же тут некромантия?» Что ж, некромантия состоит вот в чём: мы отказались от мысли, что процесс всё делает сам, и начали легонько вводить идею о том, что одитор имеет к этому какое-то отношение. Ведь мы же знаем, каких результатов можно достичь с помощью КОО, поскольку они были испытаны в широком масштабе, и в широком масштабе проводились огромным числом одиторов огромному числу преклиров. Мы знаем, что способны делать КОО. Потому что каждый раз, когда мы обнаруживали, что они терпят неудачу, это было из-за одитора. И мы брали одитора, и снова проводили его че-рез ТУ высшего уровня обучения, и давали ему того же самого преклира, и тогда получали улучшения у преклира, как и ожидалось. Понимаете?
Так что это - неудача одитора. Мы знали по опыту, что могут быть такие вещи, как неуда-ча одитора, но не имело смысла вешать эту проблему на людей. Для меня гораздо предпо-чтительнее было самому нести бремя ответственности и усовершенствовать эти процессы. Этот курс действий и был избран. Надежда была на процессы, которые мог бы проводить кто угодно.
Но теперь у нас есть эти навыки в обучении. Теперь эти навыки в обучении существуют. И раз они существуют, и поскольку они существуют, теперь есть возможность сказать оди-тору: «Ваш одитинг нуждается в усовершенствовании». И возможность сказать ему это есть только потому, что с помощью тренировочных упражнений его одитинг можно усовершен-ствовать довольно легко. Другими словами, мы можем сказать что-то по этому поводу пото-му, что мы можем сделать что-то по этому поводу, понимаете? Так что это становится вполне допустимым.
Никто не ожидает от одитора по книге, что его подход к делу будет совершенно без-упречным. На самом деле... помните прежнюю «отмену», использовавшуюся в старые вре-мена? Что ж, один опытный одитор по книге провёл мне однажды сессию одитинга, и я проводил... мы проводили какой-то опыт. И он утверждал, что с тем-то и тем-то, тем-то и тем-то... точнее, она утверждала, что с тем-то и тем-то дела обстоят так-то и так-то, и она со-биралась продемонстрировать мне это явление. Я подумал: «Ладно». И она протянула руку, и взяла экземпляр Книги Один, и открыла её на «начале сессии», и прочла это мне, и уста-новила отмену, и прямиком двинулась дальше до самого конца, читая текст мне - тому, кто написал его. И я послушно пошёл в сессию, и мы исследовали это явление. Она привела ме-ня в настоящее время и применила отмену - тоже по книге. Просто невероятно. Просто не-вероятно.
У нас, случалось, были стенографические одиторы - стенографический одитинг. Мы не слышали о подобных вещах уже давным-давно. Одитор не делал ничего, кроме того, что си-дел и записывал всё, что говорит преклир - стенографический одитинг, на все сто процен-тов. Преклир просто продолжал и продолжал прохождение, в своего рода автоматическом режиме. Одитор как-то неопределённо вводил преклира в сессию, как-то неопределённо от-правлял его куда-то в начало инграммы, а затем сидел и записывал всё, что преклир гово-рил, начиная с того момента; и время от времени он поднимал глаза и покорно говорил: «Пройдите это снова», понимаете?
И то, что мы преодолели, по сути, - это существовавшая ранее неспособность достичь то-го, что побуждает людей к действию. И мы преодолели эту неспособность. Мы можем с ней общаться, мы можем её изменять, мы можем с ней что-то сделать. Мы понимаем многочис-ленные явления, проистекающие из всего этого. И по этой причине мы можем позволить себе, во-первых, всё чрезмерно упростить. Понимаете, когда вы знаете об этом всё, вы мо-жете сказать: «Вот что здесь важно, а всё остальное неважно». Вы понимаете? Это легко. И при этом не обесцениваются все остальные данные - они по-прежнему здесь. И мы можем также сделать вот что: мы можем взять кого-то, кто одитирует на протяжении долгого вре-мени; он одитирует долгое время, и мы можем сделать нечто примечательное, чтобы улуч-шить его одитинг... нечто совершенно фантастическое, чтобы улучшить его одитинг.
Вы знаете, откуда я знаю это?
Я считал себя очень неплохим одитором, потому что меня привлекали к работе со всеми трудными кейсами. Провести практикум... или же какой-нибудь одитор, который работал где-то с каким-то преклиром. Они приходили; они завели преклира в безвыходное положе-ние. Два или, может быть, три других одитора, очень неплохих, тоже потерпели неудачу, и они приводили кейс ко мне, и я тем или иным способом делал что-то с этим кейсом. И с большинством из них удавалось достичь успеха, они снова начинали двигаться вперёд, по-нимаете. Что ж, на протяжении всего первого года существования Дианетики я думал, что не существует ничего, кроме трудных кейсов. Я думал, что других не существует. До тех пор мне доставались лишь простые кейсы, и вдруг стали попадаться одни трудные. Неуди-вительно, что мы всё пытались и пытались разрешать трудные кейсы - все они доставались мне.
Было время, когда я считал, что это миф - то, что я потрясающий одитор. Я сказал: «Что ж, это, должно быть, просто миф. Знаете, движение растёт, и вы - уже должны быть одиторы получше». И вот в Финиксе мы проводили - все штатные одиторы проводили двадцатипя-тичасовые (они делали это на протяжении долгого времени) - они проводили двадцатипя-тичасовые интенсивы преклирам. Я проводил преклирам пятичасовые интенсивы, и я до-стигал чуть более хороших результатов. Пять часов - и двадцать пять.
Ладно. Так вот, значит, мой одитинг был неплох. Он не был ужасным. И был вполне дей-ственным. Кейсы распутывались, начинали двигаться вперёд по тем или иным причинам, в чём бы они ни заключались - будь то высота положения, или мастерство, или больший объ-ём знаний по данному предмету. Кто знает? Но суть вот в чём: я продолжал одитировать та-ким образом в течение длительного времени. А затем я тренировал сотрудников Учреди-тельной церкви, вернувшись из Англии (я тренировал одиторов в Англии и немного поднял их уровень, но ещё не закончил там работу), вернулся сюда, и провёл большую часть трени-ровки - раньше это называлось тренировкой, теперь - инструктированием (тренер теперь - это нечто специфическое). И я лично проводил их через эти тренировочные упражнения, просто удостоверяясь, что они достигают нужного уровня. Больше делать особенно было не-чего.
Но я преподавал этим людям курс общения, вы знаете, - «Дорогая Алиса», «Подтвержде-ния», «Повторяющийся вопрос», «Оригинации преклира», «Подражание движению рук», простой 8-К, «Обучение повышенного уровня», «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на челове-ке» - я обучал их этим упражнениям, одному за другим. Я там был практически каждый ве-чер. После рабочего дня мы, засучив рукава, разгребали ещё какую-то часть этой работы по подтверждению сертификатов. Мы пытались... мы пытались сделать все сертификаты со-трудников, работавших в Учредительной церкви, постоянными. И мы пытались сделать это до начала этого конгресса - и мы сделали это. И одиторы получили постоянные сертифика-ты по всем этим тренировочным шагам, и это очень неплохо. Они работали действительно напряжённо, чтобы сделать это для вас. Вам стоит им поаплодировать.
Хорошо. Теперь, принимая во внимание тот факт, что я усиленно вколачивал в них эту информацию, я вдолбил её в них, я устроил им весёленькую жизнь... И, кстати, было такое... на протяжении двадцати четырёх часов практически никто в Учредительной церкви не раз-говаривал со мной. Я имею в виду, они дошли до того, что были на грани взрыва. Я имею в виду, это было просто слишком ввфф, вы понимаете. Просто поставить ещё хоть один раз эту пепельницу на стол - этого было бы достаточно! И внезапно они прошли через это, и это исчезло, и мы снова стали друзьями. Вот так это работает.
Хорошо. Дела у нас шли замечательно, и я сказал себе, я сказал: «Интересно, а ведь если одитировать точно в соответствии с этими тренировочными упражнениями и никак иначе, полностью в настоящем времени, не делать ничего иного, кроме как одитировать преклира с полным соблюдением этих упражнений, точно в соответствии с КОО, то должен получиться интересный результат. Так вот, я это сделаю, просто для того, чтобы убедиться, что ничего не упущено - я сделаю это». И я сел, и прокукрыжился через две свои первые сессии, каждая по паре часов, с процессом повторяющегося типа, не используя ничего, кроме Тона 40, в настоящем времени, используя выработанные на курсе по общению реакции, нигде не от-клоняясь ни на йоту - сделал это точно тем способом, о котором я рассказываю вам на этом конгрессе, понимаете? И я добился результата.
У меня раньше был небольшой опыт вождения автомобиля в настоящем времени, и из-за этого меня чуть не унесло с Земли. Я просто игнорировал умственные машины, связанные с вождением, и делал всё в настоящем времени. Ну, а это был одитинг в настоящем времени.
Я уже одитировал до этого множество людей на протяжении очень долгого времени. И вот я начал одитировать с полным контролем над ситуацией, полностью в настоящем вре-мени, не используя ничего, кроме намерений и подтверждений в Тоне 40, делая только то, чему учат студентов. Разрази меня гром. Примерно на пятый или шестой час я действитель-но начал входить в колею, я делал это хорошо, и я подумал: «Кто был этот паршивый оди-тор, которого я знавал когда-то? Кто это... И чем же это, чёрт побери, я занимался в 53-м?»
Во-первых, я добивался результатов у преклиров с лёгкостью, понимаете? Я заканчивал сессии, чувствуя себя более свежим, чем в начале сессии. Это не было для меня чересчур не-обычно, но я чувствовал себя гораздо лучше! И я полностью держал всё под контролем от начала и до конца, и часы сессии просто проносились вшшух. И я не делал ничего, кроме то-го, о чём я рассказываю вам на этом конгрессе.
Я не пытаюсь рассказать вам, какой я хороший одитор. Я пытаюсь сказать вам, что, воз-можно, и есть что-то за пределами этих тренировочных упражнений. И действительно, есть, - ведь есть же у нас небольшие дополнительные упражнения, такие, как «Ловля озарения» и тому подобные вещи, - как вести двустороннее общение, как начинать сессии, как заканчи-вать сессии и тому подобное. Но суть в том, что я ничего из этого не использовал. Я просто-напросто использовал тренировочные упражнения, от нулевого до девятого включительно, а также точные процессы, и я получил у преклиров результаты лучше, чем я когда-либо полу-чал в своей жизни.
Следовательно, я могу встать и сказать вам весьма поучительным тоном, что это - дей-ственный набор упражнений.
Спасибо.
Что ж, это весьма поразительно, это весьма поразительно - видеть, как одитирует кто-то, кто сам склонен рестимулироваться в обычной жизни. Но после того, как кто-то поодитиру-ет чуть-чуть таким образом, он больше не рестимулируется. Это точно.
Моё существование в качестве одитора стало хаотичным из-за того, что мне иногда под-кидывали преклиров - даже в последнее время, здесь, - преклиров, к которым я не хотел иметь никакого отношения. И я наконец понял, почему я не хотел иметь к ним никакого от-ношения. Они иногда оказывали настолько энтурбулирующее воздействие в комнате оди-тинга, что совершенно выматывали меня, понимаете? Я уставал из-за этого. Теперь я больше не устаю; это состояние типа «давайте сюда ваших львов». Я думаю, что мы справились с этим.
Как я уже говорил, на курсе по общению не было особых изменений в течение года, а здесь, на курсе высшего уровня обучения, не было особых изменений в течение четырёх или пяти месяцев. И я не вижу каких-либо причин изменять его.
Есть ещё несколько вариантов упражнений высшего уровня обучения, которые весьма интересны. Один из них мы вам не показали. Это своего рода вариант для ППК. Одитор са-дится, преклир садится напротив него (это выполняемое сидя «Обучение повышенного уровня»), и тренер просто треплется, выдавая самые обесценивающие вещи, которые только можно придумать. Типа: «Кто учил тебя одитировать? Боже - да это же - вот это задержка общения! Это разрыв общения - на этот раз ты нарушил Кодекс одитора!» Тары-бары, тары-бары. И включает неадекватные эмоции - становится очень апатичным, или впадает в ярость и так далее. И от одитора ожидается, что он будет спокойно подавать команды одитинга и давать подтверждения, несмотря на всё это. Это ещё одна форма «Обучения повышенного уровня».
Мы выяснили, однако, что это сглаживается в значительной степени на упражнениях «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на человеке», и это упражнение не является чем-то ужасно необходимым. Оно просто очень хорошее. И это довольно весело. Если вы когда-нибудь по-чувствуете, что злы на весь мир, что ж, найдите кого-нибудь, схватите его, скажите ему, что вы собираетесь научить его одитировать, и...
Это замечательное ощущение - давать людям советы с абсолютно чистой совестью. И именно это я и делаю сегодня вечером, и я делаю это постоянно, но особенно это касается советов в отношении этих тренировочных упражнений.
Что ж, я говорил с вами так долго по той причине, что хотел полностью удостовериться, что ни у кого здесь не создалось неверного представления, будто бы, во-первых, из-за того, что мы нашли что-то новое, всё прежнее никуда не годится. Это неверно. Во-вторых, что тренировочные упражнения создают искусственность, которая действует в обход природ-ных способностей.
Я на днях выявил ужасный случай одиторской интуиции. И у преклира не было дости-жений в течение многих часов процессинга. Но у одитора было ощущение... у него было ощущение, что в этом кейсе нужно проходить то-то и то-то; у него просто было такое ощу-щение. Он не мог обосновать его, и никакие данные по кейсу не подтверждали тот факт, что это имеется в кейсе. Я взял этого одитора и проодитировал это его ощущение. Он знал, что нужно одитировать в том кейсе.
Кстати, вы когда-нибудь видели эксперимент с двумя Е-метрами?
Вы берёте двух людей, занимающихся взаимным одитингом и даёте одитору банки одно-го Е-метра, а преклиру - банки другого, затем зачитываете список всего того, что они прохо-дили в одитинге - не из-за того, что это было рестимулирующим, и не из-за того, что это бы-ло сглажено у преклира, боже упаси; это не было даже близко к сглаживанию, это было про-сто рестимулировано у преклира. Е-метр одитора даёт реакцию на то, что они проходили с преклиром. А Е-метр преклира не даёт реакции. Другими словами, то, что проходилось, бы-ло не в порядке у одитора. Одитор проходил в одитинге свой собственный кейс. Ну что ж, делать так тоже допустимо. Вероятно, это очень полезно для вас!
И, тем не менее, тем не менее, даже если вы так поступаете, Саентология всё равно рабо-тает. И даже если вы делаете это в Тоне 40, вы всё-таки получаете результаты - что-то про-изойдёт.
Так вот, вчера днём у вас была сессия группового одитинга. И в действительности, я про-водил вам групповой процесс в Тоне 40 в чистом виде, приблизительно так же, как я бы стал одитировать вас в индивидуальной сессии в комнате одитинга. Что ж, после процесса я упомянул о том, что тут было небольшое отличие, что это был другой тип группового про-цессинга, нежели тот, который я проводил раньше. И те из вас, кто раньше получал от меня групповой процессинг, полностью с этим согласились. Они сказали: «Да, это был другой тип одитинга, нежели тот, что вы проводили нам раньше».
То, что я сделал, было не больше и не меньше, чем эти тренировочные упражнения, точно соединённые так, чтобы получилась сессия группового одитинга. Именно это и произошло. Я думаю, вы согласитесь со мной, потому что я давал вам команду, и удостоверялся, что ко-манда достигла всех частей зала - каждого человека в зале, - прежде чем я переходил к сле-дующему шагу и давал подтверждение. Я не давал подтверждения до тех пор, пока не про-исходило какое-то выполнение команды. А затем, после этого, я давал подтверждение, со-здавал намерение поставить точку на этом цикле, в тот момент это и происходило; затем позволял этому циклу выйти из состояния полной остановки и переходил к следующей ко-манде одитинга для начала нового цикла. Именно это и происходило. Мы проходили каж-дый цикл, каждую команду, за которой следовало подтверждение, выполняя полный цикл действия, который останавливался с подтверждением. Затем мы переходили к новому цик-лу, затем продолжали и выполняли ещё один цикл и ещё один цикл. Другими словами, мы провели не одну и не две сессии одитинга за два часа. Мы провели огромное множество сес-сий. Каждая команда была сессией одитинга, понимаете?
Так вот, я знаю, что эти команды достигли цели, до меня дошли слухи и так далее, мне передали сюда записки, что было огромное множество людей, которые впервые получили реальность относительно процессинга - даже некоторые ветераны - на этих двух вчерашних групповых сессиях. Это верно? Или это просто слух?
Что ж, у нас было несколько экстериоризаций, чего раньше не случалось. Это правда, не так ли? Хорошо. Другими словами, тут происходило нечто интересное. Мы провели груп-повую сессию в Тоне 40, и я признаюсь вам, что она была полностью просчитана. Она была полностью просчитана. Это был просчитанный процесс. Сначала я дал вам самое реальное обладание, с каким вы только можете встретиться - давление, помните? - и затем заставил вас вылететь из головы. Я не добивался ничего другого. Если я и не заставил вас вылететь, я ослабил то, что вас держало. Это верно, не так ли?
Хорошо. Так вот, это - взаимодействие составляющих Саентологии, представленное в сжатом виде в этих двух часах группового процессинга. Первый час был посвящён процес-су, принадлежащему к типу процессов по обладанию, которые, как я знаю наверняка, люди способны проходить, и в результате которых у них повышается обладание. Видите, это был первый час. И мы должны были предположить, что к началу второго часа обладание в неко-торой степени повысилось. А раз оно повысилось, значит, была возможность - возможность дать нескольким людям большую реальность относительно экстериоризаций просто в ходе удержания тела на земле, потому что - что же ещё они делали, понимаете?
Более того, прижимая пол к земле, вы имеете тенденцию подниматься вверх, понимаете? И многие из вас обнаружили, что делают это. Не так ли?
Самое меньшее, что могло с вами случиться, это то, что вы почувствовали себя легче.
Хорошо. Обладание и отделённость в противовес друг другу. И это действительно мини-мум того, что необходимо делать в одитинге. Вы не сможете провести процесс по отделён-ности с очень большим успехом; вам следует вслед за ним провести процесс по соединённо-сти. Но вы сможете проводить процесс по соединённости «Удержите пол на Земле» таким образом, чтобы сделать из него процесс по отделённости. Понимаете?
Вы заставляете человека достаточно сильно давить на стену и добиваетесь того, что у не-го возникает сильная реакция, понимаете? Видите, как бы это происходило? Другими сло-вами, вы по-прежнему проводите процесс по соединённости - вы заставляете его сталкивать стены одну с другой - но действие по сталкиванию стен вытолкнет его наружу.
Так вот, проводить только процесс по отделённости - очень трудное дело. Это возможно. Но, очевидно, это требует потрясающе гладкого одитинга. Это требует чрезвычайно интен-сивного восстановления обладания. Это требует самых разнообразных вещей. Процесс по отделённости - это просто процессище. Мне процесс по отделённости сойдёт с рук. Многим одиторам, которые находятся здесь, проведение процесса по отделённости сойдёт с рук, но в общем это с рук не сходит.
И что же всё-таки мы имеем?
У нас есть владение и отделённость от владения. И конечно, чем дальше видит тэтан, тем выше его обладание. Чем больше он может увидеть или испытать, тем выше его обладание. Разве не так? Так что обладание зависит от общения и от наличия широкого поля зрения. Так вот, тэтан начинает так сильно тревожиться о чем-то, что он говорит: «Я застряну в этой го-лове, и у меня будет хотя бы она! У меня будет хотя бы голова. И я просто скажу: "Что ж, я не хочу ничего другого. У меня есть этот череп"».
Что ж, он поступает так по одной-единственной причине: он обеспокоен по поводу обла-дания головой. Он думает, что если у него больше не будет головы, то у него также не будет и ничего другого. Другими словами, он фиксирует своё внимание на чём-то, что располага-ется слишком близко.
Итак, что же такое жизнь?
Жизнь - это вхождение в различные вещи и выход из них. Разве не так? Это практически всё, что она из себя представляет. Я имею в виду, вы входите во что-то, и затем вы выходите из этого.
Чтобы это одитировать, нужно проходить вхождение во что-то. Не проходите выход из чего-то. Понятно? Именно вхождение во что-то дало ему обладание, как он думал. Так что вы должны будете пройти вхождение ещё во что-то, чтобы у него было достаточно вхожде-ний, и через некоторое время он скажет: «Вы знаете, я вошёл в такое количество вещей, что я могу бросить одну или две из них». Это немного напоминает руководящего работника ка-кой-нибудь фирмы; скажем, он ужасно зафиксирован на своей работе. Он не занимается ни-чем, кроме своей работы, ничем, кроме своей работы. Но в один прекрасный день он нахо-дит способ делать свою работу немного лучше, поэтому он заводит себе хобби, а потом он заводит ещё одно хобби, а потом он заводит ещё одно хобби. И он находит способ занимать-ся ими с большим успехом, и у него по-прежнему есть его вещи, и жизнь продолжает идти в том же русле. И в один прекрасный день в его бизнесе начинается подъём, и бизнес требует больше внимания, чем этот человек уделял ему раньше. «Что ж, - говорит он. - Что ж, у меня достаточно хобби для того, чтобы бросить собирать марки». Понимаете, он смог сделать это: он смог бросить собирать марки. Но позвольте мне заверить вас, если бы у него не было так много хобби, он просто полностью зафиксировался бы на бизнесе. Он не ослабляет фикса-ции на чём-либо, он просто как бы увязает.
Когда у человека только один фиксированный интерес, - например, его люмбаго или ишиас - попросить его отказаться от этого просто невозможно. Но вы, несомненно, можете переключить интерес человека с его ишиаса, подойдя и пнув его в голень. Несколько минут он не будет думать про ишиас. Это делается с применением насилия, без предоставления свободы выбора, и поэтому он расстроен этим.
Поэтому одитинг - когда он проводится в стиле пинка в голень - это плохой одитинг. Понимаете, это плохой одитинг, но это хорошая работа тренера. Хорошо. Следовательно, если кого-то пнуть в голень, это отвлечёт его внимание от... ну, с помощью одитинга вы сможете дать им много различных пинков в голень. И очень скоро они скажут: «Вы знаете, я сейчас получил двенадцать пинков в голень. Вы знаете, я думаю, я мог бы, возможно, обой-тись одиннадцатью». Так что вы даёте ему пятнадцать. И он говорит: «Вы знаете, я думаю, я мог бы обойтись десятью». Так что вы даёте ему двадцать пять. И он говорит: «Вы знаете, я мог бы обойтись пятью». Я говорю о необходимости иметь их, вы понимаете. И наконец он вполне доволен; вы даёте ему восемьдесят пять синтетических пинков в голень - не настоя-щих, понимаете, и он говорит: «Мне не нужны пинки в голень; я могу создавать их. Всё в порядке». Так что он готов расстаться с этим, и ему не нужно, чтобы его пинали в голень. И в этот момент синяк исцелится. Вы понимаете это?
Это просто вхождение во что-то. Вы даёте ему возможность войти в намного большее ко-личество вещей, чем у него было прежде, и он выйдет из пары вещей. Поняли?
Вот так работает одитинг. Он работает по принципу вхождения во что-то. Отсюда - обла-дание. Отсюда - давление. Вы понимаете это?
На нынешнем уровне КОО и в тренировочных упражнениях, в действительности, не предусмотрен... вы делали их вчера, хотя и на том уровне, на котором обучают студентов... в них не предусмотрен один интересный фактор. И я хотел бы завершить эту информацион-ную лекцию, посвящённую этим упражнениям, прежде чем мы перейдём к новым упражне-ниям -что мы все и сделаем, полностью посвятив этому второй час. Я просто хочу дать вам это дополнительное данное, которое представляет огромный интерес: избегание давления представляет собой отступление в уменьшение, деградацию, увязание, слепоту или что угодно ещё. Это отступление от давления. Так вот, это точное, техническое заявление. Чело-век боится давлений; он не хочет такого значительного давления; ему кажется, что давления - это слишком трудно для него.
Вы можете взять кого-то, у кого есть какие-то неприятности, и всё, что вам нужно сде-лать, - это ударить раз кулаком по столу, и он ужасно расстроится - это было слишком силь-ное давление.
Так вот, внезапность давления так же важна, как и величина давления. Вы понимаете это? Я имею в виду, есть две разные вещи. Есть внезапность давления - как, например, в автока-тастрофе - бах! Вы понимаете? А величина давления - это просто килограммы на метр. И это действительно механическое явление.
Люди, у которых проблемы с телом, сбегают от воображаемого давления в этой части те-ла, и они отдаляются от этой области. Они говорят: «Я не в состоянии вынести такой силь-ный удар. Я не в состоянии вынести такое сильное давление».
И интересной областью исследования, происходящего прямо сейчас, является путь наверх. Это то исследование, которое проводится. Я сообщаю вам о свершившемся факте. Я говорю вам, вы только подумайте что я одитирую иначе, чем одитировал раньше - вот это заявление так заявление - и более успешно, что является признанием, признанием в том, что я, конечно, раньше не мог одитировать безупречно. Я этого не знал. Я думал, что я одитиро-вал безупречно. Я думал, что я - безупречен, а вы?
Но этот путь наверх, к выходу, будет лежать вдоль какой-то из граней обладания. И та грань, которая исследуется в настоящее время, - это давление. Один из способов найти вы-ход - попытаться добиться, чтобы кто-то, когда он в спокойном состоянии и находится под хорошим субъективным контролем (вы точно знаете, что он делает, его мокапы в хорошем состоянии и так далее) - чтобы он создавал мокапы давлений, не зависящих от физической вселенной.
Так вот, человек начинает в такой степени полагаться на то, что физическая вселенная будет давать ему эти давления, что у него есть склонность болтаться между различными ча-стями физической вселенной и застревать в них, вы понимаете?
Получается, что область одитинга, в которой сегодня экспериментируют, посвящена по-искам того, как добиться, чтобы тэтан преодолел свой страх перед давлением, своё отступ-ление от давления, свою потребность в давлении - и всё остальное, связанное с давлением? Так вот, это самая важная область на верхнем уровне.
Так вот, мы надеемся таким образом добиться, чтобы тэтан был готов испытывать - или позволять чему-то другому испытывать - очень сильные удары. Вы знаете, достаточно силь-ные удары, с тем чтобы человек не испытывал зависимости. Он бы думал о столкновении двух автомобилей как о прикосновении перышка к пушинке, что не представляет никакого интереса. Два автомобиля, несущиеся навстречу друг другу со скоростью 200 километров в час, сталкиваются; это прикосновение перышка к пушинке. Вы поняли? Реальность челове-ка относительно этого меняется.
Насколько я могу сказать в данный момент, есть много факторов, которые этому способ-ствуют, но это - единственный основной фактор ловушки. Человек не в состоянии вынести давление, которое, как он воображает, существует снаружи ловушки, или которое он бы ис-пытал, если бы попытался выбраться из ловушки, вы понимаете? Человек остаётся в тюрьме просто по той причине, что он не может вынести мысль о том, чтобы проломить решётки или стену своим телом, понимаете? Это было бы слишком сильным давлением. Вы понима-ете это? Это единственное, что удерживает кого-то в тюрьме. Насколько я могу сказать, единственное, что удерживает тэтана в ловушке, это данный механизм уплотнения путём давления.
Хорошо. Это, по всей видимости, главный фактор на пути вверх. И я не сообщаю вам об этом ничего, кроме того, что это находится ещё на совсем экспериментальном уровне.
А достигает ли это кейсов самых низких уровней?
Что ж, приемлемое давление достигает кейсов довольно низкого уровня. Но, позвольте вас уверить, вы должны быть в состоянии в значительной степени контролировать мышле-ние людей, прежде чем вы сможете проводить им процесс, связанный с мышлением. И про-блема со многими людьми, переживающими неприятности, состоит в том, что их мышление не находится ни под их контролем, ни под чьим-либо ещё контролем. Вы понимаете? Так что этот процесс вовсе не для кейсов низкого уровня. Просто кажется, что это так. И все эти процессы, связанные с мышлением, не опускаются на очень низкие уровни.
Только тот факт, что вы могли проводить «Приемлемое давление», или что я мог прово-дить вам «Приемлемые давления» и вы могли получать от этого результаты, сам по себе ещё не говорит о том, что этот процесс работает на среднем хомо сапиенсе. Вам не следует возла-гать на это такие большие надежды. По всей видимости, это что-то такое, что будет хорошо работать после того, как вы довольно хорошо сгладите что-то вроде КОО.
Так что мы поднимаемся на уровень хомо новис. И мы собираемся взлететь в тэтасферу. И это, может быть, большая часть информации - чисто теоретическая информация и рассужде-ния - которую я хотел дать вам на этом конгрессе. И я надеюсь, она приемлема для вас.
Спасибо.

ДЕТСКАЯ САЕНТОЛОГИЯ

Добавлено: 07 май 2016, 12:41
Timecops
ДЕТСКАЯ САЕНТОЛОГИЯ
лекция, прочитанная 7 июля 1957
Просто не верится, как долго я не решался рассказать что-нибудь жизненно важное о де-тях или действительно дать вам какой-нибудь авторитетный обзор по этому предмету. Дей-ствительно невероятно!
Чуть ближе к вечеру я собираюсь рассказать вам что-то ещё, вкратце рассказать о КОО - «о том, как оно делается», если захотите. Я обязательно должен это сделать, в том числе и потому, что некоторые из вас не смогут удержать себя от попыток проводить процессы в Тоне 40 с детьми. Я знаю, что вы будете это делать независимо от того, выполняли вы упражнения или нет; детская Саентология практически полностью основана на процессах в Тоне 40. Детская Саентология не работает без процессов в Тоне 40, и поэтому я впервые мо-гу сказать, что мы кое-чего добились, и это будет очень, очень уместным замечанием.
Сейчас я хочу поговорить о детях по той замечательной причине, что мы не собираемся упускать свой шанс достигнуть результатов в этом предмете.
Довольно удивительно, сколько ошибочных представлений существовало о детях... о дет-ском разуме и детском процессинге. И это первое, о чём я должен здесь рассказать. Эти ошибочные представления настолько значительны, что они вплетены в канву жизни каждо-го человека в нашей стране. И они представляют собой сплошную грязную ложь!
Когда вы говорите о детях, вы не говорите о кейсе каждого человека. Это нечто, что нам дал психоанализ. Вероятно, не существует ни малейшей связи между вашим кейсом и вашим детством! То, что вы были ребёнком, -чистая случайность. Когда вы начинаете над этим размышлять, то оказывается, что это огульное утверждение, потому что психологи и псоса-коаналитики - все они утверждали, что «если бы вы могли всего лишь исправить то, что бы-ло в детстве, вы были бы в порядке». Тупицы! Я говорю «тупицы», потому что они ввели меня в заблуждение, а я не люблю людей, которые водят меня за нос.
Когда я впервые начал поиски и исследования в области разума, на моё отношение к это-му, скажу я вам, небольшой отпечаток наложил фрейдовский психоанализ, который я знал очень, очень хорошо. Я его изучал, а не подвергался ему. Также я знал психологию. Я знал то, что принимали за детскую психологию. Я учился в инженерной школе, и некоторые из моих приятелей из Колумбийского университета приходили и жаловались: «О, боже, я не могу сдать этот экзамен или написать эту курсовую». И я брал их учебник по психологии и писал для них курсовые. А они делали за меня задания по математике! В любом случае...
Дети имеют меньшее отношение... и наблюдение за детьми имеет меньшее отношение... к области разума, если уж на то пошло, чем смерть. Смерть намного более тесно связана с этим, чем детство. Именно так. Но что ещё более важно... О, существует только одна вещь, которая ещё меньше связана с этой областью, и это - крысы. Крысы не имеют практически никакого отношения к области разума. Я имею в виду, что, изучая крыс, вы, вероятно, настолько отходите от сути предмета, что дальше просто некуда. Они достигли практически этого же, изучая детей.
Вот почему изучение детей было такой ловушкой для нашего мышления. Это очень важ-но, потому что это полностью изменяет представление, лежащее в основе... если вы видите... это полностью изменит ваше представление о ценностях с точки зрения поведения.
Эти типы в пенсне и с бородками клинышком из далёких 90-х, которые осмеливались всучивать своё мнение, представляя его как научный факт, по существу работали, в дей-ствительности, над тем, что в конечном итоге может обернуться уничтожением людей на Земле, потому что они настаивали на определённых фундаментальных принципах, которые были абсолютно неверными.
Первый из этих принципов таков... вы можете сразу понять, о чём я говорю, потому что здесь мы рассматриваем идею о том, что быть ребёнком, - это первичное, или естественное, состояние человека. Теперь понятно? Вы знаете, вы всюду об этом читали, так? Даже я сде-лал ошибку в этом направлении, - просто чтобы вам показать, как можно повлиять на мне-ния людей. Для того чтобы выяснить, как будет вести себя взрослый человек или как будет вести себя человек на начальной стадии развития, или что-нибудь ещё, мы сравнивали это с поведением ребёнка. Поведение ребёнка использовалось в качестве эталона поведения. Те-перь понятно?
Мы взглянули на детство и сказали: «Это эталон, который мы можем использовать при оценке человеческого поведения». Это то же самое, что взять кусок старой медной проволо-ки, которую кто-то случайно нашёл где-то на свалке, и сказать: «Это - метр, и теперь каждый должен называть этот скрученный кусок старой проволоки одним метром. Теперь это будет один метр!» Полная произвольность в отношении всего предмета, потому что это, в сущно-сти, даже... это даже нельзя сравнить. Не существует такого эталона как «поведение ребён-ка»! Поведение ребёнка - это такой же эталон, как поведение психотика - это эталон челове-ческого поведения. Любой, кто заявляет, что поведение ребёнка развивается, проходя через несколько чётко определённых стадий, которые затем можно сопоставить со стадиями раз-вития любого другого ребёнка, заслуживает того, чтобы его пропсихоанализировали!
Это довольно необычно, потому что это создаёт ошибочные представления в различных областях общественной деятельности человека. Они говорят, что ребёнок - существо необ-щественное. Он приходит в этот мир, осознавая только самого себя, и развивается, проходя через различные стадии осознания, пока не становится человеком общественным. И только принуждение, наставления, душеспасительные беседы, наказания и тому подобное делают этого ребёнка общественным человеком.
Взгляните! Они приняли «поведение ребёнка» в качестве эталона, в качестве чего-то среднего, в качестве общего знаменателя, в качестве именно того, что называется человече-ским поведением; а оно не имеет с ним даже приблизительного сходства. Их нельзя сравни-вать. Понимаете? Они говорят, что мы должны взять этого человека и вывести его в мир из этого детского состояния, и если мы не будем поступать с человеческими существами так-то и так-то, то они будут действовать, будучи в своём естественном состоянии... то есть в ка-ком? В состоянии ребёнка.
Быть ребёнком для человека это не более естественное состояние, чем быть крысой! Это, в основе своей и в действительности, - очень тяжёлый период умственного принуждения! И говорить всем, что именно в таком состоянии будет находиться всякий, кого не научили быть членом общества, это то же самое, что говорить всем, что они психотики! И я бы не стал говорить, что это было конечной целью людей, которые стремились увековечить эту идею. Но я бы не удивился, если бы так оно и было; говорить всем, что основной эталон их поведения - это поведение психотика.
Возьмём Карла (ха-ха!) Меннингера. Меннингер верит в это настолько горячо, что он не так давно признался в своём полном безумии. Да! Несколько месяцев назад это было напе-чатано на первой полосе «Вашингтон пост». (Среди сотрудников «Вашингтон пост» есть четыре или пять психологов, которые следят за тем, чтобы убийства, о которых пишет газе-та, выглядели достаточно сочно.) Он говорил, что он не сказал бы, что один из десяти или десять из пятнадцати человек являются психотиками; он не даст никакой средней оценки, потому что, по его словам, каждый в этом мире является психотиком. О да, так он и сказал. У всех в мире бывало такое в жизни, что они были не в своём уме. Следовательно, все были сумасшедшими, поэтому вы не можете сказать: десять из пятнадцати; на самом деле, пятна-дцать из пятнадцати... цитата. Это включало в себя и Уилла Меннингера, только он этого не заметил!
Некоторые из этих типов пытаются предотвратить потерю возможности практиковать... знаете, они, так же как и одитор, не хотят лишиться возможности практиковать... и они пы-таются сохранить возможность практиковать, говоря людям, что я сумасшедший. Вероятно, я единственный, кого они найдут... я не был бы слишком обеспокоен или польщён замеча-нием в мой адрес о том, что я сумасшедший. Поскольку - кто кого называет сумасшедшим? Довольно-таки интересно. Я имею в виду, что это одна из этих поразительных вещей. Кто кого называет сумасшедшим? Что ж, они считают, что сумасшедшие все. Итак, что же это за идея «сумасшествия» и что мы подразумеваем под словом «сумасшедший»? Должно быть, это потому, что сам эталон поведения кажется всем нам довольно безумным. В действитель-ности, эталон поведения ребёнка... использовать его как эталон поведения - значит заклей-мить каждого как человека, который ведёт себя эксцентрично, неразумно и так далее.
Взгляните на нечто потрясающее, что здесь произошло. Они сказали: «Человек остаётся глупым, пока он не образован. Он остаётся необщественным, пока его не вынудят стать об-щественным». Улавливаете?
Что ж, суть всей этой идеологии... если это идеология... заключается в том, что за эталон поведения принимается поведение ребёнка. И для того чтобы определить, как ведут себя люди, до того как они попадают под влияние общества или приводятся им в плохое состоя-ние, вы должны изучать детей. Понимаете, как это могло бы быть? И нам в голову сразу же пришла бы такая мысль: «Тогда каждого необходимо бить, молотить, пихать и обучать» - и так далее. И никто не дал человеку такую возможность исправиться: может быть, если бы они оставили его в покое ненадолго и дали ему отдохнуть, то он бы исправился. Уловили идею?
Кстати, это сущая правда, что если бы людям в сумасшедших домах просто позволяли от-дыхать и кушать... некоторые из них умерли бы; они просто легли бы и умерли. Но боль-шинство из них, в конце концов, отоспались бы и вышли оттуда. Другими словами, прекра-тите валять дурака вместе с ними.
То же самое с детьми. Мы начинаем обрабатывать детей, используя неработающие тео-рии, неработающее принуждение, неработающие приёмы... и большинство этих детских психологических штучек - просто целая серия хохм и уловок, и если бы вы использовали их на преклире, он разозлился бы на вас как чёрт. Этих детей можно было бы просто оставить отдохнуть. Им могли бы позволить отдохнуть. Улавливаете? Зачем продолжать с ними рабо-тать?
Забавная штука, но если вы возьмёте ребёнка, который... ну, который дерётся с каким-нибудь другим ребёнком. И если вы просто предположите, что он либо устал, либо голоден, вы будете правы. Понимаете? Он дерётся, вы предполагаете, что он устал или голоден: накормите его и положите в постель. Он очень сердит и у него огромный «комплекс либи-до» или что-то в этом роде, или же он не может ничего поделать с запором, или что-нибудь ещё. Сделайте предположение, что если он расстроен, значит, он устал, или голоден, или и то и другое. Накормите его и положите в постель.
Если у ребёнка большие проблемы в школе и если он не уживается со своими товарища-ми и тому подобное, то единственное, что вы могли сделать, когда ещё не было Саентоло-гии, и что подействовало бы, - это накормить его и положить в постель.
Почему? Вы хотите мне сказать, что можете чему-то научить тэтана? Вы можете его разу-чить! Вы можете рестимулировать и вытащить на свет множество вещей, которым его научили (именно этим мы и занимаемся в Саентологии), привести их к восприятию «как-есть» и разобраться с ними; тогда человек сможет более успешно заниматься своими делами.
Вам должно показаться странным то, что, когда мы одитируем кого-либо с целью стира-ния множества тех или иных представлений, которые у него есть, когда мы вызываем ис-чезновение большого количества прошлых ошибочных представлений о жизни, человек внезапно становится более разумным. Его коэффициент интеллекта идёт вверх. А-а! Очень интересно, не так ли?
Потому что детская психология вообще никогда ничего не делала кроме того, что гово-рила: «Невозможно изменить чей-либо коэффициент интеллекта. Коэффициент интеллекта изменяется с течением лет, и он изменяется, следуя определённому образцу, но человек ни-как не может быть умнее самого себя». Другими словами, они выстреливают вами из пушки, и траектория вашего полёта всегда будет неизменной. Я бы сказал, что ребят, которые так говорили, должно быть, обучали фатализму. Бог Кисмет, должно быть, - это бог психологии. «Это всё судьба, и вы ничего не можете с этим поделать». Очень хорошо.
До Саентологии идея о том, что поведение ребёнка является эталоном поведения, и что человек приходит в плохое состояние, если ему не дают суперобразования и не оказывают на него социального супердавления, оставила отпечаток на всей области изучения человече-ского поведения в такой степени, что, я думаю, у вас были бы большие трудности при по-пытке внезапно заставить исчезнуть эту идею. Почему? Потому что мы должны войти в от-носительно запретную область, чтобы выяснить, что же такое ребёнок, и эта относительно запретная область - парасаентология.
Ну что ж, самое время встретиться с ней лицом к лицу. Я полагаю, что это вполне нор-мально, когда мы рассказываем правду, а потом говорим, что это сказки. Но подходит время, когда необходимо посмотреть в лицо действительной природе человека, если вы собирае-тесь что-нибудь для него сделать. Существует процесс КОО, который называется «Плотные вещи тогда и теперь». Очень сомневаюсь, что человеку можно вообще провести КОО «Плотные вещи тогда и теперь» в течение какого бы то ни было промежутка времени и при этом не потерпеть неудачу... он начнёт проходить содержание всего трака, прежде чем вы сможете его остановить. Другими словами, вы говорите: «Давайте просто не будем отходить от настоящей жизни и сотрём детство, и это приведёт его в хорошее состояние». Это не-правда. Если вы начнёте проводить КОО «Плотные вещи тогда и теперь», то вы сразу же обнаружите, что сталкиваетесь с таким явлением, как полный трак, то есть человек уже жил до этого. И что также говорит нам о том, что в следующей жизни человек унаследует всё, что он не сделал в этой... что, я полагаю, и является идеей судьбы. Карма. Понятие кармы неверно.
Но правда то, что, если бы кто-то поубивал все тела... мне объяснили это тем, что абсо-лютно нормально поубивать в этой жизни все тела, потому что, понимаете... (хе-хе...) Знаете, человек, который это говорит, стар. И он говорит: «Ну что ж, я стар и мне всё равно, при-кончит ли меня какая-нибудь болезнь или атомная бомба. Какая разница?» Ха! Какой бол-ван! Какой тупица! Представьте себе его растерянность. Он возвращается и пытается подо-брать себе тело на планете, где их вообще нет. Если он работал в области психологии, я могу только надеяться, что он подберёт какую-нибудь особенно противную крысу.
Но в этом отношении будущее представляется довольно интересным. Куда вы идёте, ко-гда уходите отсюда? Мы в Саентологии знаем, куда вы идёте. Нет никакой пользы обманы-вать самих себя и говорить: «Что ж, публика не хочет, чтобы мы говорили о таких вещах». Мы знаем, куда вы идёте отсюда. Вы идёте и подбираете себе тело новорожденного и про-должаете свой путь.
Ну, что ж, если это так, то мы должны поставить вопрос: а где же вы были?
Е-метр - очень интересная штука, и он говорит нам... Кстати, они у нас ещё есть. И мы время от времени используем электропсихометр. Мы используем его, чтобы находить исто-ки чего-нибудь. Вы можете взять один из этих Е-метров и вы можете взять самый большой и самый красивый полицейский детектор лжи, который вы когда-либо видели, и вы получите абсолютно одинаковые результаты. Потому что это всё, что представляет собой Е-метр, - это более точный детектор лжи.
Вы можете взять любой из этих инструментов и проследить существование кого-либо в более раннем периоде, чем эта жизнь. Я говорю не о каком-то восточном суеверии, я говорю о том, что, вероятно, более обоснованно, чем mv2. Я имею в виду, что это можно продемон-стрировать! Это можно продемонстрировать очень легко... можно продемонстрировать с помощью Е-метра, можно продемонстрировать другими способами. И человек, который начинает получать улучшения во время процессинга, терпит неудачу. Он выпадает из этой жизни в более ранние жизни и начинает вытряхивать из них всё подряд. Он считает, что го-раздо больше аберраций вызывает... Ну, скажем, у него проблемы с его теперешней женой, а его прошлая жена накормила его цианистым калием. И вы собираетесь провести этого парня через его проблемы с теперешней женой и полностью проигнорировать тот факт, что он был убит какой-то из его жён? Ха! Как глупо! Другими словами, женщины вызывают у него беспокойство, потому что они убили его.
Таким образом, одитор мог бы сидеть и распиливать бревно на мелкие кусочки и откалы-вать от него щепки в час по чайной ложке. Он мог бы сделать кое-что интересное. Он мог бы стереть все моменты, когда жена сердилась на того человека. Он мог бы стереть все мо-менты, когда мать сталкивала его с лестницы. Одитор мог бы стереть это и поработать с другими многочисленными инцидентами, связанными с женщинами в текущей жизни. За-гадка заключается в том, что к концу парень не чувствовал бы себя так же плохо по отноше-нию к своей жене, но проблема с женщинами не была бы решенной. Ладно. Мы стираем этот инцидент из прошлой жизни, когда его отравили цианистым калием, и совершенно неожиданно (ух, ух) парень говорит: «Ну, чтобы справиться с женщинами, я просто скуплю весь цианистый калий в мире и...»
Другими словами, убийство было намного более серьёзным случаем, который он пере-жил, чем чашка с чаем, поставленная перед ним со злобой.
Понятно? Следовательно, когда мы имеем дело с величиной человеческой аберрации, мы имеем дело с драмой жизни и смерти - драмой, которая происходила много, много раз. Е-метр это показывает. Процессинг это показывает. И когда все материалы о Бреди Мёрфи вышли в свет, думаю, что некоторые из вас удивились, почему мы не углубились в это.
Собственно говоря, мы сразу же вылезли из этого. Люди из «Лондон экспресс» были до-вольно расстроены, потому что мы им сказали: «Стойте! Стойте! Бросьте это! Бросьте! Не обращайте на это внимания!»
Они пришли к нам с программой, в которой они собирались предложить вознаграждение тому, кто вспомнит прежние жизни. Мы сказали: «Стойте!»
Они спросили: «Почему? Почему? Ну и дела! Нам кажется, это хорошая идея!»
Мы сказали: «Смотрите, проблема не в том, как найти людей, которые жили до этого. Не в этом фокус. Фокус заключается именно в том, чтобы их вытащить из того, что они жили раньше, вот в чём фокус!»
И действительно, через три дня они отменили свою программу... в первую очередь, по нашему совету. Но они обнаружили, что к ним нахлынул поток людей, которые помнили, что жили раньше. Люди погружались в инциденты по всему траку и застревали в них, и так далее, и вовсю веселились. И «Лондон экспресс» немедленно прекратила эту программу.
Фокус заключается не в том, чтобы заставить людей попасть в прошлые жизни, фокус за-ключается именно в том, чтобы их оттуда вытащить.
Сегодня вы начинаете проводить КОО «Плотные вещи тогда и теперь» самому безобид-ному, скептичному человеку, которого вы вообще когда-либо видели (и вы подняли его с помощью КОО до такого уровня, когда он мог бы его проходить), и не успели вы глазом моргнуть, как он проходит жизнь здесь, жизнь там. Он видит маленькую девочку, которая бегает... он видит маленькую девочку, которая бегает туда-сюда. И он говорит (во время одитинга, понимаете): «Что всё это значит? Маленькая девочка бегает туда-сюда. Боже мой! Неудивительно, что у меня проблемы с сексом; я был маленькой девочкой в своей прошлой жизни!» Понимаете? Я имею в виду, что вы встречаете всё что угодно.
Вас беспокоит гомосексуализм. Не представляю, чего же ещё можно было ожидать, если принимать в расчёт то, в какую путаницу на траке относительно смены полов вы попадаете. Довольно удивительно, что половое разделение до сих пор ещё существует в прежнем виде. Я имею в виду, по-моему, это удивительно.
Возьмём процессинг создания. Процессинг создания работает. Мы просим кого-либо со-здать мокап... создать умственную образ-картинку... женщин или мужчин, или циклов дей-ствия, что-нибудь такое. Эти картинки обычно не наносят удара по этой жизни. В действи-тельности, они связаны с более ранними жизнями. Сожалею, но мы вынуждены это при-знать. Сожалею, но мы вынуждены быть отважными и сильными и сказать: «Хватит». Ко-нечно, это хорошо, что что-то заставило нас сделать это открытие, потому что любой любо-знательный человек может взять Е-метр, провести немного одитинга и столкнуться с этим явлением. С этим явлением не просто сталкиваются, - от него никуда не денешься. Кстати, нам известно о нём с середины 1950 года.
Ну что ж, у нас никогда не было настоящего повода, чтобы выйти за пределы области одитинга и рассказать что-нибудь об этом, пока не появился такой предмет для обсуждения, как дети. А сейчас это жизненно важно, чтобы мы рассказали кое-что об этом. Почему? Смотрите, маленький ребёнок только что испытал смерть, и его уровень обладания недоста-точно высок для большего тела, чем то, которое он только что потерял; он не находится в безопасности; он полностью дезориентирован; он потерял всё, что ему принадлежало; он по-терял всех своих друзей; и он потерял свою память. И всё же он осознаёт, что все эти вещи существовали. Он подбирает себе тело и пытается как-то сориентироваться.
А теперь послушайте. Если вы посмотрите на кого-то, у кого есть эти огромные потери недалеко в прошлом на траке, вы обнаружите, что он находится в состоянии, когда он «один единственный», не так ли? Вы обнаружите, что он превратился в ничто, не так ли? Он будет действительно сражён. Это и есть ребёнок.
Всё, что вам нужно знать о детях, - это кейсы. И если вы не перестанете относить детей к какой-то особой категории, которая является эталоном человеческого существа, и если вы не перестанете их выделять, у вас по-прежнему будут проблемы с их обучением, с попытка-ми что-нибудь с ними сделать и так далее. Они в ужасном состоянии! Это чудо, что они не сумасшедшие, но они не сумасшедшие. Это те, кто не стал сумасшедшим. Они пошли и взя-ли другое тело. Уловили? Они являются представителями класса более выносливых тэтанов. Они всё ещё здесь, готовые взяться за дело.
Но боже! В каком состоянии он находится? Он ужасно быстро утомляется; его способ-ность иметь упала. Вы не можете дать ему автомобиль. Всё, что вы можете ему дать - по шкале градиентов, - это маленькую пластмассовую машинку вот такого размера. Это он мо-жет иметь. Он потерял свой автомобиль. Теперь вы видите роль игрушек и этот сильный ин-терес к ним? Они восстанавливают шкалу градиентов обладания. Вот и всё!
Теперь ребёнку нужно ждать, как ему все говорят, пока ему не исполнится восемнадцать, двадцать лет и он не сможет иметь тело, с которым он может что-то сделать. Также ему го-ворят, что он не сможет работать, пока у него не появится седина. Ему говорят, что он дол-жен оставаться полностью зависимым. Ему говорят, что он не играет никакой роли в обще-стве. Смотрите, смерть совсем недавно выкинула его из жизни, а теперь кто-то заставляет его ждать все эти годы, чтобы снова получить избирательное право или какие-нибудь обя-занности.
Вы знаете, маленький ребёнок просто замечателен. Он действительно будет стараться вы-полнять работу так, как только может. Большинство родителей слишком нетерпеливы по от-ношению к своим детям, чтобы просто разрешить им работать, потому что дети всё портят, и так далее. Следовательно, средний ребёнок к пяти, шести годам становится довольно сильно разочарован в отношении работы. Вот так вы действительно могли бы разрушить общество.
Вам нужно потратить время... входит маленькая девочка, примерно трёх-четырёх лет; а вы моете пол, или что-нибудь в этом роде; эта маленькая девочка берёт мокрую тряпку и шлёпает ею по обоям и так далее. О, дайте ей шанс. Дайте ей шанс. Покажите ей, как выжи-мать тряпку, поводите немножко её ручкой с тряпкой по полу и дайте ей тоже помыть пол. Она начинает улыбаться. «Подумать только! Значит, когда-нибудь я действительно смогу стать полезной!»
Не говорите: «Убирайся отсюда! Ты создаёшь беспорядок» - и всё такое.
Дети - это люди. Не забывайте об этом! Потому что вся проблема становится неразреши-мой в тот момент, когда вы допускаете что-то ещё. Дети - это люди!
Ладно. У нас есть другой фактор, проблема, которую мы должны как-то решить, и это - сосредоточенность внимания. Вы получаете все эти стабильные данные о детях, которые во-обще не являются данными. «Дети не могут долго сосредотачивать своё внимание на чём-либо». Это неправда. «Люди, которые находятся в утомлённом состоянии, не могут долго сосредотачивать своё внимание на чём-либо». Это правда. И вы как одитор вообще не долж-ны обращать никакого внимания на то, что ребёнок не может долго сосредотачивать на чём-то своё внимание! Вы должны полностью игнорировать это, за исключением того, что это является показателем усталости преклира.
Тогда что же такое детский процессинг? Это не процессинг психотиков, потому что дети - это утомлённые душевно здоровые люди. Это душевно здоровые люди, пережившие ду-шевное потрясение. Уловили мысль? Они не спятили! У них есть будущее. Это определённо не та категория преклиров, с которыми вы могли бы работать небрежно. И первое, что тре-буется ребёнку как преклиру, - это хороший одитинг с выполнением всех формальностей. И единственное, что ребёнок обычно получает, - это небрежный, требующий исправления одитинг. Если бы вы потеряли за последние два года всё, что имели, и пришёл бы одитор, чтобы сделать что-нибудь для вас, вам бы не понравился ассист, который начался бы без ка-ких-либо рудиментов, где не соблюдался бы установленный порядок ведения сессии, и ко-торый был бы закончен, когда процесс не был бы сглажен. Понятно? Вам бы это не понра-вилось, не так ли? То, что Саентология эффективно работает в этой области, говорит в её пользу.
Дети - это люди! Они прошли очень жестокие испытания; они находятся не в очень хо-рошей форме; у них мало собственных вещей. Они находятся в огромной зависимости. То, что они в детстве получают несколько инграмм и локов, почти не имеет никакого отноше-ния к делу; это не имеет значения. То, что детство аберрирующе до некоторой степени, со-вершенно не имеет никакого значения. Потому что все эти аберрирующие локи детства держатся на более тяжёлых инграммах сильного принуждения, которые находятся раньше на траке. Понимаете?
Что вы скажете о том, кто пикировал на японский военный корабль, и кого нашпиговали из пулемёта разрывными пулями? А? И теперь он ваш сынишка, который не может иметь даже игрушечный самолётик. Довольно интересно. Иногда вы обнаруживаете у ребёнка эти... Все эти странные фетиши, символы и трудности, с которыми сталкивается ребёнок, были довольно удивительны, потому что их было невозможно понять. Вы никак не могли их согласовать между собой.
Я вспоминаю маленького Тини Тина... (Кстати, вы знаете, что я не занимаю... чтобы быть специалистом в каком-либо предмете, вам не обязательно иметь какой-нибудь в этом опыт... я не занимаю такую невероятно рискованную позицию, когда у человека нет никакого прак-тического опыта в том, о чём он говорит. Очень рискованно занимать такую позицию. Ко-личество детей, с которыми я работаю, весьма велико.) Маленький Тини Тин чувствовал се-бя прекрасно (мой сын; ему сейчас около трёх), он чувствовал себя прекрасно. Однажды, ко-гда горничная... девушка, которая о нём заботилась, пришла и забрала его в свою комнату, где у неё на каминной полке лежал клоун. И стоило Тини Тину только взглянуть на этого клоуна, как он потерял над собой контроль. Просто потерял над собой контроль. Он плакал и всхлипывал и всё такое. На самом деле, у него были головные боли в течение всего после-дующего года, он вдребезги разбивал свою голову о бетон, и происходили другие ужасные вещи, пока я, наконец, недавно не провёл ему КОО. Удивительно, а?
Всё вернулось к тому клоуну на каминной полке. Он прямо перед этим был клоуном, и его убили. Это было большим обладанием, этот маленький клоун, чем он мог принять. Он просто не мог это принять. В тот же момент он сорвался. Почему я знаю, что это факт, - это потому, что позже он начинал нервничать при виде клоунов. Но сейчас он уже не нервнича-ет из-за этого.
Его голова так сильно болела, что он вертел ею из стороны в сторону. И как только я за-метил, что его движения были похожи на движения человека, который испытывает сильные боли, я, наконец, это обнаружил и понял. Он повреждал голову, потому что она болела; он вертел головой, потому что он не выносил, когда она оставалась неподвижной. Когда я мно-го, много месяцев назад это обнаружил, я просто дал ему аспирин. Понимаете, вы не можете спросить ребёнка, в чём проблема; он не может достаточно хорошо об этом рассказать. Эта таблетка аспирина привела его в нормальное состояние, и он пошёл спать. Вот и всё. И ко-гда у него появлялись головные боли, я давал ему маленькую детскую таблетку аспирина. Затем я провёл ему КОО, и его это перестало беспокоить. Это освободило его от соматики в области головы.
Я не знаю, что он делал, когда был клоуном. Я даже не знаю, что это было за факсимиле. У меня нет ответа на вопрос, в чём здесь дело, за исключением того, что я знаю, что Тини Тин никогда не получал повреждений в этой жизни. Но у него произошло включение: од-нажды кто-то ударил его по голове, а его вторым включением стал клоун. Бац! Бац! И вот у нас появился маленький мальчик, который попал в беду. Он нервничал. Он не мог учиться, он ничего не мог делать. Он чувствовал себя довольно плохо и испытывал боль.
Вы бы сказали, что все дети, которые плохо себя ведут, испытывают боль, и все они в бе-де. Но вам необходимо точно понимать, какая у них беда. Это требует большой способности наблюдать, что совершенно не присуще детской психологии. В этой области наблюдение вообще невозможно. Не существует никакого особого состояния ума, называемого детством. Детская психология - ничто, выкиньте её. Но я должен сказать вам об этом и дать довольно чёткое представление, чтобы вы убедились, что нужно как можно строже соблюдать все формальности в процессинге.
Если вы проводите процессинг младенцу, которому исполнился только один день, - начинайте сессию! То, что ребёнок не может вам ответить, не имеет значения. Это не имеет к делу абсолютно никакого отношения.
Начинайте сессию. Одитируйте ребёнка в подходящей для этого комнате. Когда меняете процесс, используйте коммуникационный мост. Перебросьте мост в конце сессии и гладко ее закончите, когда процесс сглажен.
Не трогайте ребёнка, который сидит в гостиной... ребёнок сидит в гостиной, а вы заходи-те и говорите: «Проведу-ка я этому ребёнку немного процессинга». Потом приходит время обеда, и вы уходите. Вам бы это не понравилось. А у вашего ребёнка через некоторое время начнётся аллергия на процессинг. Почему? Он получил очень плохой одитинг! Вы можете сделать из него плохого преклира. Это довольно трудно, но возможно.
Единственное, что работает на детях, и я говорю это... звучит, как рискованное утвержде-ние, но это не так... единственное, что всегда неизменно работает на детях, - это одитинг в Тоне 40. Это работает, а всё остальное нет.
Я тут и там с большим успехом одитировал детей, проводя процесс в тоне ниже, чем Тон 40. Понимаете? Я имею в виду, с большим успехом. Но это было только до тех пор, пока не появился процессинг в Тоне 40, - я взглянул на ребёнка и увидел, что под моей ответствен-ностью находится взрослый человек. Я провёл довольно много процессинга в Тоне 40 ре-бёнку, одному ребёнку, чтобы обнаружить, что я одитирую человека. Ребёнок начал разгова-ривать как взрослый, он начал действовать как взрослый. Так как его тело легче, чем тело взрослого, он мог лучше двигаться; следовательно, он был более живым. И так как у него была надежда на то, что он вырастет и у него будет больше вещей, у него был немного более оптимистичный взгляд на жизнь и ему не нужно было слишком серьёзно ко всему относить-ся. Но вы могли бы сказать любому взрослому, что он вот-вот унаследует огромное поместье во Флориде, и он бы тоже засиял. Понятно? Никакой разницы. Я обнаружил, что одитиро-вал людей.
В Лондоне мы одитировали детей... одитировали детей, когда проходили практику, и очень успешно, то же самое мы делали здесь. Одитируйте их именно так, как вы одитирова-ли бы любого другого преклира. Только, пожалуйста, одитируйте их так, как вы бы одити-ровали взрослого преклира. Вы добьётесь успеха! Сосредоточенность внимания? Бросьте! Сюсюканье, сюсюкаться с ними? Бросьте! Если бы кто-то подошёл к вам и сказал что-нибудь такое, вы бы подумали, что он спятил. «Агу-агу, утю-тю!».
Вы обнаружите, что дети при выборе игрушек будут опираться на наиболее успешные периоды прошлых жизней, как и любой взрослый. Например, Диана в прошлой жизни бес-спорно имела какое-то отношение к телефонной компании. Бесспорно имела, потому что она не обращала никакого внимания на игрушки, она ими не занималась, пока мы однажды не принесли телефон. И она говорит (понимаете, этот маленький ребёнок): «(вздох) Дзынь!» И даже сегодня она ведёт длинные сложные разговоры по игрушечным телефонам. У неё очень, очень хорошие манеры при разговоре по телефону. Если вы придёте и поговорите с ней, она, может быть, даст вам очень дружественное интервью, а может быть и нет; но вы можете позвонить ей по телефону, и вы услышите самую вежливую, взрослую маленькую леди, с которой вам когда-либо хотелось поговорить. Довольно примечательно! Кстати, я позвонил ей сегодня утром и спросил, как у неё дела, и у нас состоялся очень приятный раз-говор. И что невероятно - это то, насколько строго она следит за своими манерами во время телефонного разговора. Это она знает хорошо, она имела некоторое отношение к коммута-торам и телефонам. Это единственное, на что она обращает хоть какое-то внимание.
Единственное её стремление - это танцевать в кинофильмах... оно не менялось с шестиме-сячного возраста. Она собирается танцевать в кинофильмах - вот что Диана собирается де-лать; я предполагаю, что вы не сможете ничего с этим поделать. Вероятно, это единственная деятельность на траке, занимаясь которой, она не была убита.
Нет, вам действительно необходимо расшевелить свой разум и объективно взглянуть на предмет разнообразных понятий. Понятия жизни... посмотрите на ребёнка, и вы осознаете, что смотрите на взрослого человека с телом меньшего размера. У него больше будущего и меньше тела. И это практически единственное различие! Когда вы проводите КОО в Тоне 40 ребенку, вы проводите КОО в Тоне 40 ребенку; вы открываете сессию, по мосту перехо-дите от одного действия к другому, завершаете сессию. Это сессия одитинга с соблюдением всех формальностей.
Другая чрезвычайно важная вещь... другая чрезвычайно важная вещь, которая относится к детям... это целая область, когда ребёнок пытается принимать участие в деятельности обще-ства; если вы не можете найти ребёнку место в обществе и в его области деятельности с по-мощью чего-то вроде 8-К, он так и находится в застрявшем состоянии. Таким образом, то, что вы пытаетесь сделать, - это привести ребёнка в настоящее время. Конечно, ребёнок при-ходит в настоящее время, его тело меньше, чем то, которое у него было, если позади на траке он застрял в теле взрослого человека. Ясно?
Ну, хорошо. Одной из составных частей этого является вот что. Каждый саентолог пыта-ется слишком долго руководить своим ребёнком. Он руководит им, руководит им, руково-дит им. Этот ребёнок подрастает. Но руководить им - это грех. Всё, что он делает, непра-вильно! Это всегда должно быть лучше! В конце концов, вы доводите его до апатии, он признаёт, что не может сделать ничего, чтобы вас порадовать. Вы никогда не приведёте его к победе, если будете так поступать. Понятно?
Вы говорите: «Будь лучше всех», «Лучше говори», «Лучше учись», «Быстрее поднимай-ся», «Быстрее вырастай», «Делай лучше это», «Делай лучше то». Кода я вижу, как саентоло-ги ведут себя с детьми, единственное преступление, которое они совершают... в целом они красиво обращаются с детьми, просто великолепно, за исключением этого маленького пре-ступления, которое, если его не обнаружить и не устранить, действительно может сделать ребёнка очень несчастным: им руководят, руководят, руководят.
Только не поскользнитесь на избитой фразе: «Ну, позвольте ему иногда побыть ребён-ком» или что-нибудь в этом роде. По существу, большинство игр - это просто истерика. Вы наблюдаете, как дети бегают по двору, и вдруг у них начинается истерика, они начинают таращить глаза и хватать друг друга, их голоса доходят до визга. А вы говорите: «Ах, по-смотрите, как играют маленькие дети». Да они с ума сходят! Они слишком устали и, вероят-но, голодны; вероятно, они вымотались. То, что можно сделать, - это привести их в дом и успокоить... не только потому, что вам не нравится слушать, как они орут, а потому, что им становилось бы всё хуже и хуже, а потом кто-то повредил бы себе что-нибудь. Они лишь покрываются синяками, когда начинают сходить с ума.
Но «позволить им иногда побыть детьми» - это не то, о чём я сейчас говорю. Позволяйте им быть настолько взрослыми, насколько вы этого хотите, требуйте, чтобы они были настолько взрослыми, насколько они могут, или настолько детьми, насколько они могут... я не о том сейчас говорю. Я говорю: «Время от времени приводите их к победе». Понимаете? Я имею в виду, что у вас есть ребёнок, он подрастает, и вы всё время говорите: «Ну что ж, он станет лучше», и так далее. Вы пытаетесь добиться, чтобы он сделал пять шагов. Он дела-ет четыре; вы хотите, чтобы он сделал пять. Понимаете? Иногда позвольте ему сделать че-тыре.
Вот ключ к разгадке: когда вы проводите детям процессинг или когда вы с ними живёте, время от времени просите их делать то, что они могут сделать, а не то, что, как вы надее-тесь, они смогут сделать.
Это, кстати, один из простых результатов наблюдений, которые настолько просты, что обычно полностью ускользают из виду. Это понятно? Обычно так и есть. Самый лучший детский процесс, который у нас был вплоть до КОО, - это просто «Отдалиться». Вы протя-гиваете свою руку, и ребёнок тянется к вашей руке, вы слегка отводите руку. Это самое лучшее, что у нас было, тот же самый процесс, который работал и на кошках.
Но все КОО, в конечном счёте, срабатывают на ребёнке, и первые два шага, несомненно, очень эффективны для любого ребёнка, который едва умеет ходить. У нас остаётся один процесс для тех детей, которые ещё не умеют ходить. К счастью, это прекрасный процесс. Он делится на три части... КОО 1: «Дайте мне вашу руку», «Спасибо» (правую руку, левую руку и обе руки)... и этот процесс работает на ребёнке, который ещё не умеет ходить и гово-рить. Со временем начинают работать и остальные процессы. Не беспокойтесь о том, «до-статочно ли он взрослый для процесса». Не так. Достаточно ли продвинут его кейс, чтобы получать процесс.
Когда вы осознаете, что учите арифметике ребёнка, который знает арифметику, вы осо-знаете, что образование обычно является обесценивающим. Знаете, вы можете всё время от-мечать, что он не прав в том, что касается арифметики. Возможно, он знал арифметику, но он не мог разговаривать или справляться с карандашом. Ко времени, когда образование обычно подходит к концу, ну что ж, они исходят из неверного предположения, они предпо-ложили, что он совершенно не знает арифметику и собираются научить его арифметике. Уловили? Это неверное предположение. Правильное предположение... должен сказать, ра-ботающее предположение в этом случае... это предположить, что он имел бы высшее обра-зование, если бы он только смог его вспомнить. Предположите, он сумел бы водить машину, если бы он был достаточно высок, чтобы сидеть за рулём. То, что его ограничивает, - это размеры, контроль и механики. Понимаете? Это его ограничивает. Но всякий раз, когда вы обучаете его чему-нибудь, ради бога (как я уже сказал раньше), давайте ему время от време-ни достичь победы.
Я приведу вам очень забавный пример, который иллюстрирует это. Маленький ребёнок лежал в своей кроватке и плакал, плакал, плакал, плакал, плакал. И я заметил, что оба его родителя, саентологи, руководили этим малышом и руководили им, знаете... я имею в виду, они задавали ему больше, чем он был способен сделать.
И вот я подошёл к кроватке и сказал: «Привет!» Я сказал: «Лежи в своей кроватке». «Спасибо». «Лежи в своей кроватке». «Спасибо». «Лежи в своей кроватке». Именно это он и делал. Понимаете? И он вздохнул с огромным облегчением и замолчал. Вот видите, вы можете... это довольно легко. Это довольно легко. Вы привели его к победе. Вы привели его к победе; вы сказали ему сделать что-то, что он мог сделать. Вам это понятно?
Таков детский процессинг. Для этого действительно требуется хороший одитор. Для это-го требуется очень хороший одитор. Когда они сбегают с сессий, вы не позволяете им сбе-гать. Вы доводите сессию до конца; вы не позволяете им прекратить сессию просто потому, что они чем-то расстроены. Именно в этот момент вы продолжаете сессию. И процессы в Тоне 40 разрешают эти кейсы.
Сейчас я не могу вам сказать, как высоко можно поднять ребёнка, или какое понимание жизни можно ему дать, или насколько взрослым он может стать. Я могу только сказать вам, что мы можем исправить многое, что у него не в порядке. Я не знаю, насколько высоко КОО может поднять ребёнка; это ещё не проверяли. Все настолько изумлены какой-нибудь благо-воспитанной маленькой девочкой или маленьким мальчиком, которые, по-видимому, обла-дают здравомыслием и намного более счастливы в отношении жизни, что никто никогда не пытается толкать их дальше. Представление людей о том, каким должен быть ребёнок, ме-шает им до такой степени, что они даже не пытаются двигать его дальше, чтобы он также выучил французский язык и латинский язык. Не знаю, насколько далеко это может зайти. Совершенно не представляю; у меня нет ответа. Это находится в начальной стадии своего развития; но довольно замечательно, что это стало развиваться как предмет.
Вот, фактически, и весь предмет, если вы посмотрите на него снизу. То есть теперь вы не можете взять ребёнка и потерпеть неудачу. Если вы знаете, как проводить КОО, то вы что-нибудь для него сделаете.
Кстати, из детей выходят замечательные одиторы. Из детей выходят замечательные оди-торы. Им не приходилось получать неверные знания и навыки в отношении стольких вещей или что-нибудь в этом роде, или, может быть, они смышлёные просто от природы, или, мо-жет быть, они просто восприимчивы, или, может быть, им интересно, или, может быть, у них больше человеческих качеств, чем у более взрослых людей, после того как им провели процессинг. Но каждый ребёнок, с которым я встречался и который изучил Дианетику и Са-ентологию, в конце концов, стал отличным одитором. Довольно чудесно. Таким образом, это говорит нам о том, что есть что-то, что мы должны об этом знать, что есть что-то, что мы должны с этим сделать, и, в общем, с этим предметом у нас всё в порядке.
Должен подчеркнуть, что ребёнок заслуживает сессии с соблюдением всех формально-стей и ему всегда следует проводить именно такую сессию; процессы, которые работают на детях, - это процессы КОО в Тоне 40. И это выводы, за которыми стоит огромный опыт.
Надеюсь, эта информация может быть полезной для вас.
Сразу же по окончании этой лекции, практически прямо сейчас, мы проведём наречение нескольких малышей. Так что не уходите.
Okay. If the parents of these here chilluns will bring them front and center... Так. Родители этих детей, будьте так доб-ры вынести их вперед, в середину.
Now, as a matter of sober fact, I want you to realize that one of these christening ceremonies - we've got it right down. I'll show you how you do this. Okay. Somebody's protesting! Дело в том, что я хочу, чтобы вы поняли, что одна из этих церемоний наречения... мы её прямо сейчас проведём. Я покажу вам, как это делается. Хорошо. Кто-то протестует?
Here we go. Here we go. Now, how are you? Huh? Oh, that's better, huh? All right. Начинаем. Начинаем. Ну что, как у тебя дела? А? О, так лучше, а? Хорошо.
Now, your name is Kevin Jonathan Bloomquist. You got that? Kevin Jonathan Bloomquist. Good. There you are. Did that upset you? Now, do you realize that you are a member of the HASI? Pretty good, huh? All right. Так вот, тебя зовут Кевин Джонатан Блум-квист. Запомнил? Кевин Джонатан Блум-квист. Хорошо. Это ты. Тебя это расстроило? А понимаешь ли ты, что уже являешься чле-ном Международной ассоциации саентоло-гов Хаббарда? Неплохо, а? Хорошо.
Now, I want to introduce you to your father. This is Mr. Bloomquist. (Come over here.) Oh, that's all right. No, it's okay! It's okay! That's all right. That's right. Turn it into a laugh. And here is your mother. Okay. Okay. It's all right. That's right. And now in case you get into trouble and want to borrow some quarters - wow - here's Mr. Seidler. See him? He is your godfather. Now take a look at him. That's right. And here is Ethel Fredericks, in case you want some real good au-diting, she's your grandmother - your godmoth-er. Got it? All right. Теперь я познакомлю тебя с твоим отцом. Это господин Блумквист. (Подойдите сюда.) Ладно, хорошо. Нет, всё в порядке! Хорошо! Всё в порядке. Правильно. Превратите это в шутку. А это твоя мама. Хорошо. Хорошо. Правильно. А теперь, на тот случай, если ты попадешь в переделку и тебе нужно будет где-то занять монетку в 25 центов, позна-комься с господином Сейдлером. Видишь его? Он твой наречённый отец. Посмотри на него. Отлично. А вот Этель Фредерике, на случай, если тебе захочется пройти по-настоящему хороший одитинг; она твоя наречённая мать. Запомнил? Хорошо.
Now, you is suitably christened. Don't worry about it. It could be worse. Okay. Thank you very much. Теперь ты крещён как положено. Не бес-покойся, могло бы быть и хуже. Хорошо. Большое спасибо.
Female voice: Thank you. Женский голос: Спасибо.
You bet. Пожалуйста.
Male voice: Thank you. Мужской голос: Спасибо.
They'll treat you all right. Они будут о тебе прекрасно заботиться.
Okay! Хорошо!
Well, hello. Hello! This is the first time I've seen you. Ну что ж, привет. Привет. Я вижу тебя впервые.
Now, come here, come here. Fine. Here we are, other way to. There we go. There we are. That's a nice smile, that's a good smile. Yes, sir. Иди сюда, иди сюда. Прекрасно. Вот так, сюда. Начинаем. Вот так. Славная улыбка, хорошая улыбка. Да, сэр.
Now, you are Galen Farrell, you got that? Hm? Galen Farrell. Yes. And you are also a member of the organization. Got that? Oh, you're a good baby, aren't you? Yeah, well, you know when you're safe. All right, and this is your pop, John Farrell. Introduce you to your pop, this is John Farrell, and he's your father. And introduce you to this Tuc Farrell, and she is a real good auditor, and she is your mama. That's right. That's a girl. Yeah. All right. Итак, ты - Гален Фаррел, понимаешь? А? Гален Фаррел. Да. И ты тоже член этой орга-низации. Понятно? Ты хороший ребёнок, не так ли? Да, ну что ж, ты знаешь, когда ты находишься в безопасности. Хорошо, а это твой папа, Джон Фаррел, он твой отец. Представляю тебя твоему папе: это Джон Фаррел, он твой папа. И представляю тебя Так Фаррел, она действительно хороший одитор, и она твоя мама. Правильно. Хоро-шая девочка. Да. Хорошо.
Now, I want to show you that you're real lucky! You're real lucky! Now here is your god-father, Wing Angell. And he is very rich, and has an absolutely inexhaustible number of quar-ters, when you grow up! Just take a look at him. Take a look at him. There he is. That's your god-father. And this is your godmother, Smokey. This is a gorgeous godmother you've got over here. Now, isn't that pretty good, huh? All right, now that's fine. And you're a member of the or-ganization, and everything is just fine. And thank you for coming up here to be christened. You betcha. All right. Я хочу тебе показать, что тебе по-настоящему повезло! Тебе по-настоящему повезло! А вот твой наречённый отец, Уинг Анжел. Он очень богат, и у него есть просто неистощимый запас двадцатипятицентовых монет, когда ты подрастёшь! Только взгляни на него. Взгляни на него. Вот он. Это твой наречённый отец. А это твоя нареченная мать, Смоки. У тебя очень красивая наречён-ная мать. Ну не прекрасно ли, а? Хорошо, замечательно. И ты член организации, и всё просто замечательно. Спасибо, что пришла сюда на своё наречение. Пожалуйста. Хоро-шо.
Female voice: Thanks Ron. Женский голос: Спасибо. Рон.
You betcha. Thank you very much. Thank you. Пожалуйста. Большое спасибо. Спасибо.
Now, you see, that's a real complicated cere-mony, you Scientologists. That's real complicat-ed. The truth of the matter is, though, nobody has done it. Nobody... they might have told the doctor, but they never told the kid what his name was, did they? And nobody has ever in-troduced him to his father and mother. Видите, саентологи, это действительно сложная церемония. Это по-настоящему сложно. На самом деле, однако, никто не сделал этого. Никто... возможно, они гово-рили врачу, но они никогда не говорили ре-бёнку, какое у него имя, не так ли? И никто никогда не знакомил его с отцом и матерью.
So that's the way we do it. Thank you. Поэтому мы делаем это именно так. Спа-сибо.

КОО: ШАГИ 1-4 ДЕМОНСТРАЦИЯ

Добавлено: 07 май 2016, 12:42
Timecops
КОО: ШАГИ 1-4 ДЕМОНСТРАЦИЯ
лекция и демонстрация, проведённые 7 июля 1957 года
Good. Thank you. Хорошо. Спасибо.
All right. We really packed that first part of this afternoon in, didn't we? Хорошо. Мы действительно заполнили до предела первую часть сегодняшнего дня, верно?
And I now have to take up with you CCH in its entirety. Right now. There's nobody in that chair. И сейчас я должен взяться с вами за КОО во всей его полноте. Прямо сейчас. На этом стуле никого нет.
All right. This is technical material which we are about to be embarked upon. You want to hear something about this technical material? Хорошо. Это технический материал, - то, к чему мы собираемся приступить. Вы хотите услышать что-нибудь об этом техническом материале?
Audience: Yes! Audience: Да!
All right. This is Give Me Your Hand -Tone 40 Give Me Your Hand. I'm simply going to run it. Okay? Get your feet together, preclear. Aaarr-arr-rarr! (Tone 40.) All right. Хорошо. Это - «Дайте мне вашу руку» - «Дайте мне вашу руку, тон 40». Я просто проведу этот процесс. Хорошо? Поставьте ваши ноги вместе, преклир. Рррр-рр-ррр! (Тон 40.) Хорошо.
You know, you'd think you could sit back this way and audit it. And you'd think you could audit it from over here someplace, and so forth. But as a matter of fact, on all CCH processes the position of the auditor and preclear are very im-portant. This is the position of auditor and pre-clear. Got it? Here are my knees here. Here's the pc's knees in there. My knees come in on his knees like that. He's trapped! Понимаете, вы думаете, что вы могли бы от-кинуться на спинку стула и проводить этот процесс. И вы думаете, что вы могли бы проводить этот процесс откуда-то отсюда и тому подобное. Но на самом деле, положение одитора и преклира очень важно во всех процессах КОО. Вот это положение одитора и преклира. Понятно? Вот здесь мои колени. А вот здесь, внутри - колени преклира. Мои колени заходят за его колени - вот так. Он в ловушке!
See, all CCH is, is we're dramatizing traps. I mean, we finally got that down. Got that down. All right. Видите, это всё, чем является КОО - мы дра-матизируем ловушки. Я имею в виду, что мы, наконец-то, с этим разобрались. Разобра-лись с этим. Хорошо.
Now, the pc's knees are inside the auditor's knees. You got that? Итак, колени преклира находятся между ко-ленями одитора. Это понятно?
Audience: Yes. Аудитория: Да.
And the chairs are set here pretty close together. Now, the way you train somebody up to do this is you start in this way: Here is the process. I'll give you the process; I'll just run it for a moment. А стулья здесь ставятся очень близко друг к другу. Так вот, обучая кого-то делать это, вы начинаете следующим образом: вот процесс. Я покажу вам этот процесс; я просто проведу его в течение пары минут.
Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо.
That's it. That's how it looks. That's all there is to it. All right. Вот и всё. Вот как это выглядит. Вот и всё. Хорошо.
Now, we won't even go into how it's a solid communication line, how it's terrific control, the pc says something, this is just too bad - I mean, we just skip it. He tries to blow the session, the auditor never even twitches the tiniest acknowl-edgment that he has spoken. You got the idea? See? The auditor doesn't smile apologetically. Итак, мы не будем даже вдаваться в то, насколько это твёрдая коммуникационная линия, какой это потрясающий контроль: преклир говорит что-то - что поделать... я имею в виду, мы это просто пропускаем. Преклир пытается сбежать с сессии, - одитор никогда даже не пошелохнётся в знак ма-лейшего подтверждения того, что преклир что-то сказал. Вы поняли идею? Понятно? На лице одитора нет извиняющейся улыбки.
It's not run this way either: Give me your hand. Thank you. It isn't run that way. Но вы не проводите это и таким образом: «Дайте мне вашу руку. Спасибо (вздох)». Вы не проводите это таким образом.
All right. Here's the way we train people to run this. There are around about - I think there are six motions. And we teach somebody to do this: We have the pc's hands here (get your knees to-gether) and we go one, two, three - got this? - four, five, six. One, two, three, four, five, six. Got that? One, two, three, four, five, six. Хорошо. Вот как мы обучаем людей прово-дить это. Здесь есть приблизительно... я ду-маю, здесь шесть движений. И мы учим че-ловека делать следующее: руки преклира находятся здесь (сдвиньте колени вместе) и мы делаем раз, два, три - понятно? - четыре, пять, шесть. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Понятно? Раз, два, три, четыре, пять, шесть.
You see how I pick up his hand? You know this is important? You know? "Give me your hand. Thank you" isn't "Well, give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you." I've seen it run that way. Вы видите, как я беру его руку? Вы знаете, что это важно? Знаете? «Дайте мне вашу ру-ку. Спасибо» - это не «Ну, дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спаси-бо». Я видел, как это проводили таким обра-зом.
Now, I'll go over that again. Takes the wrist, back of the hand - auditor's hand - is up. You got this? Back of the auditor's hand up. Why is that? If the pc tries to get his hand away - and don't think he won't -he'll hit his own leg. You got that? See? That's the way out. They always try to move toward the weakest part of the hand, you see? He can't get away. And that's why that is. Итак, я проделаю это снова. Берем запястье, тыльная сторона руки - руки одитора -сверху. Понятно? Тыльная сторона руки оди-тора сверху. Почему это так? Если преклир попытается убрать свою руку - и не думайте, что он не попытается, - он ударит по своей ноге. Понятно? Видите? Вот куда можно вы-рываться. Они всегда стараются направить движение в сторону самой слабой части ру-ки, видите? Он не может вырваться. Именно поэтому выбрано такое положение.
So it's one, two, three, four, five, six. And we train an auditor to do that, otherwise he's fum-bling all over the place. Got that? Итак, раз, два, три, четыре, пять, шесть. И мы обучаем одитора делать так, иначе он будет неловко шарить руками там и тут. Понятно?
Now, what happens if the pc voluntarily offers his hand? Так, а что произойдёт, если преклир добро-вольно протянет свою руку?
[to pc] Give me your hand. [преклиру] Дайте мне вашу руку, (пауза)
[to audience] Same process. You got that? [аудитории] Тот же процесс. Понимаете?
You don't say, "Oh, well, heck, he's surrendered now. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you." Nothing sloppy about it, see? Вы не говорите: «О, что ж, чёрт возьми, те-перь он сдался. Дайте мне вашу руку. Спаси-бо. Дайте мне вашу руку. Спасибо». Здесь не должно быть никакой небрежности, понима-ете?
Doesn't matter whether he offered his hand or not, you went through the same motions. But you don't prevent him from offering his hand. You got that? Don't prevent him from offering his hand. Don't go like this: Неважно, протягивает ли он свою руку или нет, вы проделываете те же движения. Но вы не препятствуете тому, чтобы он протянул свою руку. Понимаете? Не препятствуете тому, чтобы он протянул свою руку. Не де-лайте так:
[to pc] (Now, start to offer me your hand. Go ahead.) [преклиру] (Итак, начните протягивать мне свою руку. Вперёд.)
[to audience] Don't hinder him. One, two, three, four, five, six. [to pc] (Offer me your hand.) [аудитории] Не мешайте ему. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, [преклиру] (Протяните мне свою руку.)
[to audience] One, two, three, four, five, six. Same difference. Isn't it? [аудитории] Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Никакой разницы, не так ли?
Now, an auditor has to learn to do this well be-cause his concentration has got to be on his in-tention. He should have a considerable amount of experience concerning this. You got it? Так вот, одитор должен научиться делать это хорошо, потому что его внимание должно быть сосредоточено на его намерении. У не-го должен быть значительный опыт в этом отношении. Вам понятно?
I'm showing you here the most extreme case of Give Me Your Hand. The actuality is, is there is a more formal leg position. Я показал вам здесь самый крайний вариант процесса «Дайте мне вашу руку». На самом деле существует более традиционное поло-жение ног.
[to pc] (Now move sideways over here. No. No. Twist your chair. That's right.) [преклиру] (Теперь подвиньтесь в сторону, вот сюда. Нет. Нет. Поверните свой стул. Вот так.)
[to audience] Got it? Now, this is a little closer in. Mm? [аудитории] Понятно? Это немного ближе. М-м?
One, two, three, four, five, six. See? Auditor's both knees on this side. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Видите? Оба колена одитора находятся с этой сторо-ны.
Now the left hand. You also do it with the left hand. You got it? Теперь левая рука. Вы также делаете это ле-вой рукой. Понятно?
[to pc] (You will have to swing all the way around here for them to see. That-a-boy.) [преклиру] (Вам нужно развернуться полно-стью вот сюда, чтобы им было видно. Моло-дец.)
[to audience] He would come over on this side. You got it? One, two, three, four, five, six. Got that? [аудитории] Он переходит на эту сторону. Это понятно? Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Понятно?
There is precision about this, in other words. Of course, the auditor doesn't go on counting one, two, three, four, five, six. Другими словами, здесь должна быть точ-ность. Конечно, одитор не считает раз, два, три, четыре, пять, шесть, видите.
And then - the only reason I gave you this posi-tion at first is this is about the way you'd grab a psycho. You know, a guy couldn't even get up or get out. Got it? You're just sitting right on top of him. И затем... единственная причина, по которой я сначала дал вам это положение, заключает-ся в том, что примерно так вы ухватили бы психотика. Понимаете, парень не смог бы даже встать или вырваться. Понятно? Вы просто сидите прямо на нём.
But this is both hands. Going to run this with both hands now. Got it? All right. А теперь - обе руки. Теперь мы проведем этот процесс с обеими руками. Понятно? Хорошо.
[to pc] Give me your hands. (long pause; mo-tions) [преклиру] Дайте мне ваши руки. (долгая па-уза; движения)
[to audience] He is being too cooperative so I'm fouling him up. [аудитории] Он оказывает слишком большое содействие, поэтому я сбиваю его с толку.
In looking over this problem, let's see something here: that if we permit the preclear to get his hands over like this, or if we the auditor get our... Рассматривая эту проблему, давайте поймем кое-что: если мы позволяем преклиру распо-ложить руки вот так, или если вы, одитор...
[to pc] (Let's run it this way. What I was trying to do was remember some of the goofs some of our boys studied out.) [преклиру] (Давайте проведём это таким об-разом. Я пытался вспомнить кое-какие хох-мы, которые изучали некоторые из наших ребят.)
Give me your hands. (pause) Дайте мне ваши руки. (пауза)
[to audience] See, we'd have to have his hands over like that. See? Got it? [аудитории] Смотрите, нам нужно, чтобы его руки находились вон там. Видите? Понятно?
[to pc] Give me your hands. (pause) [преклиру] Дайте мне ваши руки. (пауза)
Give me your hands. Thank you. Give me your hands. Thank you. Give me your hands. Thank you. Дайте мне ваши руки. Спасибо. Дайте мне ваши руки. Спасибо. Дайте мне ваши руки. Спасибо.
[to audience] Always the same way: hands al-ways taken in the same fashion; auditor's hands always down. You got that? [аудитории] Всегда одним и тем же спосо-бом: мы берём руки всегда одинаково; руки одитора всегда внизу. Это понятно?
[to pc] (Now, don't give them to me at all.) Give me your hands. Thank you. [преклиру] (Теперь вообще не давайте мне рук.) Дайте мне ваши руки. Спасибо.
Give me your hands. Thank you. Дайте мне ваши руки. Спасибо.
I pulled an awful dirty trick on Susie one night. You know, they study ways and means to foul people up, because these are drilled too; these are kind of High School Indoc too, and I'm go-ing to show you how they are in just a moment here. But Susie was saying, "I just figured out a brand-new method of keeping somebody from getting my hands. Just figured out; it's a brand-new method." She mentioned it to me two or three times and I didn't acknowledge it. Как-то вечером я сыграл ужасно подлую шутку со Сьюзи. Понимаете, они изучают разные средства и способы, которыми можно сбивать людей с толку, потому что эти сред-ства и способы тоже отрабатываются в тре-нировке; это тоже что-то вроде «Обучения повышенного уровня», и я покажу вам, что это такое, буквально через минуту. Так вот, Сьюзи говорила: «Я только что нашла со-вершенно новый способ, как не позволить кому-то взять мои руки. Только что нашла; это совершенно новый способ». Она упомя-нула об этом два или три раза, а я не дал это-му подтверждения.
So I sat down in front of her and she pulled this one on me, and I said, "All right, you can show me." Итак, я сел перед ней, и она проделала это на мне, и я сказал: «Хорошо, ты можешь мне показать».
Give me your hands. See? Thank you. (Do some-thing.) Дайте мне ваши руки. Видите? Спасибо. (Делайте что-нибудь.)
Give me your hands. Thank you. Дайте мне ваши руки. Спасибо.
[to audience] And I just ran it until it was flat. I sat there and audited her for an hour. She could-n't bust me up on it, see? She didn't break up on it at all. It was quite amazing. Now, in other words, she was trying to foul me up and it didn't foul me up. И я просто проводил это до тех пор, пока оно не сгладилось. Я сидел там и одитировал её в течение часа. Она не смогла пробить меня этим, понимаете? Ей так и не пришлось по-смеяться. Это очень удивительно. Другими словами, она старалась сбить меня с толку, а меня это не сбило.
Now, that is the case. Very seldom can a fellow who has got this in pretty good shape be fouled up. Так вот, это верно. Очень редко можно сбить с толку человека, который очень хорошо в этом натренирован.
There are ways of doing this. Существуют разные способы, которыми можно это делать.
[to pc] (Fold your two hands together.) [преклиру] (Сложите ваши руки в замок.)
[to audience] See? Now this gets pretty rough. Now, by the time the auditor starts doing this, preclear is out of session. Видите? Теперь это становится довольно трудным. В тот момент, когда одитор начи-нает делать это, (движения) преклир не находится в сессии.
[to pc] Give me your hands. Thank you. [преклиру] Дайте мне ваши руки. Спасибо.
[to audience] Now, there is a rough one. [аудитории] Теперь трудный приём.
[to pc] (Put your hands back of your neck.) [преклиру] (Положите руки за голову.)
That's a stinker, isn't it? Give me your hands. Thank you. Это вам не хухры-мухры, правда? Дайте мне ваши руки. Спасибо.
All right. Now, this thing is drilled. And actually people drilling on this and working on this should have the process flattened on them first. Process is too valuable to throw away. But it is drilled. In other words, you could get somebody that'd fly around. And, again, the preclear must not stop the auditor. Once more: the preclear must not stop the auditor. You got that? Хорошо. Так вот, это отрабатывается в тре-нировке. На самом деле, этот процесс дол-жен быть сглажен у человека, прежде чем он начнет тренироваться и работать с этим. Процесс слишком ценный, чтобы отбросить этот шаг. Но он отрабатывается в трениров-ке. Иначе говоря, у вас может быть кто-то, кто мечется туда-сюда. И, опять-таки, одитор не должен быть остановлен преклиром. Ещё раз: одитор не должен быть остановлен пре-клиром. Вам это понятно?
[to pc] All right, you stop me. See? [преклиру] Хорошо, попробуйте остановить меня. Понятно?
PC: Are you the auditor? ПК: Вы одитор?
LRH: Yeah, I'm being the auditor now. All right. ЛРХ: Да, я сейчас одитор. Хорошо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (pause; motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (пауза; движения) Спасибо.
[to audience] See? He's got his fist doubled up here? [аудитории] Видите? У него здесь сжатый кулак.
[to pc] (Try another one.) [преклиру] (Попробуйте другую.)
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движении) Спасибо.
[to audience] Got this? In other words... you can foul a guy up most horribly on this, by the way. [аудитории] Это понятно? Другими слова-ми... между прочим, здесь вы можете сбивать парня с толку самым ужасным образом.
Audience member: What if he sits on them? Мужской голос: А что если он сидит на них?
Oh, get them. I mean, never lose: you're the au-ditor. Ну, вытащите их. Я хочу сказать, никогда не проигрывайте: вы - одитор.
PC: That's easy. ПК: Это легко.
That's easy. The people on staff have got... I don't think there are any tricks they haven't in-vented to this day. Just gorgeous. Это легко. У штатных сотрудников... Я не думаю, что есть какие-то приёмы, которые они ещё не изобрели к этому моменту. Про-сто великолепно.
All right. You'd drill out this way until the fel-low really got this well and he could audit it well. Хорошо. Вам следует тренировать человека таким образом, пока он действительно не бу-дет выполнять это хорошо и пока он не смо-жет хорошо проводить этот процесс.
Now, the way it is actually audited on a preclear or on a child is just this way. If the person isn't too bad off and we have some idea of keeping him in session, we would put him over alongside the wall somewhere, see? We'd move in on him this way, for right hand. Так вот, именно так вы на самом деле и про-водите этот процесс преклиру или ребёнку. Если у человека не слишком плохое состоя-ние, и у нас есть некоторое намерение удер-жать его в сессии, то мы сажаем его где-нибудь около стены, понимаете? Мы надви-гаемся на него вот таким образом - в том случае, если работаем с правой рукой.
LRH: Give me your hand. (pause) Thank you. ЛРХ: Дайте мне вашу руку. (пауза) Спасибо.
Give me your hand. (pause) Thank you. Дайте мне вашу руку. (пауза) Спасибо.
[to audience] Such a process this is, see? That's it. [аудитории] Вот такой процесс, видите? Вот и всё.
All right. Now, would you just run anything more than this? No, you just run this. Хорошо. Итак, будете вы проводить хоть что-нибудь ещё, помимо этого? Нет, вы про-сто проводите это.
[to pc] (All right, now say something and I'll show them.) Give me your hand. [преклиру] (Хорошо, теперь говорите что-нибудь, а я буду им показывать, как это дела-ется.) Дайте мне вашу руку.
PC: No, I'm not going to give you my hand no more, no more. ПК: Нет, я больше не дам вам мою руку, больше не дам.
LRH: Thank you. Give me your hand. (motions) ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку. (дви-жения)
PC: No. ПК: Нет.
LRH: Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку.
PC: Are your hands dirty? ПК: У вас руки грязные?
LRH: Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку.
PC: Your fingernails scratch. ПК: У вас ногти царапаются.
LRH: Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спа-сибо. Дайте мне вашу руку.
PC: Can I leave? ПК: Можно мне уйти?
LRH: Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку.
PC: What's on the floor? ПК: Что это на полу?
LRH: Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку.
PC: Are we going to do this anymore? Can we quit? ПК: Мы будем делать это еще? Можем мы прекратить?
LRH: Thank you. That's it. ЛРХ: Спасибо. Закончили.
Pay no attention whatsoever to the preclear's statements. Не обращайте вообще никакого внимания на то, что говорит преклир.
Now, Tone 40 considers anything that a person does the activity of a computer or a valence. Is-n't that awful invalidative? If there's anything a person does in auditing -the result of a computer or a valence... and that to acknowledge such be-havior is validation of a circuit and therefore de-structive of the case. You see that? Так вот, в Тоне 40 считается, что все, что де-лает человек, - это деятельность компьютера или вэйланса. Не правда ли, это ужасно обесценивает? Если человек делает что-нибудь в одитинге, то это происходит из-за компьютера или вэйланса... и что дать под-тверждение такому поведению — это зна-чит придать силу контуру и, следовательно, это разрушительно для кейса. Вам это по-нятно?
There isn't any reason under the sun, moon and stars a person couldn't sit there and give you his hand for the next two years, except breaks to eat. See? No real reason this couldn't take place. I mean, there's nothing wrong with the motion. It's repetitive, duplicative, and so forth. В целом мире не существует никакой при-чины, по которой человек не может сидеть и давать вам свою руку на протяжении после-дующих двух лет, за исключением переры-вов на еду. Понимаете? Не существует ника-кой действительной причины, почему это не может произойти. Я имею в виду, что нет ничего плохого в движении. Оно является повторяющимся, воспроизводимым и так да-лее.
Now, this is a terribly, terribly important process. It doesn't look important. But it is also quite in-teresting to run. That intention has to get across 100 percent. That acknowledgment has to get across 100 percent. And the whole cycle of ac-tion from beginning to the acknowledgment, be-ginning to end, is a cycle. And you come to a full stop with the thank-you. Так вот, это ужасно-ужасно важный процесс. Он не выглядит важным. Но его также очень интересно проводить. Это намерение должно быть донесено на 100 процентов. Это под-тверждение должно быть донесено на 100 процентов. И весь цикл действия от начала до подтверждения, от начала до конца, - это цикл. И вы приходите к полной остановке со словом «спасибо».
Now I'm going to show you a highly improper method of running this. This is not Tone 40 worth a nickel. А сейчас я покажу вам абсолютно непра-вильный способ проводить это. Здесь нет Тона 40 ни на грош.
LRH: (rapidly) Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your... thank you; give me... (mumbles) ЛРХ: (быстро) Дайте мне вашу руку. Спа-сибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу ру-ку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу... спа-сибо; дайте мне... (бормотания)
[to audience] Believe it or not, I saw somebody trying to audit that way with it one day. There was no end of cycle. The thank-you is an end of cycle. Now, that's - it was just all blurred, you see? There were no stops; no command was any different than any other. I mean, all commands were just one command. [аудитории] Хотите верьте, хотите нет, но я видел, как однажды кто-то пытался прово-дить этот процесс таким образом. Конца цикла не было. «Спасибо» - это конец цикла. Так вот, это... это всё было просто смазано, понимаете? Не было остановок; ни одна ко-манда нисколько не отличалась от другой. Я имею в виду, что все команды были просто одной командой.
Now, audited more properly it would be some-thing on the order of: Более правильное проведение процесса вы-глядело бы примерно так:
[to pc] Give me your hand. (brief pause) Thank you. [преклиру] Дайте мне вашу руку. (краткая пауза) Спасибо.
Give me your hand, (brief pause) Thank you. Дайте мне вашу руку. (краткая пауза) Спа-сибо.
Give me your hand. Thank you. Дайте мне вашу руку. Спасибо.
[to audience] Got that? Now, I exaggerated that for you. But it is actually better to let the whole world come to a halt between that thank-you and the next command and let it all settle out than to get the preclear jumping at it. [аудитории] Понятно? Так вот, я преувели-чил это для вас. Но на самом деле, пусть лучше пройдет тридцать лет и ещё три года между этим «спасибо» и следующей коман-дой, чем вы позволите преклиру опережать команды.
[to pc] (Now, jump at this one.) [преклиру] (Теперь опережайте команды.)
Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо.
[to audience] That's - see, it's thuuh. See, highly improper. [аудитории] Это... понимаете, это фу-у. По-нимаете, в высшей степени неправильно.
Now, supposing he does jump: Теперь предположим, что он действительно опережает команды:
[to pc] (All right, let's show them that.) [преклиру] (Хорошо, давайте покажем это.)
Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо.
[to audience] Got that? See? The premature of-fering of it, and so on. [аудитории] Понятно? Протягивает руку раньше времени и так далее.
Auditor stays in seriously strict control of the session. You got that? And he really is in control of the session. Одитор сохраняет по-настоящему жёсткий контроль над сессией. Вам понятно это? И он действительно осуществляет контроль над сессией.
Of course, you'll be able to do this well if you can do all those training drills and if you've got Tone 40 on an Object fairly flat. Конечно, вы сможете сделать это хорошо, если вы можете выполнять все эти трениро-вочные упражнения и если ваш «Тон 40 на предмете» полностью сглажен.
A person having this run on him hasn't got a prayer if it's run on him from Tone 40: he just does it. And then all of a sudden he finds out "Look-a-here, the bank controls me. Here's a known source of control: this person is control-ling me and it's not killing me, and I can stand it." And, of course, all the lies are that he can't stand it, you see, it's impossible, and so on. And that's what a circuit believes. Если это проводится в Тоне 40, тогда у пре-клира нет никаких шансов: он просто вы-полняет это. И тогда он неожиданно обна-руживает: «Смотри-ка, банк контролирует меня. А вот известный мне источник кон-троля: этот человек контролирует меня, и это не убивает меня, и я могу вынести это». И, конечно, вся ложь заключается в том, что он не может вынести это, понимаете, это невоз-можно и так далее. И это то, в истинности чего убеждён контур.
The one thing a circuit can't do is duplicate. They're never quite complete, entire, perfect du-plicates. See, they're not duplicates, things that circuits do. Circuits run on a must - it mustn't happen again. Maybe that's where they come from. Одна вещь, которую контур не может делать - это воспроизводить. То, что он делает, ни-когда не бывает совсем законченным, пол-ным, совершенным воспроизведением. По-нимаете, то, что делают контуры, не является воспроизведением. Контуры работают на ос-нове «долженствования» - это не должно произойти вновь. Вот откуда они, возможно, происходят.
All right. You got that process? Хорошо. Вам понятен этот процесс?
Well, that's "Give Me Your Hand. Thank You." I'll just run it here for a moment. Что ж, это - «Дайте мне вашу руку. Спаси-бо». Я просто проведу его в течение пары минут.
LRH: Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. Give me your hand. Thank you. ЛРХ: Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо. Дайте мне вашу ру-ку. Спасибо. Дайте мне вашу руку. Спасибо.
I'm giving you a variation of where the thank-you comes: It's when I consider that he has giv-en me his hand. Я даю вам вариант того, в какой момент произносится спасибо: это происходит, когда я считаю, что он дал мне свою руку.
Of course, you realize we're thanking him for something he didn't do. You're going to say, "Now, that's silly." Oh, no. Throughout we con-sider that he did do it. And that's the difference between absolute mechanical control and Scien-tology control: we consider that he did it. After a while he'll consider it so too. And he'll say, "Look, I must be capable of doing it because I have seen it done. Why don't I try to control this body for a little while? It might be possible for me to control this body." See, that's usually the cognition which comes up, or something like this. You got that one? Конечно, вы осознаёте, что мы благодарим его за то, чего он не делал. Вы скажете: «Что ж, это глупо». О, нет. От начала и до конца, мы считаем, что он действительно сделал это. И в этом заключается разница между аб-солютно механическим контролем и саенто-логическим контролем: мы считаем, что он сделал это. Через некоторое время он тоже будет считать так. И он скажет: «Смотри-ка, я, должно быть, способен делать это, потому что я видел, что это было сделано. Дай-ка я попытаюсь поконтролировать это тело. Мо-жет быть, это возможно - чтобы я контроли-ровал это тело». Понимаете, обычно возни-кает такое вот озарение или что-то подобное. Вам понятно это?
Well now, you've already seen Tone 40 on an Object, and you've seen Tone 40 on a Person. Now, you watched auditors running Tone 40 8-C last night, except as run as a process, so we're not going to do it again today. And that's CCH 2. That's the second CCH step. There's this Give Me Your Hand and then there's that one you saw last night - Tone 40 8-C is what it is -run therapeutically. That's number two. Ну что ж, вы уже видели «Тон 40 на предме-те» и вы видели «Тон 40 на человеке». Вы видели, как одиторы проводили «8-К в Тоне 40» вчера вечером, - хотя его проводили не как процесс, - так что мы не будем сегодня делать это снова. И это КОО 2. Это второй шаг КОО. Есть этот процесс «Дайте мне ва-шу руку» и затем идёт тот, который вы виде-ли вчера вечером - а это «8-К в Тоне 40», проводимый как терапевтический процесс. Это номер два.
Now, the truth of the matter is that CCH 3 and CCH 4 could be twisted; they could be in two different places. In other words, either one of them could be either one. It doesn't matter, real-ly, which one comes first. So I'm going to show you Hand Space Mimicry first. This is Hand Space Mimicry. Again, we have a sort of stuff here now. КОО 3 и КОО 4, на самом деле, можно по-менять местами; оба они могут быть и в том, и в другом месте. Другими словами, каждый из этих процессов может проводится вместо другого. В действительности неважно, какой из них идёт первым. Итак, я покажу вам сна-чала «Подражание движению рук в про-странстве». Это «Подражание движению рук в пространстве». Опять-таки, здесь у нас есть кое-что.
LRH: [to pc] Now, I want you to put your hands up like so, against mine. ЛРХ: [преклиру] А сейчас я хочу, чтобы вы поместили ваши ладони на мои, вот так.
PC: Mm-hm, ПК: Ага.
LRH: And I want you to follow and contribute to the motions I make here. All right? Okay. (pause) ЛРХ: И я хочу, чтобы вы следовали и содей-ствовали движениям, которые я выполняю. Ладно? Хорошо. (пауза)
Good. Did you follow and contribute to those motions? Хорошо. Следовали ли вы и содействовали ли этим движениям?
PC: Mm-hm, ПК: Ага.
LRH: [to audience] Also phrased "mimic and contribute to." ЛРХ: [аудитории] Также формулируется как «подражали и содействовали».
[to pc] Did you do that? [преклиру] Вы делали это?
PC: Yes. ПК: Да.
LRH: Good. All right. Follow and contribute to these motions. (brief pause) Now, did you con-tribute to that motion? ЛРХ: Хорошо. Отлично. Следуйте и содей-ствуйте этим движениям. (краткая пауза) Итак, содействовали ли вы этому движе-нию?
PC: Yes. ПК: Да.
LRH: All right. (pause) ЛРХ: Отлично. (пауза)
All right. Did you follow and contribute to that motion? Отлично. Следовали ли вы и содействовали ли этому движению?
PC: Yeah. ПК: Да.
LRH: All right. ЛРХ: Отлично.
[to audience] Now, that looks awfully, awfully easy, doesn't it? But look at a tremendous dif-ference. Let's look at the anatomy of this thing: This is really a complicated piece of anatomy. I ask him if he did. Got that? [аудитории] Итак, это выглядит ужасно лег-ко, да? Но посмотрите на огромное различие. Давайте посмотрим на анатомию этого. Ана-томия этого действительно сложна. Я спра-шиваю его, сделал ли он это? Поняли?
Now, we're going to run it the way you ran a training drill - Hand Mimicry, see? This is entire-ly different than Hand Mimicry. Мы проведём это так же, как вы проводили тренировочное упражнение - «Подражание движению рук», понятно? А это делается со-вершенно иначе, чем «Подражание движе-нию рук».
[to pc] (Let's run this like Hand Mimicry.) [преклиру] (Давайте проведём это как «Под-ражание движению рук».)
PC: Any hand? ПК: Любой рукой?
LRH: Yeah. All right. You're supposed to fol-low and contribute to this motion. (brief pause) All right. Did you follow and contribute - no. Did you follow and contribute to the motion? I don't think you did. (brief pause) I don't think you did that one either. I'm going to have to do that one over again. (brief pause) I think that was pretty bad. (brief pause) Did you follow and contribute to that? I don't think you did. This was correct. ЛРХ: Да. Хорошо. Вы должны следовать и содействовать этому движению. (короткая пауза) Отлично. Следовали ли вы и содей-ствовали -нет. Следовали ли вы и содейство-вали ли этому движению? Я не думаю. (ко-роткая пауза) Я думаю, что этого вы тоже не делали. Мне придётся сделать это движение снова. (короткая пауза) Я думаю, это было очень плохо. (короткая пауза) Следовали ли вы и содействовали ли этому? Не думаю. Вот это было правильно.
[to audience] Yeah, this is a very critical level of auditing, wouldn't it be? Well, it's not run that way! [аудитории] Да, это был бы весьма критич-ный одитинг, не так ли? Но его не проводят таким образом!
This is Hand Space Mimicry. Это «Подражание движению рук в про-странстве».
[to pc] I'm going to make a motion with this hand and then with this hand, and I want you to follow and contribute to that motion. Okay? [преклиру] Я сделаю движение этой рукой, а затем вот этой, и я хочу, чтобы вы следовали и содействовали этому движению. Хорошо?
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: All right. (pause) ЛРХ: Отлично. (пауза)
All right. Did you follow and contribute to that motion? Отлично. Следовали ли вы и содействовали ли этому движению?
PC: Yes. ПК: Да.
LRH: All right. Good. Now I want you to fol-low and contribute to this motion. (pause) ЛРХ: Отлично. Хорошо. Теперь я хочу, что-бы вы следовали и содействовали этому движению. (пауза)
All right. Did you follow and contribute to that motion? Отлично. Следовали ли вы и содействовали ли этому движению?
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: Good. ЛРХ: Хорошо.
[to audience] In other words, the preclear's the judge of this thing. Got it? We don't nag him. [аудитории] Другими словами, здесь преклир - это судья. Понятно? Мы не придираемся к нему.
[to pc] (Now, let's do a wild one here.) (pause) All right, I want you to follow and contribute to that motion? [преклиру] (Теперь давайте сделаем одну ди-кую штуку.) (пауза) Отлично, я хочу, чтобы вы следовали и содействовали этому движе-нию.
PC: Which one? ПК: Какому?
LRH: (Throw your hand way out.) (pause) ЛРХ: (Отбросьте свою руку подальше.) (пау-за)
Now, did you follow and contribute to that mo-tion? Итак, следовали ли вы и содействовали ли этому движению?
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: All right. ЛРХ: Отлично.
That's all there is to it! All right. We go on with the next auditing command. See? Вот и всё! Хорошо. Мы продолжаем, исполь-зуя следующую команду. Понятно?
In other words, when we get into CCH we don't do critical auditing, we just do it. But we ask him, in this particular level, if he did it. And if he did it in his opinion, he did it. Другими словами, когда мы приступаем к КОО, мы не проводим критичный одитинг, мы просто проводим одитинг. Но мы спра-шиваем его, именно на этом уровне, сделал ли он это. И если он считает, что сделал это, то он сделал это.
I've seen fellows running this in quite different fashion with no results - it just doesn't work. The critical: you know, - the auditor didn't think he did it, so he makes him do it again. Я видел, как ребята проводили это совер-шенно другим образом, и безрезультатно - это просто не работает. Критичный: понима-ете, -одитор не думает, что преклир сделал это, поэтому он заставляет преклира сделать это снова.
Well, we'll get a much better idea of it in this one. Что ж, мы получим гораздо лучшее пред-ставление об этом на данном процессе.
Now, Hand Space Mimicry goes from there... Oh, I'd better show you the rest of Hand Space Mimicry run. After we've got the preclear so that he can do that a bit and rather accurately, we impose a tiny little bit of space between the hands. Теперь, после этого «Подражание движению рук в пространстве» продолжается... О, я лучше покажу вам, как проводится оставша-яся часть «Подражания движению рук». По-сле того как преклир у нас может немного делать это, причём довольно точно, мы уста-навливаем небольшое расстояние между ру-ками.
LRH: [to pc] Now, we're going to put a little space between our hands and I want you to fol-low and contribute to this motion. Okay? ЛРХ: [преклиру] Мы оставим небольшое расстояние между нашими руками. И я хочу, чтобы вы следовали и содействовали этому движению. Хорошо?
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: (pause) All right. Did you follow and contribute to that motion? ЛРХ: (пауза) Отлично. Следовали ли вы и содействовали ли этому движению?
PC: Yes. ПК: Да.
LRH: All right. ЛРХ: Отлично.
Actually, we can widen the space out. See? First it's tight together, then a little bit of space, and then a little bit more space, a little bit more space. And if he gets doubtful at any time, or something like that, why, we close up our space. Got that? На самом деле, мы можем увеличить рассто-яние. Понимаете? Сначала руки - плотно вместе, затем — небольшое расстояние, и за-тем - чуть больше, чуть больше. И если он начинает сомневаться в какой-то момент, или что-то типа этого, мы уменьшаем рас-стояние. Понятно?
You flatten a whole series of commands at one level before you go on to the next command. See? You flatten a whole series of them with the palms close together - whatever they are, see? Then we flatten a whole series with a quarter of an inch apart. Then we flatten a whole series with two or three inches apart. You've got the idea. Hm? See that? Вы сглаживаете всю серию команд на одном уровне, прежде чем вы переходите к следу-ющей команде. Понятно? Вы сглаживаете всю серию этих команд, ладони при этом находятся близко друг к другу - какими бы ни были эти команды, понятно? Затем мы сглаживаем всю серию команд на расстоя-нии примерно полсантиметра. Затем мы сглаживаем всю серию на расстоянии пяти-семи сантиметров. Вам понятна идея? А? Понятно это?
Audience: Yeah. Аудитория: Да.
All right. Now that's Hand Space Mimicry. Отлично. Так вот, это и есть «Подражание движению рук».
Now, this is the next one up. This could be the third one up or it could be the fourth one up. It doesn't matter, you see? I mean Hand Space Mimicry and this particular one are practically interchangeable. А вот следующий шаг. Он мог бы быть тре-тьим или четвёртым. Это неважно. Понимае-те? Я имею в виду, «Подражание движению рук в пространстве» и вот этот шаг практи-чески взаимозаменяемы.
Now, what happens, actually, in the course of auditing, is that the preclear runs through Give Me Your Hand, just one hand, goes into Tone 40 8-C, and very often no reality on it, nothing happens, and you all of a sudden start Hand Space Mimicry on him. Boom! See, he falls in. And you have the devil's own time flattening it. Вот что на самом деле происходит во время одитинга, - преклир проходит через «Дайте мне вашу руку», просто с одной рукой, при-ступает к «8-К в Тоне 40» и очень часто у не-го нет реальности относительно этого, ниче-го не происходит, и вдруг вы начинаете про-водить ему «Подражание движению рук». Бум! Понимаете, он проваливается. И вам будет чертовски трудно, когда вы будете сглаживать это.
Sometimes he will do Give Me Your Hand, Tone 40 8-C, Hand Space Mimicry and this one, Book Mimicry, and hit Book Mimicry and go boom! Иногда он будет выполнять «Дайте мне вашу руку», «8-К в Тоне 40», «Подражание дви-жению рук в пространстве» и вот этот, «Подражание движению книги», и он дохо-дит до «Подражания движению книги» и бум!
Now it doesn't matter which one of these he hits and goes boom on. The proper thing to do is to go back to Give Me Your Hand and flatten it again. Got it? Так вот, неважно, до которого из них он до-ходит, когда у него начинается бум. Пра-вильным будет вернуться к «Дайте мне вашу руку» и сгладить это снова. Понятно?
A rule on the lower steps is every time we strike it real tough - every time it's real rough, real tough - why, we go back over it again, go back over basic CCH, you see, again. Every time he's had an awful struggle with some step or another, why, we just start in with Give Me Your Hand and bring him up the line rapidly. На нижних шагах правило состоит в том, что каждый раз, когда мы сталкиваемся с тем, что это действительно трудно - каждый раз, когда это действительно жёстко, действи-тельно трудно — мы возвращаемся и прохо-дим это снова, возвращаемся и проходим начальный процесс КОО снова, понимаете. Каждый раз, когда он испытывает жуткие трудности с тем или иным шагом, мы просто начинаем с «Дайте мне вашу руку» и быстро поднимаем его.
How long does it take to flatten Give Me Your Hand? How long does it take to flatten Tone 40 8-C? Сколько времени требуется для того, чтобы сгладить «Дайте мне вашу руку»? Сколько времени требуется, чтобы сгладить «8-К в Тоне 40»?
Well, I wouldn't like to see you running Give Me Your Hand on somebody any long, long length of time exceeding two and a half or three hours. But I wouldn't lay down a rule on it, because I have seen psychos that had to have it run on them for about twenty-five hours before it was even vaguely flat. Don't you see? Just because it's run for twenty-five hours, however, wouldn't make a person a psycho; it would mean the audi-tor just thought that was the thing to do. Что ж, мне бы не хотелось видеть, что вы проводите кому-то «Дайте мне вашу руку» в течение долгого-долгого времени, больше, чем два с половиной - три часа. Но я бы не стал устанавливать правило относительно этого, потому что я видел психотиков, кото-рым требовалось проводить этот процесс около двадцати пяти часов, прежде чем он хотя бы слегка сглаживался. Понятно? Одна-ко просто тот факт, что он проводится в те-чение двадцати пяти часов, не значит, что человек психотик; значит, одитор просто ду-мал, что это нужно было делать.
All right. Now, this is Book Mimicry -now listed at CCH 4. Хорошо. Итак, это «Подражание движению книги», которое сейчас идёт как КОО 4.
LRH: Now, you see this book? ЛРХ: Вы видите эту книгу?
PC: Yes. ПК: Да.
LRH: [to audience] And by the way, this and Hand Space Mimicry are not Tone 40 processes. Don't get the idea they are. The auditor speaks, he discusses things with the preclear, he acknowledges, and so forth. Not all CCHs are Tone 40. You should know that. Ail right. ЛРХ: [аудитории] Между прочим, этот про-цесс и «Подражание движению рук в про-странстве» не являются процессами в Тоне 40. Не думайте, что они ими являются. Оди-тор говорит, обсуждает что-то с преклиром, он даёт подтверждение и так далее. Не все КОО - Тон 40. Вам следует это знать. Отлич-но.
[to pc] Now, I'm going to take this book and I'm going to make a motion with this book, and I want you to then take the book and follow that motion. Is that all right with you? [преклиру] А сейчас я возьму эту книгу и сделаю движение этой книгой, и я хочу, что-бы вы затем взяли эту книгу и следовали этому движению. Вы не возражаете?
PC: Hm-hm ПК: Нет.
LRH: All right. Okay. Now... (motions) All right. Did you do that? ЛРХ: Отлично. Хорошо. Теперь... (движе-ния) Отлично. Вы сделали это?
PC: Hm-hm. ПК: Ага.
LRH: Okay. Fine. ЛРХ: Отлично. Замечательно.
[to audience] No further argument. (pause; mo-tions) [аудитории] Никаких дальнейших споров. (пауза; движения)
All right. Did you do that? Отлично. Вы сделали это?
PC: Hm-hm. ПК: Ага.
LRH: All right. Fine. (pause; motions) Did you do that? ЛРХ: Отлично. Замечательно. (пауза; дви-жения) Вы сделали это?
PC: Hm-hm. ПК: Ага.
LRH: Okay. Fine. ЛРХ: Хорошо. Замечательно.
[to audience] That's all there is to it. But get this now: It's "Did you do that?" [аудитории] Вот и всё. Но поймите это: должно быть - «Вы сделали это?»
[to pc] (Now, let's do it wrong way to.) [преклиру] (Теперь давайте сделаем это не-правильно.)
PC: All right. ПК: Хорошо.
LRH: (Don't follow this one.) (motions) ЛРХ: (Не следуйте этому движению.) (дви-жения)
PC: Couldn't if I tried anyway. (motions) ПК: Я не смог бы, даже если бы и попытал-ся. (движения)
LRH: You didn't do that. (motions) ЛРХ: Вы не сделали это. (движения)
You didn't do that yet. I didn't like the expres-sion on your face - didn't duplicate mine. (mo-tions) Вы всё ещё не сделали это. Мне не понрави-лось выражение вашего лица - оно не вос-производило моё. (движения)
You haven't done it yet. Tsk! (sighs; motions) Вы всё ещё не сделали это. Тц! (Вздохи; движения)
You haven't done it yet. That was the one I've been doing all the time. Вы всё ещё не сделали это. Вот это - то дви-жение, которое я делаю всё это время.
PC: Bye. ПК: Пока. (ЛРХ, преклир и аудитория сме-ются)
LRH: [to audience] See, that is an invalidative kind of auditing, isn't it? ЛРХ: [аудитории] Видите, это обесценива-ющий вид одитинга, верно?
When we were first doing this we did use a little bit of invalidative auditing on it; we found out it just sails along beautifully if we just do this. You know, it's not the invention of these things; it's whether or not they work. All right. Когда мы вначале выполняли это, мы дей-ствительно использовали немного обесцени-вающего одитинга; мы обнаружили, что процесс просто идёт как по маслу, если мы всего лишь делаем это. Понимаете, дело не в изобретении этих вещей, а в том, работают они или нет. Хорошо.
[to pc] (pause; motions) Did you do that? [преклиру] (пауза; движения) Вы сделали это?
PC: Not very well. ПК: Не очень хорошо.
LRH: Oh, well, all right. ЛРХ: Что ж, ладно.
[to audience] And this is where you, auditor, can really get hung: you don't remember what you did. (pc and audience laugh) [аудитории] И именно здесь, вы, одитор, мо-жете действительно зависнуть: вы не помни-те движение, которое вы сделали. (преклир и аудитория смеются)
[to pc] (pause) All right. Did you do that? [преклиру] (пауза) Отлично. Вы сделали это?
PC: Almost. I think I - yes. ПК: Почти. Я думаю, я... да.
LRH: Well, did you do it? ЛРХ: Что ж, вы сделали это?
PC: A little bit. Most of it. ПК: Немножко. Большую часть.
LRH: Want me to do it again? ЛРХ: Хотите, чтобы я сделал это снова?
PC: Yes. Please. ПК: Да, пожалуйста.
LRH: All right. (pause) ЛРХ: Отлично. (пауза)
Okay. Did you do that? Хорошо. Вы сделали это?
PC: Hm-hm. ПК: Ага.
LRH: All right. Good. ЛРХ: Отлично. Хорошо.
[to audience] Got that? And we'd go on to an-other one then. [аудитории] Понятно? И мы сейчас перехо-дим к следующему движению.
[to pc] (pause) Did you do that? [преклиру] (пауза) Вы сделали это?
PC: No. (motions) ПК: Нет. (движения)
LRH: Did you do that? ЛРХ: Вы сделали это?
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: All right. You know you did that? ЛРХ: Отлично. Вы знаете, что вы сделали это?
PC: Yeah. ПК: Да.
LRH: Okay. ЛРХ: Хорошо.
[to audience] Get the idea? Now, that is the way it's done. [аудитории] Понятна идея? Вот как это должно выполняться.
This, by the way, is one of the more amazing processes. It apparently wouldn't have very much to it, you know, but it's just like all these things: the truth was hard to find because it was lying out in daylight painted bright red. Между прочим, это один из наиболее удиви-тельных процессов. С виду в этом нет ниче-го особенного, понимаете, но то же самое и со всеми подобными вещами: истину было трудно найти, потому что она лежала на по-верхности средь бела дня, окрашенная в яр-ко-красный цвет.
Now, there are such commands as this in Book Mimicry. It's kind of fun. (motions) В «Подражании движению книги» суще-ствуют такие команды, как вот эта. Это до-вольно забавно. (движения)
[to pc] Did you do that? [преклиру] Вы сделали это?
PC: Yes, but I didn't have the right page. ПК: Да, но у меня была не та страница.
LRH: Oh, well. (LRH and pc laugh) Does that bother you? ЛРХ: О, что ж. (ЛРХ и преклир смеются) Вас это беспокоит?
PC: No. ПК: Нет.
LRH: All right. Okay. ЛРХ: Отлично. Хорошо.
Now, you can get terribly significant with this - terribly significant with this. If a person is with-holding a great many secrets from you, he will not duplicate this one. He just won't. You get why not? Что ж, вы можете придать этому огромную значимость... придать этому огромную зна-чимость. Если человек прячет от вас большое количество секретов, он не будет воспроиз-водить вот это. Он просто не будет. Вам по-нятно, почему?
If you're auditing somebody who is pulling eve-rything into his chest and pulling the bank in on him, you do this one on him he won't duplicate it either. Just - Just this. Obviously offering the book, see? He won't do that. You can do a num-ber of amazing things, and it's all in his opinion. Если вы проводите одитинг кому-то, кто тя-нет всё в свой сундук и притягивает банк на себя, вы выполняете вот это движение, он и его не воспроизведёт. Вот так. Явно предла-гается книга, понимаете? Он не сделает это. Вы можете проделать ряд удивительных ве-щей, -всё дело только в его мнении.
Now, there's one thing to know about this that's very, very definite that you should know about it. And that is, circular motions are much more difficult, much more confusing than straight mo-tions. You can even make the sign of a swastika. (pause; motions) Так вот, есть один момент во всём этом, ко-торый вам определённо, совершенно опреде-лённо следует знать. И это то, что круговые движения намного труднее, и вызывают го-раздо большее замешательство, чем прямо-линейные движения. Вы даже можете со-вершить движение в виде свастики, (пауза; движения)
Preclear will quite often follow that when he wouldn't be able to follow this one. (motions) Преклир очень часто сможет следовать это-му, в то время как он не сможет следовать вот этому. (движения)
You see, the circles mean to him confusion. And you enter any circular motion in on a new, green preclear on this and you're going to have trouble. Your circular motions have too many points of change in them. Понимаете, круги для него означают замеша-тельство. И если вы начинаете использовать любое круговое движение в этом процессе на новом, «зелёном» преклире, у вас будут неприятности. У ваших круговых движений слишком много точек, в которых происходят изменения.
Actually a straight line only has one set of changes. One, (motions) two. See? One, two. A circle - look at the number of points you have to plot to get something to go through a circle. And he responds exactly as the number of locations are necessary to plot the curve of the thing. На самом деле, прямая линия имеет только один набор изменений. Раз, два. Видите? Раз, (движения) два. Круг... посмотрите на коли-чество точек, которые вы должны наметить, чтобы что-то описало круг. И он реагирует точно в соответствии с количеством точек, необходимых для того, чтобы вычертить кривую.
So here's one if you're really mad at somebody, want to end the session by giving him a com-plete lose. (This is the way I'd teach psychiatrists to do this if I ever did.) (motions) There's only one trouble with that: You couldn't repeat it ei-ther. Итак, вот движение - для тех случаев, когда вы действительно разозлились на кого-нибудь и хотите закончить сессию, приведя его к полному поражению. (Это то, как я бы учил психиатров делать это, если я бы когда-либо их учил.) (движения) Здесь есть только одна сложность: вы сами тоже не смогли бы повторить этого.
Any kind of circular actions of this character, any kind of actions of this character, where you go down - it wouldn't matter how complicated they were. This is complicated enough for one action. (pause) That's a pretty complicated mo-tion. Show it to you. (motions) Любой вид круговых движений такого ха-рактера, любой вид действий такого харак-тера, где вы делаете движения - неважно, насколько они сложны. Это достаточно сложно для одного движения. (пауза) Это очень сложное движение. Я покажу вам его. (движения)

You get so you understand these things a lot better if you run this. Well, that's Book Mimicry. Book Mimicry. That's all there is to the first four steps of CCH. Вы понимаете всё это намного лучше, когда вы проводите этот процесс. Что ж, это «Под-ражание движению книги». «Подражание движению книги». Что ж, вот и всё о первых четырёх шагах КОО.
Now, a CCH session is ordinarily opened with CCH 0, which includes rudiments, goals and handling of the present time problem. But these would not be possible to handle on a very small child or on a psycho or somebody that can't communicate with you. So, you would simply start in with Give Me Your Hand. Теперь, сессия КОО обычно начинается с КОО 0, который включает в себя рудименты, цели и улаживание проблем настоящего времени. Но их невозможно уладить с очень маленьким ребёнком или психотиком или с кем-то, кто не может общаться с вами. По-этому вы просто начинаете с «Дайте мне ва-шу руку».
Oh, some guy that's just got trained at the Men-tal Institute for Deficient Psychologists and so on, he says, "What is this thing called Scientolo-gy?" Какой-нибудь парень, который только что прошёл обучение в Душевно-оздоровительном институте для недоразви-тых психологов или что-то в этом роде, го-ворит: «Что это за штука такая, которая называется Саентологией?»
Well, you say, "Well, it's a science." Что ж, вы говорите: «Ну, это наука».
"Yes, I know, but what is this thing called Scien-tology?" "Да, я знаю, но что это за штука, которая называется Саентологией?"
You know, you're just talking to a circuit. Skip it. The best way to handle him, if you're going to handle him at all, is pull the gag: Понимаете, вы просто говорите с контуром. Забудьте о нём. Самый лучший способ спра-виться с этим, если вы вообще собираетесь с этим справиться, - это устроить хохму:
LRH: [to pc] (Ask me.) ЛРХ: [преклиру] (Спросите меня.)
PC: What's Scientology? ПК: Что такое Саентология?
LRH: Well, I'll show you. Give me your hand. (motions) Thank you. ЛРХ: Что ж, я покажу вам. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. Дайте мне вашу руку.
PC: What! (motions) ПК: Боже! (движения)
LRH: Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку.
PC: Is this Scientology? ПК: Это Саентология?
LRH: Thank you. Give me your hand. (motions) ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку. (дви-жения)
PC: Why aren't you speaking to me? ПК: Почему вы со мной не разговариваете?
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
PC: I ask you a civil question, I expect a civil an-swer. ПК: Я задал вам вежливый вопрос, я ожи-даю вежливый ответ.
LRH: Give me your hand. (motions) ЛРХ: Дайте мне вашу руку. (движения)
PC: Again? ПК: Опять?
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
PC: I thought we already introduced ourselves once. ПК: Я думал, что мы уже один раз предста-вились друг другу.
LRH: Give me your hand. (motions) Thank you. ЛРХ: Дайте мне вашу руку. (движения) Спа-сибо.
PC: Hello, there. Yes. ПК: Привет. Да.
LRH: Give me your hand. (motions) ЛРХ: Дайте мне вашу руку. (движения)
PC: Again? ПК: Опять?
LRH: Thank you. Give me your hand. ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку.
PC: Oh. ПК: О-о.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Дайте мне вашу руку. (движения)
PC: All right. ПК: Хорошо.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
PC: Hello. ПК: Привет.
LRH: Okay. Now, that's Scientology. ЛРХ: Хорошо. Так вот, это Саентология.
PC: Oh, it is? ПК: О, разве?
LRH: Yes. ЛРХ: Да.
Every once in a while, you know, I tell people something and somebody takes me seriously and they find out it's true. And a lot of you would believe thoroughly that some psychiatrist or psy-chologist in being treated in this fashion would think you had gone daffy or something of the sort. But, actually, it would be the only possible way to talk to them, be the only possible way to communicate with them. He is saying, in es-sence, "Communicate with me," and you do it in the realest way which would be receivable to him. So he blows a circuit, so he knocks over the lamp, so he screams a few times: Well, keep him backed up in the corner and just finish it off. He'll come out the other end. Время от времени, знаете, я говорю людям что-то, и кто-то воспринимает это всерьёз, и он обнаруживает, что это правда. А многие из вас полностью верят, что какой-то психи-атр или психолог, если с ним обращаться та-ким образом, подумает, что вы чокнулись или что-то в этом роде. Но на самом деле, это единственно возможный способ разговари-вать с ними, единственный способ общаться с ними. В сущности, он говорит: «Общайтесь со мной», и вы делаете это наиболее реаль-ным способом, который может донести до него общение. Ну и пусть он взрывается, ну и пусть он опрокидывает лампу, ну и пусть он несколько раз кричит; что ж, держите его в углу и просто завершите это. Он выберется на другой берег.
Now, there's one thing you'll just have to take my word for, Scientologists. There's just one thing you'll have to take my word for: They al-ways come out at the other end. Until you get a reality on it, you'll have to take that on faith. Be-cause a lot of cases you won't believe that they'll ever come out any other end. But they come out at the other end. Итак, саентологи, есть одна вещь, в которую вы просто должны будете поверить с моих слов. Есть всего лишь одна вещь, в которую вы должны будете поверить с моих слов: они всегда выбираются на другой берег. До тех пор пока вы не получите реальность относи-тельно этого, вы должны будете принять это на веру. Потому что многие кейсы - вы не поверите, что они когда-нибудь смогут вы-браться на какой-нибудь другой берег. Но они выбираются на другой берег.
I have seen a person go into catatonic schizo-phrenia who was quite ordinarily a reasonable being. You know? Just go catatonic - just lie right straight down with his eyes wide open in a total fit, just on Give Me Your Hand. Just carry on the process. All of a sudden I've seen the fel-low say, "Whew!" and get up. You know? "What was that?" he said. Well, you just carry on the process, see? Я видел, как человек, который по большей части был благоразумным существом, впал в кататоническую шизофрению. Понимаете? Просто стал кататоником... он просто сва-лился вниз с широко открытыми глазами, в сильном припадке, просто на процессе «Дай-те мне вашу руку». Я просто продолжал про-цесс. И внезапно я вижу - парень говорит: «Фью!» - и встаёт. Понимаете? «Что это бы-ло?» — сказал он. Что ж, вы просто продол-жаете процесс, понятно?
Now, you can stop and fish a cognition on a Tone 40 process. But an auditor is better not to do it than to do it if he does it poorly. Вы можете остановиться и выловить озаре-ние на процессе в Тоне 40. Но если одитор делает это неумело, ему лучше не делать это-го.
LRH: You can continue to hold the fellow's hand on Give Me Your ЛРХ: Вы можете продолжать держать парня за руку при выполнении
Hand, saying, "Well, how are you doing now?" «Дайте мне вашу руку» и говорить: «Ну, как у вас сейчас дела?»
PC: Good. ПК: Хорошо.
LRH: All right. ЛРХ: Отлично.
[to audience] That's after you've given a thank-you. See? [аудитории] Это после того, как вы сказали спасибо. Понимаете?
[to pc] Give me your hand. (motions) [преклиру] Дайте мне вашу руку. (движения)
Thank you. (pause) How are you doing? Спасибо. (пауза) Как дела?
PC: Fine. ПК: Отлично.
LRH: [to audience] Got it? ЛРХ: [аудитории] Понятно?
[to pc] You're doing all right then? [преклиру] Значит, у вас всё в порядке?
PC: Yes. ПК: Да.
LRH: Session upsetting you in any way? ЛРХ: Есть ли что-то в сессии, что вас рас-страивает каким-то образом?
PC: No. ПК: Нет.
LRH: [to audience] I'm going to do that very smoothly for you. I just didn't. ЛРХ: [аудитории] Я сделаю это для вас бо-лее гладко. В тот раз я сделал это не очень гладко.
[to pc] Give me your hand. (motions) Thank you. [преклиру] Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку. (движения) Спасибо.
How are you doing? Как дела?
PC: Good. ПК: Хорошо.
LRH: Doing all right? ЛРХ: Всё в порядке?
PC: Hm-hm. ПК: Ага.
LRH: Not doing too badly. ЛРХ: Всё не так уж и плохо?
PC: No, except I - you just don't listen to me. But that's all right. ПК: Нет, за исключением того, что я... вы просто не слушаете меня. Но это ничего.
LRH: All right. Have you had anything happen here in the last few minutes? ЛРХ: Отлично. С вами что-нибудь произо-шло за последние несколько минут?
PC: No, I've just been feeling a lot better. ПК: Нет, я просто чувствую себя намного лучше.
LRH: Good. All right. ЛРХ: Хорошо. Отлично.
Give me your hand. (motions) Thank you. Дайте мне вашу руку, (движения) Спасибо.
See how you'd do that - continue to hold on to his hand and fish for a cognition. Sometimes they have an awful cataleptic fit or something of the sort, and a few commands later, why, you can just hold it and ask what's going on. Видите, как вам надо это делать - продол-жайте держать его за руку и ловите озарение. Иногда у преклира начинается ужасный ка-талептический припадок или что-то в этом роде, и после нескольких команд вы можете, держа его руку, просто спросить, что проис-ходит.
But you don't have to. You'll just have to take on faith that they do come out the other end. Но вам не обязательно делать это. Вы просто должны будете принять на веру, что они действительно выбираются на другой берег.
Okay. Well, now, the truth be told here, we have numerous other CCHs. But the truth of the mat-ter is you know how to do a great many of these. Хорошо. Что ж, истина, которая здесь долж-на прозвучать, состоит в том, что у нас есть множество других КОО. Но на самом деле вы знаете, как делать очень многие из них.
You know, it's fantastic: the amount of pressure is very important. There has to be just the right amount of pressure; there has to just be about the right cadence. It's a rather fantastic thing. It isn't something that is gotten onto rather easily. But when you do it well it looks fantastically simple. That looked awful simple, didn't it? Audit right up on top all the time with your bank never kick-ing your teeth in - it's fabulous. Знаете, это фантастика. Величина давления очень важна. Должна быть абсолютно пра-вильная величина давления; должна быть примерно правильная модуляция голоса. Это просто невероятная вещь. Это не что-то, что достигается очень легко. Но когда вы делаете это хорошо, это выглядит фантастически просто. Это выглядело ужасно просто, вер-но? Одитировать, находясь всё время на са-мом верху, так, чтобы при этом ваш банк ни-когда не обескураживал вас, - это грандиоз-но.
Thank you very much for your attention. Thank you. Большое спасибо за внимание. Спасибо.

КОО: ШАГИ 5-7

Добавлено: 07 май 2016, 12:42
Timecops
КОО: ШАГИ 5-7
лекция, прочитанная 7 июля 1957 года
Что ж, вот мы и подошли к последней лекции конгресса - здесь, в Вашингтоне - послед-ней лекции «Конгресса свободы».
И я бы хотел провести опрос: кто-нибудь из вас сейчас более свободен, чем был в начале конгресса?
Отлично.
Что ж, у нас впереди потрясающая программа, ужасно интересная программа. И я думаю, на этот раз мы можем, в самом деле, взять крепость без особых трудностей.
Я собираюсь начать усердно работать в тех областях, где на самом деле мог бы потребо-ваться более высокий коэффициент интеллекта и так далее. Прямо сейчас я работаю над книгой по использованию Саентологии в образовании. И эта книга уже очень давно должна была появиться, но я не смог бы написать её до настоящего времени. За исключением одно-го момента: аксиомы образования существуют очень-очень давно и они, фактически, явля-ются «Логиками Дианетики».
Я думаю, здесь, вероятно, ещё есть экземпляр книги «Продвинутая процедура и аксиомы» или «Настольная книга преклира», и вы можете взять его, если хотите посмотреть эти акси-омы. Вы, конечно, согласитесь со мной. Но я так никогда и не довёл это до конца.
Только недавно, только в парочке последних ППК у нас были процессы на усвоение, с помощью которых мы можем научить кого-нибудь чему-нибудь прямо, непосредственно. Я дам вам один славный процесс, который вы могли бы увезти с собой, - один из этих процес-сов на усвоение.
Вы говорите кому-нибудь: «Один, два, три».
И просите этого человека сказать: «Один, два, три».
И затем вы говорите: «Что я сказал?»
А он говорит: «Один, два, три».
А вы спрашиваете: «Что вы сказали?»
А он говорит: «Один, два, три».
Вы говорите: «Хорошо».
Это шкала градиентов, позволяющая привести его в состояние, когда данное может до него дойти. Когда вы стоите и в течение часа объясняете что-то человеку, который не может воспринять данное, - это пустая трата времени. И вот это тот процесс, с помощью которого вы делаете это.
Что ж, на самом деле в этом процессе нет ничего, кроме вот такого повторяющегося дей-ствия, которое выполняется до тех пор, пока вы не подойдёте к стабильному данному. Но вы продолжаете таким образом.
Вы говорите: «Четырнадцать, двадцать, девять».
И он говорит: «Четырнадцать, двадцать, девять».
Вы говорите: «Что вы сказали?», «Что я сказал?» Понимаете, он должен ответить.
И после этого вы, наконец, говорите: «Ну, что я сказал в первый раз?»
И он говорит: «Один, два, три».
Вы говорите: «Хорошо, хорошо».
Что ж, вы действительно можете добиться, чтобы человек усвоил стабильное данное, при условии, что вы как одитор или учитель первоначально придумали его. Теперь вы приду-мываете данное и добиваетесь, чтобы он перефразировал это и привёл вам пример этого. Вы показываете ему пару стульев или нечто подобное, понимаете? Вы пытаетесь научить этого парня чему-нибудь, скажем, чему-нибудь о бухгалтерском учёте. И вы просто придумываете стабильное данное о бухгалтерском учёте.
Вы говорите: «Бухгалтеры - это люди, записывающие цифры, которые в итоге уравнива-ются. Могли бы вы принять это как стабильное данное по бухучёту? »
А парень говорит: «Ммм-ммм-ммм».
Вы говорите: «Так вот, что я сказал?» (Понимаете, теперь он должен повторить это.)
И вы говорите: «Так вот, является ли это стабильным данным по бухучёту?»
А он говорит: «А, нет, нет». Он не считает, что это так.
- А могли бы вы перефразировать это каким-либо образом?
- Ну, бухгалтеры - это люди, записывающие цифры, которые иногда в
итоге уравниваются.
Вы можете отрабатывать это таким образом, туда-сюда. Это что-то вроде дискуссионного процесса, понимаете? Туда-сюда, туда-сюда. До тех пор пока у него, наконец, не произойдёт озарение или пока он не примет стабильное данное о бухучёте, что затем позволит ему вос-принять «как-есть» своё замешательство или противостоять ему на своём конкретном посту, или в своей деятельности, или при выполнении служебных обязанностей. Это понятно?
Вы даёте данное. Вы добиваетесь того, чтобы он перефразировал его и привёл вам при-мер этого. Нам всё равно, приведёт ли он пример из физической вселенной или просто при-ведёт какой-нибудь пример этого. Мы просто продолжаем работать с этим предметом. Мы даём стабильное данное; мы просим его сделать что-нибудь в отношении этого стабильного данного. Сначала мы просим его повторить данное. Затем мы просим перефразировать его. Затем мы просим привести пример. Вам понятна идея? Но вы делаете это так, как это следо-вало бы делать в одитинге. И это начинается с «один, два, три». Затем он говорит: «Один, два, три».
Так вот, вы думаете, что это очень-очень легко, и что люди, которые не знают о Саенто-логии, могут сделать это очень-очень хорошо. И вы будете продолжать пребывать в этом за-блуждении до тех пор, пока вы сами не попробуете провести этот процесс.
Вы скажете: «Один, два, три».
А он посмотрит на вас и спросит: «Зачем?»
А вы говорите: «Ну, я просто хочу, чтобы вы повторили за мной "один, два, три"».
- Да, я знаю, но зачем?
Он не просит объяснений. Всё, с чем вы сталкиваетесь, - это «обратная вспышка» в кейсе. Не существует причины, по которой тэтан не мог бы повторить что-то, что сказал другой тэтан. Это не сделает ему больно и не убьёт его. Но, слушая людей, вы бы подумали, что это самая убийственная штука, которая только может произойти.
Что ж, если бы вы, например, занимались какими-нибудь офисными делами, то, зная этот принцип, вы могли бы понять, почему так вышло, что когда вы пришли и сказали: «Всё должно быть убрано к пяти часам» - и затем пришли в пять тридцать и обнаружили, что все стулья - вверх тормашками, и весь мусор из корзин высыпан на пол, - вы могли бы понять, что произошло.
Человек слишком сильно склонен считать, что люди в офисе не хотели делать это для не-го. Он слишком сильно склонен так считать. Он слишком сильно склонен считать, что эти люди в какой-то степени злобны, или что они ленивы или что-то ещё. И он редко допускает то, что является истинной причиной: в девяти случаях из десяти они просто не слышали, что он говорил; они слышали что-то другое. Понятно?
И вы обнаружите, что вам необходимо делать это на работе до тех пор, пока люди не поймут, что к чему. Принимая во внимание то, что люди становятся более восприимчивыми и более раскрепощёнными при выполнении этого, вы обнаружите, что их уровень общения растёт и, как результат, они сами начинают действовать лучше, потому что они возьмут этот приём и проведут его второпях на ком-то ещё.
Вы научитесь делать вещи такого рода.
Вы скажете: «К пяти часам вам нужно убрать во всём офисе. Так, что я сказал?»
А этот парень говорит: «Что ж, надо... немного прибраться».
А вы говорите:
- Я сказал: «К пяти часам вам нужно убрать в офисе». Что я сказал?
- Ну, надо всё расставить ровно и э... и тому подобное.
— Хорошо. К пяти часам нужно убрать во всём офисе. Так вот, что я сказал?
- Ну, сегодня как-нибудь нужно навести порядок.
- К пяти часам нужно убрать в офисе. Что я сказал?
- Вы сказали, что нужно всё э... помыть.
И к своему ужасу вы обнаружите, что ваше убеждение в том, что ваши постулаты не ра-ботают, непосредственно порождено тем, что ваши приказы редко бывают услышаны. По-нимаете? И поэтому вы думаете: «Что ж, я больше не могу быть руководителем», или: «Я никуда не гожусь как ответственный за что-либо», или: «Просто работы слишком много».
Нет, это не слишком много работы. Это - «сказано меньше, чем нужно».
Всякий раз, когда у вас неприятности или хаотичность в организации, обычно это осно-вано на том, что просто сказано меньше, чем нужно.
Вы можете сделать это различными способами. Вы можете сказать: «К пяти часам нужно убрать в офисе», «К пяти часам уберите во всём офисе». Вы можете это сказать различными способами. Но вы обнаружите, что наиболее эффективный процесс, дающий стабильные ре-зультаты, состоит не в перефразировании, а просто в повторении сказанного. И человек сперва подумает, что вы просто раздражительны или злобны, или он выскажет это вам, или вы получите эмоциональную обратную вспышку. Но вы должны понимать, что вы просто разряжаете эти вещи из банка и обращаетесь с ними как положено, то есть - игнорируете их.
И если вы точно знаете, на что вы смотрите, то через какое-то время вы начнёте пони-мать, что представляет собой эта «анатомия» человека. Вы поймёте, что у него есть огромная способность защищать себя от того, что на него не нападает. Это, возможно, его самая боль-шая способность. Он защищает себя «на всякий случай».
Но подобная вещь и вещи такого рода - всё это относится к области образования, верно?
Однажды, в группе инженеров-старшекурсников, я был поражён, когда обнаружил, что никто из этих старшекурсников не знал основополагающих законов физики наизусть. Я по-думал: «О, нет!» Они не знали ничего о точках опоры, о равновесии, они вообще не могли процитировать вам какой-нибудь из этих законов; и они находились в полной растерянно-сти относительно своего предмета. Они испытывали просто жуткие трудности, пытаясь вникнуть в суть дела. В действительности они не с того начали. Они не восприняли основ-ные данные физики в качестве стабильных данных и не поняли их, поэтому вся физика для них представляла собой какую-то путаницу.
Что ж, итак, у нас действительно на подходе эта книга... как только у меня дойдут до неё руки. Я очень ленивый, знаете; я почти никогда ничего не довожу до конца. Но, возможно, я смогу устроить себе встряску и начать как-то действовать в этом направлении, и довести это до конца.
Но есть другая книга, которая выйдет раньше, чем эта, и она является более важной для вас, и это «Руководство для студента». Что ж, «Руководство для студента» именно этим и является - руководством для студента. Она предназначена, конечно, для студентов академии, но это не уменьшает область её применения. И в ней собраны все факты по Саентологии - ничего кроме фактов, там нет примеров или чего-либо ещё, все тренировочные упражнения, все их варианты, все их шаги - Б, В, Г, Д, -все КОО. Практически, все процессы, которые у нас когда-либо были, находятся в этом «Руководстве для студента»: «Факторы», «Аксиомы Дианетики», «Логики»... и так далее, и так далее, и так далее, и так далее... и статья о том, о чём у нас до этого никогда не было статей, - о теории одитинга. Это странно, но у нас про-сто никогда не было статьи о теории одитинга. В этой книге содержится это и многое дру-гое.
Между прочим, теория одитинга рассматривается в Дианетике в «Первоначальных тези-сах», которые и сегодня стоит почитать. Я читал их на днях и был весьма поражён их про-стотой. Я сказал: «Что ж, это просто я продвигался все эти годы и при этом становился всё глупее и глупее, потому что я просматриваю это и знаю точно, о чём тут речь», - и я не осо-знавал, что смотрю на эту книгу, имея за плечами десять дополнительных лет исследований. Это очень забавно. Я хочу сказать, что сейчас Дианетика начинает становиться более ясной, так как появился более глубокий концепт Дианетики. Но она содержит теорию одитинга. И то, почему именно люди становятся лучше, когда они получают одитинг, здесь весьма к ме-сту.
Что ж, в любом случае, эта книга на подходе, и мы стараемся поскорее пропустить её че-рез печатников. А она начиналась с маленькой книжки в мягкой обложке - тцц - и теперь это книга примерно вот такой толщины. Тяжёлая. Это - настоящий учебник, подлинный учебник, - вероятно первый учебник, у нас в Саентологии, который выглядит как учебник. Мы были бы очень счастливы выпустить его как книжку в мягкой обложке ценой в доллар, но на самом деле стоимость печати выросла, как и всего остального, так что похоже, что это будет прекрасно выполненная книга в переплёте примерно за десять долларов. Это энцик-лопедия. Эта книга важна. Мы надеемся выпустить её через шесть-восемь недель. Было бы чудом уложиться в сроки, но весь текст уже есть; он полностью написан, всё готово - это од-на сторона дела. Я не был ничем занят, поэтому я, так или иначе, нашёл время заняться этим.
Далее, в настоящее время процессы КОО и точный способ их выполнения вообще не су-ществуют в опубликованном виде. Это ужасно, да? Их сейчас нет в опубликованном виде. Первым изданием, в котором они будут опубликованы, будет «Руководство для студента». Это первое издание, в котором они будут опубликованы. Осталось шесть-восемь недель.
Поэтому, если у вас есть какие-либо вопросы по КОО или как... думаю, что все штатные одиторы вздрогнут сейчас, - найдите кого-нибудь из этих людей с красной повязкой на ру-каве, до того как вы уйдёте, или поймайте одного из них сегодня на банкете (это хорошая идея! Все ловят меня на банкете, понимаете, и никогда не ловят кого-то ещё) и проясните это - если вы уезжаете домой, и у вас есть какой-нибудь вопрос об этом.
А прямо сейчас я покажу вам фантастически лёгкий фрагмент КОО, который идёт сразу после хорошо нам знакомого «Подражания движению рук в пространстве» или «Подража-ния движению книги». Шаг, который идёт непосредственно за ними, стал простым до идио-тизма. Дик Стиве, подойдите сюда.
Что ж, этот процесс не является процессом в Тоне 40, если вы не хотите, чтобы он был та-ковым, но он может проводиться и в Тоне 40. И он наиболее эффективен, когда проводится в Тоне 40. Но он является эффективным независимо от того, как вы его проводите.
Итак, доктор Стиве у нас «доброволец» на роль преклира. И я покажу ему, как прово-дить... просто буду обращаться с вами как с преклиром... и я покажу не что иное, как способ проведения «Контакта», «Ориентация посредством контакта».
LRH: Okay? All right, now the process we're going to run on you is Location by Contact. Is that all right with you? ЛРХ: Хорошо? Отлично, процесс, который мы будем проводить вам, -это «Ориентация посредством контакта». Не возражаете?
PC: Mm-hm. ПК: Нет.
LRH: All right, I'll tell you how this process is run. I'm going to ask you to touch certain things here in the room, and you touch them. Okay? ЛРХ: Отлично, я расскажу вам, как прово-дится этот процесс. Я буду просить вас при-коснуться к определённым вещам в комнате, и вы будете прикасаться к ним. Хорошо?
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: Got that? ЛРХ: Понятно?
PC: Gotcha. ПК: Понял.
LRH: All right. The auditing command is, is "Touch that (indicated object)." That is the . au-diting command. ЛРХ: Хорошо. Команда одитинга такая: «Прикоснитесь к этому (указанный пред-мет)». Это команда одитинга.
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: There's no other auditing command. ЛРХ: Других команд одитинга нет.
PC: Alt right. ПК: Хорошо.
LRH: And then I will acknowledge when I be-lieve you've touched it. Okay? ЛРХ: И затем я дам подтверждение, когда буду убеждён, что вы прикоснулись. Хоро-шо?
PC: All right. ПК: Договорились.
LRH: How's that? ЛРХ: Ну как?
PC: Good. ПК: Хорошо.
LRH: All right. You all set to go? ЛРХ: Хорошо. Вы готовы начать?
PC: Yep. ПК: Да.
LRH: All right. Touch that podium. Thank you. ЛРХ: Отлично. Прикоснитесь к этой кафед-ре. Спасибо.
Touch that curtain. (Notice I didn't tell him to let go.) Thank you. Прикоснитесь к этому занавесу. (Заметьте, я не говорил ему отпустить). Спасибо.
Touch that chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.
Okay. Thank you very much. Хорошо. Большое спасибо.
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: All right. And how are you getting along? ЛРХ: Хорошо. Ну, как дела?
PC: Very good. ПК: Очень хорошо.
LRH: Is it all right if I do this just one more time... ЛРХ: Не возражаете, если я сделаю это ещё разок...
PC: Oh, yeah. ПК: Нет, конечно.
LRH: ...and then finish it? All right. Touch that chair. ЛРХ: ...и затем мы закончим? Отлично. Прикоснитесь к этому стулу.
Thank you. All right, that's the end of that pro-cess. Thank you. Спасибо. Хорошо, это конец процесса. Спа-сибо.
Вам понятно это? Понятно? На это стоит посмотреть? Зачем мы проводим такой фунда-ментальный процесс, как этот?
Что ж, у КОО есть основная теория. Сначала мы берём тело и устанавливаем над ним контроль, чтобы одитор или преклир мог контролировать его. А затем мы берём под кон-троль разум, контролируя внимание, понимаете? Сначала мы устанавливаем контроль над телом, затем над разумом -контролируя внимание.
Довольно очевидно, что данный процесс - это процесс внимания, верно?
Итак, я показывал вам «Дайте мне вашу руку». Такой процесс устанавливает контроль над телом, не так ли? Хорошо. А вот этот берёт под контроль внимание. И ему не нужно быть более сложным, чем он есть, и, на самом деле, он работает лучше в своей менее слож-ной форме.
Он не очень хорошо работает, если его проводить следующим образом: «Посмотрите на этот стул. Подойдите к этому стулу. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо». Нет, потому что это не препятствие. 8-К на препятствии... Наибольшую пользу для кейса приносят именно препятствия, которые вводятся в кейс при выполнении 8-К. И всё, что это собой представ-ляет, - мы заставляем человека входить в контакт с МЭСТ.
Что ж, вы видите, что ни один из этих процессов вплоть до КОО 5 не имеет никакого от-ношения к мышлению. И в том, что вы просите человека прикоснуться к предмету, имеется очень слабенький намёк на мышление. Но вы уж точно можете сразу увидеть, когда процесс выполняется неправильно. Если человек не прикоснулся к предмету, он к нему не прикос-нулся. Понятно?
[преклиру] Итак, хорошо, хорошо. Сейчас вы отказываетесь прикасаться к стулу.
Хорошо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.
Понятно? Выглядит ужасно просто, правда? Что ж, на самом деле, вы не должны ожидать чего-то захватывающего от этого процесса; вы не должны ожидать, что кейсы взорвутся пе-ред вами или что-то в этом роде. Но вы не должны пропустить настоящие достижения, ко-торые появляются у кейсов при выполнении этого процесса. И самая большая опасность в проведении этого процесса заключается в том, что вы не замечаете того, что этот парень продвигается в максимальной степени гладко. Потому что это очень гладкий процесс. Этот процесс практически полностью является процессом общения.
Хорошо. Что ж, это первый из этих процессов. Конечно, есть другое тренировочное упражнение, которое имеет отношение к делу и которому учат в академии.
LRH: It's [to pc]: Notice that wall. Thank you. Notice the floor. ЛРХ: Это: [преклиру] «Обратите внимание на эту стену. Спасибо. Обратите внимание на пол».
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: Thank you. Notice the ceiling. ЛРХ: Спасибо. Обратите внимание на пото-лок.
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: Thank you. ЛРХ: Спасибо.
That's old-time Locational Processing. (Thank you. End of process.) Okay. Это старый «Процессинг ориентации». (Спасибо. Конец процесса.) Хорошо.
This is just a training drill today. It's just to teach the auditor to put somebody's attention around things. Сегодня это просто тренировочное упражне-ние. Оно служит просто для того, чтобы научить одитора направлять чьё-либо вни-мание на окружающие предметы.
It's this touch process that starts to get pay dirt. Now, this touch process has a numerous number of applications. Of course people go around touching things with their hands, don't they? But of course they never touch anything with their feet. Именно этот процесс прикосновения начи-нает приносить успех. Что ж, этот процесс прикосновения имеет множество примене-ний. Конечно, люди ходят туда-сюда и при-касаются руками к предметам, так ведь? Но, конечно, они никогда не прикасаются к ним ступнями, верно? Этот процесс делает по-трясающие вещи, когда его выполняют с ис-пользованием стоп.
[to pc] All right. Now we're going to use your feet. [преклиру] Хорошо. Сейчас мы будем ис-пользовать ваши ступни.
Touch that chair. Thank you. Good. Touch that chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Хо-рошо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.
Я не буду проводить ему этот процесс очень долго, потому что он долго находился на ногах на этом конгрессе и я запросто вызову у него соматику.
Но что если преклир отказался выполнять это? Что если преклир отказался выполнять одну из этих команд?
Знаете, прикоснуться ступнями к стулу - это тот ещё фокус. Понимаете? Это то, что нам нужно сделать.
Предположим, он лёг на пол и вообще отказался продолжать? Тогда это будет тот слу-чай, когда нам придётся взять его за ступню и притащить его к стулу и прикоснуться к нему. Понятно? Что ж, вот так это можно сделать. Но, прикасаясь ступнями... затем мы можем прикоснуться ступнями, одной, другой...
[преклиру] Прикоснитесь к нему обеими ступнями: одной, а затем другой. Мы можем за-ставить его прикасаться к каждому предмету таким образом. Но мы просто добиваемся, что-бы он понял, что от него требуется, и проводим процесс. Понятно?
Так вот, те люди, которые сильно устают и выматываются, когда стоят на ногах в тече-ние короткого времени... они не могут стоять и так далее... на самом деле, такая усталость стирается при проведении одного этого процесса. Это очень эффективный процесс. Он прост до идиотизма!
В этом-то и вся беда: истина лежала на поверхности под ярким солнцем, окрашенная в ярко-красный цвет.
Хорошо. Так вот, это один из них. Теперь давайте возьмём следующий, КОО 6. Это «Те-ло-комната». Как в отношении тела, так и в отношении комнаты - произвольный выбор. Процесс проводится следующим образом.
LRH: I am going to run Body - Room Loca-tional on you, by contact. All right. And I'm go-ing to ask you to touch some part of your body and then touch an object. Is that clear? ЛРХ: Я проведу вам процесс ориентации «Тело-комната», он выполняется посред-ством контакта. Хорошо. И я буду просить вас прикоснуться к какой-нибудь части ва-шего тела, а затем прикоснуться к предмету. Понятно?
PC: Yeah. ПК: Да.
LRH: All right. The auditing commands are "Touch your chin. Thank you. Touch that chair. Thank you. Touch your shoulder. Thank you," so on. Got it? ЛРХ: Хорошо. Команды одитингатакие: «Прикоснитесь к своему подбородку. Спаси-бо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Прикоснитесь к своему плечу. Спасибо» - и так далее. Понятно?
PC: Gotcha. ПК: Понятно.
LRH: All right. Good. Here we go. All right. Touch your chin. Thank you. ЛРХ: Отлично. Хорошо. Приступим. Хоро-шо. Прикоснитесь к своему подбородку. Спасибо.
Touch that chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.
Touch your shoulder. Thank you. Прикоснитесь к своему плечу. Спасибо.
Touch that rug. Thank you. Прикоснитесь к этому коврику. Спасибо.
Touch your knee. Thank you. Прикоснитесь к своему колену. Спасибо.
Touch the rung of the chair. Thank you. Прикоснитесь к этой перекладине стула. Спасибо.
Touch your chest. Thank you. Прикоснитесь к своей груди. Спасибо.
Touch the carpet. Thank you. Прикоснитесь к этому ковру. Спасибо.
Понятно? Однако поймите, что это другой процесс. Вы знаете, что в большинстве случа-ев всё, что вам нужно сделать, чтобы вызвать у человека соматику, - это направить его вни-мание на него самого? Знаете ли вы, что вы можете вызвать у кого-нибудь внезапную боль, просто сказав: «Посмотри на себя!». Я получил кое-какую соматику прямо здесь.
Итак, мы сглаживаем комнату с помощью прикосновений, а затем просим человека при-коснуться к какой-либо части его тела - мы произвольно выбираем это, понимаете, различ-ные части тела, - мы просим его прикасаться к предметам, прикасаться к телу, прикасаться к предметам, прикасаться к телу, прикасаться к предметам. Это другой процесс. Понятно?
Теперь мы добрались до следующего процесса, КОО 7. И это - «Контакт посредством воспроизведения» или «Воспроизведение посредством контакта». Что ж, здесь перед нами то, что выглядит как процесс «Книга и бутылка», но не является таковым.
[преклиру] Давайте перенесём это сюда. Теперь, встаньте вот сюда.
У этого процесса есть две разновидности; есть две разновидности, которые можно ис-пользовать одну за другой. Иначе говоря, мы просим его прикоснуться... вот как вы это де-лаете: вы прикасаетесь к стулу, а затем прикасаетесь к кафедре, прикасаетесь к стулу, затем прикасаетесь к кафедре. Это одна разновидность.
Вы выбираете ту или иную часть тела, и вы просите его прикоснуться к стулу, прикос-нуться к этой части тела, прикоснуться к кафедре, прикоснуться к этой части тела, прикос-нуться к стулу. Понятно?
Это КОО 7, понятно? «Прикоснитесь к этому стулу». «Прикоснитесь к этой части тела». «Прикоснитесь к этой кафедре». Вот такой процесс. И этот процесс мы продемонстрируем.
LRH: All right, I'm going to give you a series of auditing commands. But first I want you... when I ask you to touch the chair, I want you to touch the chair. ЛРХ: Хорошо. Я дам вам ряд команд оди-тинга. Но сначала вам нужно... когда я по-прошу вас прикоснуться к стулу, вам нужно прикоснуться к стулу.
PC: Okay. ПК: Хорошо.
LRH: And I'll thank you for doing so. Then I'm going to ask you to touch the tip of your nose. ЛРХ: И я скажу вам спасибо за то, что вы это сделали. Затем я попрошу вас прикос-нуться к кончику своего носа.
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: All right. And I'll thank you for doing so. I'm going to ask you to touch the podium, thank you for doing so; then touch the tip of your nose. ЛРХ: Хорошо. Я скажу вам спасибо за то, что вы это сделали. Я попрошу вас прикос-нуться к кафедре, скажу спасибо за то, что вы это сделали; затем попрошу прикоснуться к кончику своего носа.
PC: Mm-hm. ПК: Ага.
LRH: Okay? All right. ЛРХ: Хорошо? Отлично.
PC: Gotcha. ПК: Понял.
LRH: All right. Here we go. First auditing command. All right. Touch the chair. Thank you. ЛРХ: Отлично. Приступим. Первая команда одитинга. Хорошо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.
Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спа-сибо.
Touch the podium. Thank you. Прикоснитесь к этой кафедре. Спасибо.
Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спа-сибо.
Touch the chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.
Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спа-сибо.
Touch the podium. Thank you. Прикоснитесь к этой кафедре. Спасибо.
Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спа-сибо.
Touch the chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.
Вот и всё, и вы делаете это часами. Теперь послушайте. Если вы начинаете проводить кому-то какой-то процесс по воспроизведению, то проводите его до тех пор, пока он не бу-дет сглажен, - в той же сессии, в которой он был начат. Это понятно? Не начинайте прово-дить кому-то «Книгу и бутылку» на тридцать минут; просто проводите этот процесс до тех пор, пока он не будет сглажен. Этот процесс такой же, как и любой другой процесс по вос-произведению; его нужно проводить до тех пор, пока он не будет сглажен.
Далее, в чём заключается ценность этого процесса? Ни в чём, за исключением того, что он, вероятно, просто напрочь выкорчует всю психосоматику. Скажем, с ним всё в порядке, но, скажем, он носил какие-нибудь доспехи на левом плече или что-то в этом роде. Мы вы-бираем эту часть тела в качестве поражённой части. Мы просим его прикоснуться к предме-ту, понимаете, например, прикоснуться к стулу, прикоснуться к этой части тела, прикос-нуться к кафедре, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к стулу, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к кафедре, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к стулу. Это понятно? И мы можем на самом деле эффективно лечить психосоматическое за-болевание таким вот образом.
Так вот, это, по существу, кажется самым лёгким, самым гладким видом процесса, кото-рый вы когда-либо желали увидеть. Он также очень эффективен, но он проходит очень гладко. Вы разобрались с этим процессом? Это «Контакт посредством воспроизведения».
Что ж, я показал вам три контактных процесса. Один - это просто контакт с предметами в комнате, выбираемыми произвольно, один за другим. Затем поочерёдно: контакт с произ-вольно выбираемыми предметами и произвольно выбираемыми частями тела - «Тело - ком-ната». И затем «Контакт посредством воспроизведения», в котором есть два фиксированных предмета и преклир, пойманный между ними. Вам он понятен?
Хорошо. Что ж, это первые семь шагов КОО, и это примерно всё, что человеку нужно пройти, до того как он приступит к субъективным процессам. Вы говорите: «Ей-богу, про-цессов не очень много, всего семь, и затем мы полностью вводим его в субъективные про-цессы».
На самом деле, тут много процессов. Те, что я показал вам, - это самые-самые. Вы начина-ете проводить их людям, - и вы видите, что что-то происходит.
LRH: Thank you very much, Dr. Steves. ЛРХ: Большое спасибо, д-р Стиве.
PC: Thank you. ПК: Спасибо.
LRH: It's all right if we end that session? ЛРХ: Не возражаете, если мы закончим сес-сию?
PC: Right. ПК: Нет.
LRH: All right. Thank you. Thank you very much. Good. ЛРХ: Отлично. Спасибо. Большое спасибо. Хорошо.
Что ж, вот суть одитинга. Люди всегда могут усложнить вещи. Фокус в том, чтобы упро-стить их. Люди всегда могут усложнить.
Что ж, по мере того как мы поднимаемся выше по КОО, мы встречаемся с нашим старым другом, «Трио», просто с обычным процессом по обладанию. Этот процесс описан в книге «Саентология: основы мысли».
Мы поднимаемся ещё выше и получаем плотные мокапы и так далее.
Но есть группа из трёх важных процессов, которые вы не должны пытаться проводить до тех пор, пока не сгладите тренировочные упражнения Тона 40, потому что достаточно тяжело проводить 8-К сам по себе, не говоря уже о том, чтобы добавлять к нему шкалу гра-диентов в отношении плотных объектов. И эти три процесса КОО с плотными объектами вписываются сюда, они следуют сразу же один за другим.
Но мы сейчас обращаемся к мышлению - позвольте мне быть предельно ясным - итак, мы обратились к субъективному. И вот почему я говорю, что первые семь процессов КОО яв-ляются в высшей степени объективными процессами.
Одитор сразу может увидеть это. Преклир, в принципе, не может не подчиниться коман-де одитинга, потому что она слишком проста. Одитор может увидеть, подчинился ли пре-клир этой команде. И вот где вы терпите неудачу в работе с преклиром (когда это происхо-дит): вы просите преклира подумать что-то, он не делает этого, и всё - он «не в сессии». Вам это понятно?
Вы говорите: «Подумайте, что вы зелёная кошка».
А он думает, что это глупо, и говорит: «Да». А вы говорите: «Отлично». Улавливаете идею?
Это контроль над мыслью; контроль над мыслью - это было главной постоянной про-блемой в одитинге.
Для того чтобы контролировать мысль... понимаете, в конечном счёте, единственный процессинг, который существует, - это изменение чьего-либо разума, правда? Что ж, его ра-зум должен поддаваться изменениям, для того чтобы он мог изменить разум. Это несомнен-но, так? Что ж, вы показываете ему то, что его разум можно изменить, и после этого он мо-жет изменить свой разум, и он в хорошей форме. Что ж, это всё, к чему сводится процессинг, в конечном счёте.
Но для того чтобы сделать это, вы сначала берёте под контроль наиболее очевидную вещь - тело - и показываете человеку, что тело можно контролировать... другими словами, изменять его. И затем вы берёте под контроль эту штуку, которая называется вниманием, и показываете ему, что можно контролировать внимание. И он может взять его под контроль.
Вы понимаете, что представление саентолога о контроле не такое, каким оно обычно бывает в армии, и оно не является чем-то вроде: «Мы установим контроль над кем-то, чтобы держать под контролем этого человека». Это не то, что мы делаем. Мы устанавливаем кон-троль над телом человека для того, чтобы показать этому человеку, что тело можно контро-лировать, и затем мы просим его контролировать тело. И затем он говорит: «Эй, представля-ешь? Ха-ха, ха-ха! Я могу контролировать тело». И конечно в этот момент он становится намного более свободным и более способным. Всё, что представляет собой способность, - это способность управлять, контролировать, направлять или определять. Верно?
Хорошо. Теперь давайте взглянем на мышление. Если мы контролируем его тело, а затем он обнаруживает, что он может контролировать тело, и мы контролируем его разум - эти ум-ственные образы-картинки, - а затем он видит, что может контролировать их (мы делаем это, контролируя его внимание), только тогда мы можем попросить его сделать что-то простое с его мышлением. И мы тут же входим в область субъективных процессов.
Поэтому вы могли бы сказать, что все объективные процессы КОО - это те семь процес-сов, о которых я только что вам рассказывал.
Теперь мы движемся дальше по этим процессам обладания, мокапам и всевозможным подобным вещам и в конце концов добираемся до процесса «Плотные объекты тогда и те-перь». Но с этого момента и далее принцип действия опять-таки относительно прост: мы хо-тим покорить этот фактор плотности. Человек, который испытывает трудности, не может сделать вещи плотными - вещи делают его плотным. Он не может сделать их плотными. Вы могли бы сказать, что это почти неразрешимый кейс. Это общий знаменатель для неразре-шимых кейсов прежних времён: человек не мог сделать стены и вещи плотными. Иногда для него они были ужасно плотными, но он не мог оказать никакого влияния на это, так?
Я хотел бы объявить вам о раскрытии одной тайны. Помните старый вид кейсов: кейс, который мы называем широко раскрытым кейсом, с которым вы можете просто проходить и проходить инграммы, а он не становится лучше, и у него нет субъективной реальности, и он просто одитируется прекрасно, но больше вообще ничего не происходит... помните этот вид кейсов? Что ж, у такого кейса абсолютно плотный инграммный банк, который абсолютно реален, который легко двигается только под управлением одитора. Преклир вообще ничего не может с ним сделать. Но он одитируется прекрасно, если вы его одитируете.
Иногда он впадает в автоматизмы и тем или иным образом отклоняется от курса. Но от-личительной чертой такого кейса является то, что инграммы у него намного более плотные, чем преклир когда-либо себе представлял, и инграммы делают преклира плотным. Но сам преклир вообще не может сделать плотным ничего из всего этого класса умственных обра-зов-картинок. В его банке ничего не может быть сделано плотным. Понятно?
Итак, оставшийся КОО нацелен на эти плотные объекты. И есть различные способы до-биться того, чтобы преклир выполнял мыслительный процесс, который называется «Сде-лайте это более плотным».
Что ж, вот таким образом вы подводите человека к тому, чтобы он сделал это более плотным... я разрешил эту задачу несколько месяцев назад... это процессы «Удержите это от удаления» и «Удержите это в неподвижности». И затем он может сделать это более плот-ным. Сначала, если он может удержать это от удаления, сделать это успешно, тогда он может перейти к «Удержите это в неподвижности». И если он делает это успешно, то он может за-тем делать вещи более плотными.
Итак, мы можем спасти один из этих видов кейсов, потому что было пропущено два свя-зующих звена на шкале градиентов, о которых мы не знали, а сейчас мы о них знаем, и по-этому мы можем разрешить кейсы такого типа.
Итак, мы берём 8-К и проводим субъективный процесс вместе с 8-К. Команды одитинга такие... это так же, как и в остальных процессах. Тон 40; мы говорим: «Посмотрите на этот стул. Спасибо. Подойдите к этому стулу. Спасибо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Удержите его от удаления. Удержали ли вы его от удаления? Спасибо. Повернитесь кру-гом». Понятно?
Следующий процесс - это просто: «Посмотрите на этот стул. Спасибо. Подойдите к это-му стулу. Спасибо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Удержите его в неподвижности. Удержали ли вы его в неподвижности? Спасибо. Повернитесь кругом». Понятно?
И следующий процесс - это просто: «Посмотрите на этот стул. Подойдите к этому стулу. Прикоснитесь к этому стулу». И: «Сделайте этот стул немного более плотным. Сделали ли вы его немного более плотным? Спасибо. Повернитесь кругом». Понятно?
Каждый из этих процессов должен быть сглажен. Это - много 8-К, так ведь?.. для того, кто переживает тяжёлые времена. Но на самом деле он постепенно движется вверх.
Теперь, когда он может делать вещи в комнате плотными, мы разворачиваемся на сто во-семьдесят градусов и заставляем его делать плотным содержимое банка. Мы спрашиваем: «Мокап чего вы можете создать?»
Парень говорит: «Я могу создавать мокапы собак».
Вы говорите: «Отлично. Создайте мокап собаки. Хорошо. Сделайте его немного более плотным. Спасибо. Сделайте с ним то, что вам нравится».
И наконец он достигает такого состояния, когда он может делать произвольно выбирае-мые мокапы плотными. И после этого мы можем перейти к процессу «Плотные объекты то-гда и теперь».
И сегодня мы можем снова собрать воедино трак времени таким способом, о котором вы никогда не слышали - мечта тех, кто занимается Дианетикой.
Мы говорим: «Можете ли вы представить картинку?»
Парень говорит: «Да».
Вы говорите: «Отлично, представьте картинку».
Он представляет картинку.
Вы говорите: «Сделайте ее немного более плотной». Хорошо, вы говорите: «Прекрас-но». «Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным. Спасибо. Представь-те картинку и сделайте её немного более плотной. Спасибо. Посмотрите на этот стол, сде-лайте его немного более плотным. Спасибо».
Здесь просто две команды одитинга с небольшой задержкой посередине. Просто две ко-манды одитинга и всё. Сначала мы даем ему понятие... он может представить картинку - мы должны убедиться в этом. «Представьте картинку и сделайте ее немного более плотной». Мы не говорим: «Представьте картинку. Спасибо. Сделайте её более плотной. Спасибо».
Почему?
Потому что он представил картинку; и просто в результате того, что он смотрел на неё, она стала выглядеть более плотной. И он думал, что он не подчиняется команде одитинга. Он думал, что он сделал картинку более плотной преждевременно, и у него появляется тен-денция оказываться «не в сессии». Поэтому мы говорим: «Представьте картинку и сделайте её немного более плотной». А он говорит «______». Скажите: «Спасибо.
Посмотрите на этот стул...»
Что ж, когда он просто смотрит... Я хочу, чтобы вы сделали это. Вы все, посмотрите на этот стул. Вы можете посмотреть на этот стул? Что ж, когда вы смотрите на стул, стул более плотный, чем когда вы смотрели на меня. Посмотрите на меня и ответьте для себя на вопрос, насколько плотным является стул теперь. Это понятно? Поэтому, когда вы говорите ему, чтобы он посмотрел на стул, он на самом деле не представляет... Понимаете, стул начинает выглядеть немного более плотным, и совершенно неожиданно он думает: «Знаете, я не под-чиняюсь этой команде одитинга» - только потому, что вещи выглядят более плотными, ко-гда он смотрит на них непосредственно.
Поэтому команды одитинга для процесса «Плотные объекты тогда и теперь» просто вот такие: «Представьте картинку и сделайте её немного более плотной. Спасибо. Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным. Спасибо». И всё.
Что ж, одитор может направлять этот процесс в то или иное русло. Он может прохо-дить вэйлансы. Преклир явно находится в вэйлансе матери. Одитор говорит: «Представьте картинку матери. Можете ли вы представить картинку матери?»
«Да».
«Хорошо. Представьте картинку матери и сделайте её немного более плотной. Хорошо. Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным. Хорошо. Представьте дру-гую картинку матери и сделайте её немного более плотной. Хорошо. Посмотрите на этот стол и сделайте его немного более плотным. Хорошо». Понятно? Это вэйланс, с которым вы стали бы работать в этом процессе.
Но в действительности просить преклира представлять картинки иногда бывает риско-ванным делом. Вы получите дальнейшее продвижение, и кейс будет идти дальше, как пра-вило, если вы лишь будете проводить этот процесс непосредственно, прямо и просто, «Представьте картинку и сделайте её немного более плотной. Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным». Это «Плотные объекты тогда и теперь» - и он работа-ет с траком времени так, как дианетические процессы никогда этого не делали. Это дей-ствительно потрясающе. Мы разделались с этим траком.
Что ж, если вы начинаете проводить преклиру этот процесс, не будьте нетерпеливы по отношению к нему, когда он проваливается по полному траку и выходит из этой жизни. По-тому что он делает это вскоре после начала процесса. Я не думаю, что было бы возможно не допустить того, чтобы в конце концов это произошло, если только процесс проводится хо-рошо. Он внезапно видит арену римской эпохи и делает её немного более плотной. И смот-рит на эту стену и делает её немного более плотной. И он видит льва римской эпохи и дела-ет его немного более плотным. А вы говорите: «Посмотрите на этот стол и сделайте его не-много более плотным». Вы спрашиваете: «Как дела?» Между прочим, это не процесс в Тоне 40. Вы спрашиваете: «Как дела?»
Он говорит: «Что ж, на вашем месте, я бы не останавливался здесь; лев... Я только что обнаружил, почему я ненавижу священников. Меня предали мученической смерти в эпоху раннего Рима».
Они не говорят вам слишком много об этих вещах. Нет необходимости, чтобы они пол-ностью описывали всё, с чем они сталкиваются там. Но таким образом проходится больше инграмм за меньший период времени, чем в любом другом процессе, о котором вы когда-либо слышали. Люди просят быстрый процесс по клированию; что ж, вот он.
Но весь фокус процесса «Плотные объекты тогда и теперь» состоит в следующем. Это субъективный процесс, так? Что ж, хорошо, если он такой субъективный, то вы можете ожидать, что рано или поздно преклир столкнётся с чем-то на траке, что обычно выводит его из-под контроля. Он, скорее всего, столкнётся с чем-то, что выведет его из-под контроля. Другими словами, он, скорее всего, окажется у вас немного «не в сессии». Поэтому весь фо-кус процесса «Плотные объекты тогда и теперь» состоит не в том, что вы проходите все ша-ги КОО, а затем нудно прорабатываете каждый из них.
Марсиа Эстрада на днях произнесла по этому поводу одну фразу, которая, я думаю, вам очень понравится: «Одиторы не сглаживают процесс, они забивают его насмерть».
Так вот, то, что вам нужно сделать, - это просто сгладить его - довести его до той точки, где вы можете безопасно изменить его. А именно: когда при трёх ответах задержка общения была в точности одинаковой, когда преклир вновь обретает определённую способность или когда у него происходит приличное озарение. Вы можете изменить процесс в любом из этих случаев.
Итак, мы проводим КОО вплоть до «Плотных объектов тогда и теперь», проводим «Плотные объекты тогда и теперь» в течение некоторого времени и внезапно мы обнаружи-ваем, что «Плотные объекты тогда и теперь» не продвигается быстро, теперь этот процесс идёт медленно. Не происходит больших изменений. Мы проводим его уже три с половиной часа, а значительных изменений не происходит. Ого, самое время проводить «Дайте мне вашу руку. Спасибо». Понятно? Затем мы вновь поднимаемся прямиком по той же самой шкале. Понятно?
Любой из этих процессов достигает пика своей действенности в течение двух или трёх часов с момента начала его проведения. Эти процессы достигают пика своей действенности. Единственный процесс, к которому это не относится, - это «Книга и бутылка», который яв-ляется «Открывающей процедурой посредством воспроизведения». Он не достигает пика своей действенности, он сглаживается. Он забивает насмерть либо сам себя, либо преклира.
Что ж, вот схема процессов, которые требуют от одитора некоторого профессионализма и значительного мастерства. Но эти вещи «приправлены» старым «Процессингом ориента-ции». Кто угодно может делать эти контактные процессы. Конечно, у вас появляется какой-нибудь непокорный преклир, который начинает активно сопротивляться, - вы захотите, что-бы у вас было сглажено «Обучение повышенного уровня», как мы вам это вчера показыва-ли.
Но вы можете продолжать подниматься по шкале, проводя эти процессы один за другим. И вы демонстрируете преклиру три важных момента: контроль возможен, общение возмож-но и обладание возможно. И когда он узнаёт, что это справедливо во всём, то больше для него ничего нельзя сделать, по той простой причине, что, на самом деле, ничего больше и нет... я не знаю.
Процесс «Плотные объекты тогда и теперь» сглаживается, когда человек может сделать любую часть трака, от начала вселенной до её конца - это также включает и будущее... (Помните, вы не сказали ему просто представлять картинки прошлого. Он обычно делает это поначалу; спустя какое-то время он начнёт представлять картинки будущего.) Когда все эти картинки от начала и до конца вселенной - любую из них - можно сделать совершенно плотными, в достаточной мере плотными, чтобы он в своём тогдашнем теле мог независи-мо, вновь разгуливать по существовавшим тогда местам, - в этом случае процесс сглажен.
Да, кое-что из этого вы можете сделать по-настоящему сглаженным. Иногда, когда вы впервые сталкиваетесь с этим, это очень забавно - когда вы сталкиваетесь с полным траком. Вот англичане, все выстроены, в своих красных мундирах, готовы открыть огонь залпом. И парень сталкивается с этой картинкой, и, знаете ли, она сама делается плотной с величайшей лёгкостью. И он делает плотным что-нибудь в комнате, и затем он снова делает картинку с красными мундирами плотной, и внезапно он замечает, что по обеим сторонам от него стоят несколько других ополченцев. А затем вы внезапно обнаруживаете, что это является для не-го совершенно реальным - существующим на все 100 процентов.
Мы сталкивались с этим явлением в старой Дианетике. Но этот парень помещает себя туда на все 100 процентов. Трава всё так же является травой, понимаете, она сейчас зелёная; и ветерок - это ветерок, а солдаты - это солдаты. И всё является тем, чем оно является. И очень часто это происходит на основе автоматизма: он пытался сделать это ужасно реаль-ным, чтобы удержаться за это через мгновение после того, как прогремел залп. Понимаете? И затем он пытался сделать всё это плотным, чтобы ему не пришлось расстаться со своим телом ополченца. Через долю секунды после этого он падает замертво.
И вы столкнётесь с этими автоматизмами, связанными с усилиями на прошлом траке сделать всё более плотным. И когда вы столкнётесь с одной из таких вещей, не обманывай-тесь, - это не способность, это - бедствие. Он поднимется до уровня, на котором он сможет делать это на всём протяжении трака, вверх и вниз, по своей воле. Но вы можете привести в действие эти старые автоматизмы.
Так вот, забавно в этом то, что на полном траке он сталкивается в самом начале именно с этими вещами. Он скажет: «Бог мой, эти англичане выглядят ужасно реально! Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Интересно, должен ли я делать это хоть немного более плотным».
А вы говорите: «Посмотрите на этот стул. Представьте картинку. Сделайте её немного более плот...»
- Я представил ту же картинку сно-о-ва. Не похоже, что мне нужно
делать её немного более плотной.
- Что ж, давайте, сделайте её немного более плотной.
Бум!!
Конечно, ввиду того, что на протяжении последних 160 лет он боялся приближения это-го залпа, он так и не позволил ему прогреметь; поэтому у него была склонность к застрева-нию на траке.
Что ж, это определённо выглядит так, как будто у нас есть полная картина от Дианетики до Саентологии. И мы вновь очутились в Дианетике. Я думаю, что это очень интересно.
Однако не обманывайтесь, потому что, работая по Дианетике, вы не используете ту же самую точку зрения. Всё, что мы пытаемся сделать, - это улучшить способность человека справляться с картинками; мы не пытаемся сделать что-то с картинками. В Дианетике мы делали что-то с картинками. Сейчас мы делаем что-то только с людьми, чтобы они лучше справлялись с картинками. Вам понятна идея?
Мы приводим их к тому, что они контролируют картинки, вместо того чтобы находить-ся под контролем картинок; и это - Саентология. Саентология - это наука, которая обращена к самому человеку. Дианетика - это наука, которая обращена к механизмам разума.
Хорошо. Мы пришли к тому, к чему мы пришли, как в плане технологии, так и в плане развития. И мы пришли к тому, к чему мы пришли здесь, на этом конгрессе, - то есть к по-следним минутам последнего часа, не считая банкета. И конечно, банкет - это то, что важно. Это то, что важно. Нам удалось так или иначе пройти от начала и до конца конгресса, точно так же, как нам удалось так или иначе пройти от начала Дианетики вплоть до настоящего момента.
Что ж, до конца исследований ещё далеко, и до конца трака, и до завершения всего на свете. Мы просто обнаружили, что одиторов можно с неизменным успехом наделять мастер-ством. Мы обнаружили ряд процессов, которые, по всей видимости, совершенно необходи-мы, независимо от того, что ещё нам предстоит узнать. И мы обнаружили, что у нас есть плато, с которого мы можем двигаться к любому более высокому уровню. Если будут обна-ружены какие-нибудь способности более высокого уровня, мы достигнем их с этого плато, на котором сейчас оказались. Я уверен, что никто не найдёт какую-нибудь волшебную кнопку, на которую достаточно будет просто нажать, чтобы сделать полный трак плотным.
Понимаете, мы только что обнаружили, что контроль над мышлением преклира со сто-роны одитора невозможен; и то, что не в порядке с преклиром, так это то, что его мышление находится вне его контроля.
Так вот, мы обнаружили шкалу градиентов в отношении того, как восстановить кон-троль над мышлением преклира: сначала - со стороны одитора, затем - со стороны самого преклира. Одитор берёт его мышление под свой контроль только для того, чтобы отдать этот контроль обратно преклиру. И это та причина, по которой мы всё это делаем, и это то, что здесь как раз и происходит.
Это в высшей степени увлекательное приключение - проходить свой полный трак, что-то вроде того, когда вас выдёргивают посредине кинофильма... цветной фильм с Гари Ку-пером и всё такое, и все... Они вот-вот выйдут через распахивающиеся двери на улицу, и начнётся вечерняя схватка, - и тут кто-то приходит, хватает вас и говорит, что возникла чрезвычайная ситуация и вам нужно идти. Когда вам прекращают проводить «Плотные объ-екты тогда и теперь», вас это довольно сильно разочаровывает, вы... Поначалу эти картинки ужасно нереальны. Вы говорите: «Что ж, у меня больше нет никакой массы, относящейся к моему полному траку, так что её нет».
Что ж, массы трака нет, но вы удивитесь тому, как быстро эта масса восстанавливается. И как только эта масса начинает появляться, и вы приобретаете некоторую уверенность в том, что у вас всё ещё есть кое-какие отпечатки и «реликты» оттуда и отсюда, которые воз-никают тут и там, тогда вы соглашаетесь получить какой-то слабенький проблеск воспоми-нания о том, что всё это было такое. И как только у вас появится эта уверенность, вы, скорее всего, развернётесь на полную катушку и начнёте цитировать учебники.
Например, я доставляю юристам ужасно много неприятностей. Я неизменно, раз за ра-зом, доставляю им неприятности, потому что я изучал английское общее право в Оксфорде в 1804-м году. И я поддерживаю точку зрения о том, что американское законодательство ос-новано на английском общем праве. Я отправился в Англию и снова вернулся сюда, и дела у меня шли хорошо, дела у меня шли хорошо. Но меня учили достаточно хорошо, так что я не могу забыть определённые основные принципы. И некоторые из этих юристов приходят в организацию и говорят: «Но так-то и так-то, так-то и так-то, так-то и так-то, и так-то и так-то». И я время от времени обнаруживаю, что я вот-вот готов процитировать дело «Дженкс против короля», 1602-го года, понимаете? Так что в таком аберрированном мире, как этот, подобное может вызвать ещё и неловкость. Но это очень забавно. Это очень забавно.
Я думаю, что конгресс у нас прошёл просто замечательно. Уверен, что у меня никогда ещё не было более лёгкого конгресса, чем этот. Это было самое замечательное время в моей жизни. Я вами очень-очень доволен. Я доволен тем, как вы прошли семинары, тем, как вы восприняли эту информацию. Я просто покорён тем мужеством, с которым вы прошли через эти два часа группового одитинга.
Что ж, я хочу сказать вам большое спасибо за то, что вы были хорошими преклирами в этом одитинге и за то, что вы были отличной аудиторией в целом. Я очень горжусь тем, что мне выпала честь представить вам тот материал, который я излагал в последние четыре дня. И я думаю, что мы согласимся с тем, что этот конгресс был в огромной степени техниче-ским.
Я надеюсь, что новые люди, которые не очень долго занимаются Саентологией, не были расстроены представленным здесь огромным объёмом новой терминологии, новой деятель-ности и так далее. Но, судя по тем слухам, которые до меня доходят, я думаю, что они только довольны всеми этими техническими материалами.
Я привык к тому, чтобы представлять материалы «старикам» и новым людям одновре-менно. Иногда я делаю это успешно, иногда не очень. Но, в любом случае, я делаю это.
Я хочу сказать большое спасибо вам, участникам конгресса, за то, что вы проявили огромный энтузиазм и приехали сюда, в Вашингтон, в этот жаркий июль, и за то, что вы были такой замечательной аудиторией. И спасибо за то, что вы здесь, и за ваш интерес к Са-ентологии. Большое спасибо.
Большое спасибо. До свидания.

ГЛОССАРИЙ к Конгрессу Свободы 1957 год

Добавлено: 07 май 2016, 12:43
Timecops
ГЛОССАРИЙ
Чтобы помочь вам в понимании лекций, в этот глоссарий включены термины, определе-ния которых трудно найти, а также слова, которые могут быть вам незнакомы. В конце каж-дой дефиниции приводится контекст лекции, в котором встречается данное слово. Приве-денные здесь дефиниции отражают только те значения слов, в которых эти слова использу-ются в лекциях; глоссарий не предназначен для того, чтобы заменить словарь.
аберрация: отклонение от рационального мышления или поведения. Слово произошло от латинского aberrare, что значит «блуждать, брести прочь» (с латинского ab - «от, прочь» и errare - «блуждать»). В своей основе это слово значит «ошибаться, совершать прома-хи» или, более точно, «иметь зафиксированные идеи, которые не являются правдой». Это слово также используется в его научном значении. Оно значит «отклонение от пря-мой линии». Если линия, которая должна соединить точки А и Б, аберрирований, то она пойдёт из точки А в какую-то другую точку, в следующую точку, в следующую точку, в следующую точку, в следующую точку, и в конце концов прибудет в точку Б. В своём научном значении это слово также значит «отсутствие прямизны» или «видеть иска-жённым» (например, человек видит лошадь, но думает, что видит слона). Аберрирован-ное поведение - это неправильное или неразумное поведение. Аберрация противопо-ложна состоянию душевного здоровья. - Следовательно, когда мы имеем дело с величи-ной человеческой аберрации, мы имеем дело с драмой жизни и смерти -драмой, которая происходила много, много раз. Е-метр это показывает. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
автомат: (1) человек, который действует механически, не размышляя. - И он идёт по жизни как автомат. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.) (2) небольшое приспособле-ние в ресторане самообслуживания. Когда в прорезь автомата опускается монета, его дверцы открываются, и посетитель может взять оттуда еду. - Я был там - у автоматов самообслуживания - там, на втором этаже. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 го-да.)
автомате, действовать на полном: находиться (или как бы находиться) под управлением или под контролем автоматического устройства. - Но вы берёте кого-нибудь, кто про-сто действует на полном автомате; что ж, вы начинаете делать это с ним, вы... вы дадите ему точку на этом жёлобе, в которой он узнаёт, что находится на нём. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
автоматизм: что-либо, что человек делает, не осознавая или только частично осознавая то, что он это делает; что-либо, что человек делает «машинально». Автоматизм - это то, что должно контролироваться человеком, но не контролируется. - Вы выпустили на волю кое-каких дьяволов и демонов того или иного рода, кое-какие автоматизмы и кое-какие промежуточные точки, которым вы дали карт-бланш. («Человеческие искания и от-вет Саентологии», 4 июля 1957 года.)
академия: в саентологической организации академия является частью технического отделе-ния. В ней предоставляются курсы по обучению одиторов. - Оба этих парня из акаде-мии. («Демонстрация "Обучения повышенного уровня"», 6 июля 1957 года.)
аксиомы: установленные принципы или законы в науке, искусстве и т.д. - ...аксиомы обра-зования существуют очень-очень давно и они, фактически, являются «Логиками Ди-анетики». («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
«Аксиомы Дианетики»: 194 основных закона, лежащих в основе дианетической техноло-гии. Аксиомы Дианетики можно найти в книге «Саентология 0-8: книга основ». См. также аксиомы в этом глоссарии. - Практически, все процессы, которые у нас когда-либо были, находятся в этом «Руководстве для студента»: «Факторы», «Аксиомы Ди-анетики», «Логики»... («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
Александр Гамильтон: (1755 - 1804) юрист и государственный деятель Америки. Гамиль-тон был первым министром финансов США (1789 - 1795), он спланировал и ввёл в дей-ствие многие из политических курсов, проводимых США в области финансов (включая федеральный налог и денежную систему). - Парень по имени Александр Гамильтон, служивший своей стране до тех пор, пока он не выбыл из артиллерии в войне за незави-симость... («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
АМА: см. Американская медицинская ассоциация в этом глоссарии. - И из-за бомб, кото-рые сбрасывало на нас правительство США, из-за радиоактивных бомб и бомб, кото-рые запускала в нас АПА в квадрате - все они там отставшие от жизни консерваторы в квадрате, - и АМА и так далее... из-за этого в местности стояла радиоактивная жа-ра. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Американская медицинская ассоциация: организация профессиональных врачей. Она бы-ла основана в 1847 году, и официально её целью является забота о здоровье населения, защита благосостояния врачей и оказание поддержки медицинской науке. Её атаки на Саентологию объяснялись тем, что, исходя из ошибочных представлений, она пыталась защитить свою монополию на практику частного лечения и сохранить огромный доход от медико-психиатрической деятельности.
Американская психиатрическая ассоциация: организация, созданная в Соединённых Штатах Америки в 1844 году под названием «Ассоциация врачей, заведующих амери-канскими клиниками для душевнобольных». Эта организация была создана тринадца-тью заведующими психиатрических больниц. Позже эта организация изменила своё название и теперь называется «Американская психиатрическая ассоциация». Эта орга-низация пропагандирует применение психиатрии и защищает корыстные интересы психиатров.
Американская психологическая ассоциация: ассоциация психологов и педагогов, цель которой - способствовать успеху психологической практики. См. также психология в этом глоссарии. - ...павловское воспитание детей, одобренное Американской психологи-ческой ассоциацией. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
«Американский анализ личности»: тест, показывающий желательные и нежелательные характеристики кейса. Результаты этого теста представляются в графическом виде. Дан-ный тест является первоначальной версией Оксфордского теста анализа личности. - У меня здесь есть очень, очень, очень впечатляющая подборка тестов «Американского анализа личности». («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
анатен: от английского anaten (сокращение от analytical attenuation -«аналитическое ослаб-ление»), что означает уменьшение или ослабление аналитического осознания у человека на короткий или длительный период времени. Если это ослабление достаточно велико, оно может привести к бессознательности. - Даже если они впадут в анатен, просто продолжайте проводить процесс. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
АПА в квадрате: шуточная ссылка на «Американскую психиатрическую ассоциацию» вме-сте с «Американской психологической ассоциацией». «В квадрате» означает «(число) умноженное само на себя». См. также Американская психиатрическая ассоциация и Американская психологическая ассоциация в этом глоссарии. - И из-за бомб, которые сбрасывало на нас правительство США, из-за радиоактивных бомб и бомб, которые запускала в нас АПА в квадрате - все они там отставшие от жизни консерваторы в квадрате, - и AMА и так далее... из-за этого в местности стояла радиоактивная жара. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
апперкот: (в боксе) резкий, размашистый удар, наносимый снизу вверх, например в подбо-родок. - Вот настолько человек сумел сблизиться с другим человеком: хороший резкий апперкот. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 го-да.)
АРО: слово, составленное из начальных букв слов Аффинити, Реальность и Общение, кото-рые в сумме равны пониманию. Это те три составляющие, которые необходимы для по-нимания чего-либо. Человек должен иметь некоторое аффинити к этому, оно должно быть в какой-то степени для него реально, и он должен немного пообщаться с ним - только тогда он сможет понять это. Для саентологов слово АРО стало означать добрые чувства, любовь или дружбу. - Иногда вы должны формулировать это по-другому; вы должны сказать «ответить на это» - «понять это, ответить на это, дать этому подтверждение, поддержать АРО и вернуть преклира в сессию». («Демонстрация тре-нировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
ассоциация: процесс установления в уме связи между мыслями, идеями, наблюдениями и т.д., в противоположность установлению между ними различий или отождествлению их. - НОМЕР: ОП 3 НАЗВАНИЕ: Соединённость, Ассоциации, Отождествление, А=А=А=А. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
Афины: главный город в древней Греции, был известен своей учёностью, культурой и де-мократическими институтами. - Парень по имени Диоген рыскал в Афинах, или в Спар-те, или в Лондоне, или где-то там ещё. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
банк: совокупность умственных образов-картинок преклира - реактивный ум. Это слово пришло из компьютерной технологии, где принято говорить, что все данные хранятся в «банке». См. также реактивный ум в этом глоссарии. - Не существует причины. Суще-ствует просто банк. («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
беспилотные самолёты: самолёты, в которых нет пилотов и которые управляются при по-мощи дистанционного управления. - Да, теперь разработаны беспилотные самолёты, но вы заметили, что их так и не использовали, потому что это неправильная последо-вательность действий. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повы-шенного уровня», 6 июля 1957 года.)
«Бонхьюм Ричард»: см. Джонс, Джон Пол в этом глоссарии. - На ум приходят всякие ци-таты о героических поступках. Джон Пол Джонс сражался на «Бонхьюм Ричарде» против «Сераписа». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Брейер: Иосиф Брейер (1842 - 1925); немецкий врач, еврей по национальности, родился в Вене. Известен главным образом своими исследованиями истерии. Он является соавто-ром (вместе с Зигмундом Фрейдом) книги «Изучение истерии». См. также Фрейд и ис-терия в этом глоссарии. - Так вот, Фрейд, Фрейд в 1894-м году порвал с Брейером, кото-рый учил его проводить психоанализ, и объявил о теории либидо, которая сводится к слову из четырех букв - секс. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
Будда: Сиддхартха Гаутама (около 563 - 483 гг. до н.э.); философ и религиозный проповед-ник, живший в Индии, основатель буддизма. См. также буддизм в этом глоссарии. - Мы не знаем, что сказал Будда. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
буддизм: религия, основателем которой был Сиддхартха Гаутама (Будда). Термин «Будда» происходит от слова «Бодхи», что значит «тот, кто достиг интеллектуального и этиче-ского совершенства, используя средства, доступные человеку». Мечта буддизма заклю-чалась в том, чтобы при помощи различных практик разорвать бесконечную цепь рож-дений и смертей и достичь спасения в течение одной жизни. - Буддизм не был бы сего-дня одной из великих религий Земли, если бы весь он был ложью. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
Бумбоград: придуманное название города. - Точно так же, как вы бы чувствовали себя потерянным, если бы вам сказали идти в Бумбоград, а его никто никогда даже и не строил. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
бытийность: принятие или выбор человеком категории того, кем или чем он будет являть-ся. Бытийность может приниматься человеком самостоятельно, даваться ему или дости-гаться им. Примерами бытийности могут быть собственное имя человека, его профес-сия, внешний вид, роль в игре - всё это как вместе, так и по отдельности можно назвать чьей-либо бытийностью. - Но сам этот предмет охватывает жизнь, и предметом это-го предмета является жизнь: жизнедеятельность, выполнение, делание, бытийность и обладание. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
бюллетень офиса Хаббарда по связям: (сокращённо БОХС) публикация, посвящённая технологии. Бюллетени ОХС написаны исключительно Л. Роном Хаббардом. БОХС действителен с момента его выпуска, если только его специально не отменили. Все све-дения для одитинга и курсов содержатся в БОХСах. Они описывают продукт организа-ции. Они печатаются красным по белому. БОХСы образуют последовательность, соот-ветствующую датам их выпуска. - Им вручили бюллетень ОХС, бюллетень офиса Хаб-барда по связям, в котором был интенсив группового процессинга, как он был написан два-три месяца тому назад, который в действительности является - в нем этого не го-ворится - групповым процессингом в Тоне 40, КОО на группе. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
бюллетень профессионального одитора: (сокращённо БПО) одна из серий публикаций Л. Рона Хаббарда 50-х годов. В этих бюллетенях содержится техническая информация и информация по продвижению. Цель выпуска этих бюллетеней была в том, чтобы не-медленно дать профессиональному одитору и его преклирам лучшие из доступных про-цессов и типов процессинга. - Я ответил: «Да! Все бюллетени профессионального оди-тора распространяются из Лондона в Англии». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Вальхалла: дворец Одина (верховного скандинавского бога), куда попадают души павших в бою героев и вообще души всех тех, кто погиб геройски. - И если у него хватило отва-ги подняться по этой лестнице, то я уж не знаю, куда он попадёт, потому что в Валь-халле водопровод совершенно ни к чёрту. («Назначение и необходимость тренировоч-ных упражнений», 4 июля 1957 года.)
Вашингтон: (город Вашингтон, округ Колумбия) столица США, которая расположена в округе Колумбия. Округ Колумбия - это федеральный округ США. - Знаете ли вы о том, что день рождения организации в Вашингтоне - 4 июля? («Как мы подошли к про-блеме разума», 4 июля 1957 года.)
Вашингтон: Джордж Вашингтон (1732 - 1799); генерал и политический лидер США. Он был главнокомандующим американской армии во время войны за независимость в Се-верной Америке (1775 - 1783) и стал первым президентом США (1789 - 1797). - Парень по имени Александр Гамильтон, служивший своей стране до тех пор, пока он не выбыл из артиллерии в войне за независимость... он стал помощником Вашингтона, а затем начал работать на нью-йоркских банкиров. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 го-да.)
«Вашингтон пост»: большая ежедневная газета, выпускаемая в Вашингтоне, округ Колум-бия. - Несколько месяцев назад это было напечатано на первой полосе «Вашингтон пост». («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
«Великое Аминь»: ссылка на поэму «Потерянный аккорд» Аделаиды Анн Проктер (1825 - 1864) (позже появилась песня на те же стихи). В этой поэме рассказывается о женщине, лишившейся покоя. Однажды она бесцельно играла на органе и случайно взяла пре-красный аккорд, который принёс ей покой и избавил от волнений. Она попыталась вновь взять этот аккорд, но не смогла найти его и решила, что, может быть, она услы-шит его вновь, когда будет умирать. - Вы когда-нибудь слышали о «Великом Аминь»? А? Великое Аминь. Оно просто закончило все; все прекратилось прямо в тот же момент. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
взрывается: приходит в крайнюю степень раздражения; приходит в ярость. - Ну и пусть он взрывается, ну и пусть он опрокидывает лампу, ну и пусть он несколько раз кричит; что ж, держите его в углу и просто завершите это. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
Вичита: город в штате Канзас (США), в котором в 1951 - 1952 годах был расположен Ди-анетический центр Хаббарда. - И это ответ на то, что я говорил в Вичите несколько лет назад. («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
война за независимость: американская революция, которая представляла собой войну меж-ду Великобританией и её американскими колониями в 1775 - 1783 годах, в результате которой колонии завоевали независимость. - Парень по имени Александр Гамильтон, служивший своей стране до тех пор, пока он не выбыл из артиллерии в войне за незави-симость... («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
Восстановление обладания: разновидность процессинга по созданию. Этот процесс заклю-чается в том, что одитор просит преклира создать любой мокап, который тот может со-здать, любым способом, каким это можно сделать, и втолкнуть (не в коем случае не втя-нуть) его в своё тело. Этот процесс также можно было бы назвать «процессом по наде-лению преклира обладанием». Восстановление обладания проводиться по одному пото-ку. Это входящий поток. Это отличается от исправления обладания, так как при исправ-лении обладания преклир также отбрасывает мокап того же типа. См. также «Исправ-ление обладания» в этом глоссарии. - НОМЕР ОП 2 НАЗВАНИЕ: Субъективное облада-ние полностью, Восстановление и исправление обладания, Лавины, Черное и белое, По-токи (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
вселенная: совокупность всего, что существует. - Когда все эти картинки от начала и до конца вселенной - любую из них - можно сделать совершенно плотными, в достаточной мере плотными, чтобы он в своём тогдашнем теле мог независимо, вновь разгуливать по существовавшим тогда местам, - в этом случае процесс сглажен. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
высокий тон: тон, находящийся высоко на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Если бы прочтете то, что появляется в современной газете, то не найде-те ничего похожего на то, что говорил бы преклир в высоком тоне. («Третья динамика и общение -демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
высший уровень обучения: см. ТУ высшего уровня обучения в этом глоссарии.
вэйланс: личность. Этим термином обозначается заимствование личности другого человека. Вэйланс - это замена себя, принятая после того, как человек потерял уверенность в себе. Преклир «в вэйлансе отца» ведёт себя так, будто он является своим отцом. - Почти каждый преклир, который когда-либо у кого-либо был, представлял собой компьютер и вэйланс. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 го-да.)
Галилейское море: пресноводное озеро на севере Израиля, в той области, где Иисус Хри-стос выбрал своих апостолов. - Как-то раз кто-то сказал, что, если бы Христос стоял на берегу Галилейского моря с самого момента своего рождения и до сегодняшнего дня... («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Гари Купер: (1901 - 1961) американский киноактёр, в основном известен по вестернам (фильмы о ковбоях, индейцах и т.д., действие которых происходит в период с 50-х по 90-ые годы девятнадцатого века в Соединённых Штатах Америки). - Это в высшей степени увлекательное приключение - проходить свой полный трак, что-то вроде того, когда вас выдергивают посредине кинофильма... цветной фильм с Гари Купером и все такое, и все... («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
гармоника: одно из двух (или более) проявлений или действий, которые сами по себе отли-чаются друг от друга, но в то же время по каким-либо качественным характеристикам соотносимы друг с другом. Например: смех, вызванный чувством неловкости, будет яв-ляться низкой гармоникой смеха, вызванного чем-либо смешным. - Мы смотрим на шкалу гармоник и обнаруживаем, что все, чем тэтан становится, является гармоникой по отношению к его естественному состоянию существования, против которого он, кажется, возражает. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повы-шенного уровня», 6 июля 1957 года.)
гектограф: устройство, при помощи которого написанные или напечатанные знаки перено-сились на слой желатина. С этого слоя можно было делать много копий. - Но я раздавал копии этих тезисов, сделанные с помощью гектографа и мимеографа, людям, которые проявляли к этому поверхностный интерес и которым хотелось узнать, чем же я зани-мался. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
генетическая линия: линия протоплазмы (протоплазма - основное содержимое клетки, не-обходимое для жизни). Генетическая линия состоит из совокупности всех инцидентов, которые имели место в ходе эволюции самого тела. - «Это мое тело. У меня есть это тело, и я тот, кто имеет это тело, и я единственный собственник этого тела. Я со-здал это тело. Я и есть это тело» - всевозможную чепуху такого рода, видите - и не оставляете никаких шансов семье и ни во что не ставите генетическую линию, пони-маете? («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
генетическая сущность: (сокращённо ГС) существо, сходное с тэтаном по своей природе, которое обеспечивает прогресс тела и его развитие, начиная с наиболее ранних момен-тов эволюции тела на Земле. Генетическая сущность использует контрусилия окружения для того, чтобы, основываясь на опыте, на силе необходимости и с помощью естествен-ного отбора, сформировать такой организм, который был бы в наибольшей степени приспособлен к выживанию, что ограничивается только возможностями самой генети-ческой сущности. Целью генетической сущности является выживание на сугубо матери-альном уровне (в том, что относится к чему-то материальному или физическому). - Та-кой человек становится тем, что старые саентологи называют «оперирующей ГС» - телом, представляющим собой генетическую сущность. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
Генри Форд: (1863 - 1947) американский промышленник, пионер среди производителей ав-томобилей, основатель и президент компании «Форд Мотор» - одной из крупнейших автомобильных компаний в мире. - Если бы вы продолжали возлагать ответствен-ность на Генри Форда за ваш автомобиль или за множество автомобилей на дорогах, то автомобили, в самом деле, стали бы менее плотными для вас. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
геометрическая прогрессия: последовательность чисел, например 1, 3, 9, 27, 81 и т.д., каж-дое из которых равно предыдущему, умноженному на постоянное для данной прогрес-сии число (знаменатель). - Итак, вы получаете с помощью умножения число, показыва-ющее, сколько раз вы бы поговорили со 170 миллионами человек, сколько раз вам при-шлось бы поговорить с каждым из этих 170 миллионов, даже если это число будет воз-растать в геометрической прогрессии, вы обнаружите, что вам необходимо погово-рить с огромным количеством людей, так что давайте примемся за дело. («Как мы по-дошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
групповой процессинг: саентологическая техника одитинга. Этот процессинг проводится группам детей или взрослых. - Люди приходят к вам на сессию группового процессинга, и у них уонг-уонг, они оказываются на расстоянии одного метра позади своей головы или что-нибудь в этом роде, и они находят то, что можно иметь, и теперь они могут лучше работать... («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
ГС: сокращение от «генетическая сущность». См. генетическая сущность в этом глоссарии. - Такой человек становится тем, что старые саентологи называют «оперирующей ГС» - телом, представляющим собой генетическую сущность. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
двустороннее общение: естественный цикл общения между двумя людьми, который проте-кает следующим образом: Фёдор, инициировав (породив) общение и завершив его, мо-жет затем ожидать, что Максим инициирует сообщение в его адрес, завершая таким об-разом оставшуюся часть двустороннего цикла. - И, конечно же, пункт 16 из Кодекса одитора летит ко всем чертям - здесь не будет никакого двустороннего общения. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
делание (также называется действование): действие по созданию следствия. Создание след-ствия - это действие. - Но сам этот предмет охватывает жизнь, и предметом этого предмета является жизнь: жизнедеятельность, выполнение, делание, бытийность и обладание. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
День независимости: то же самое, что и Четвёртое июля. См. Четвёртое июля в этом глос-сарии. - Знаете, День независимости - это великий день. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
детектор лжи: устройство, которое используется по отношению к тем людям, которых по-дозревают во лжи. Это устройство фиксирует определённые изменения в работе орга-низма, которые, как предполагается, возникают, когда подозреваемый лжёт при ответе на вопросы. - Вы можете взять один из этих Е-метров и вы можете взять самый большой и самый красивый полицейский детектор лжи, который вы когда-либо видели, и вы получите абсолютно одинаковые результаты. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
Детройт: город на юго-востоке штата Мичиган (США). Он был известен как «автомобиль-ная столица мира». - Ему, очевидно, никогда не приходило в голову, что предмет, кото-рый мы изучаем, что те вещи, которые мы сюда включаем, ходят по бульвару, враща-ются вокруг солнца, сходят со сборочных конвейеров Детройта, и их щёлкают фото-графы каждый день. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«Дженерал Электрик»: компания - американский производитель электроаппаратуры, име-ющая офисы по всему миру. - Самое ужасное, что вы когда-либо видели, - это какая-нибудь большая корпорация, которая думает, что название («Дженерал Электрик» или что-нибудь в этом роде) - это некая вещь. («Третья динамика и общение - демонстра-ция обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
«Дженкс против короля», дело 1602 года: придуманное название судебного процесса. - И я время от времени обнаруживаю, что я вот-вот готов процитировать дело «Дженкс против короля», 1602 года, понимаете? («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
Джонс, Джон Пол: (1747 - 1792) американский морской офицер времён революционной войны (война с Британией за независимость, 1775 - 1781). В морском сражении у бере-гов Англии (1779) Джонс захватил британский военный корабль «Серапис», несмотря на то, что его собственное судно «Бонхьюм Ричард» потонуло. Во время сражения в от-вет на требование британцев сдаться, Джонс, как сообщают, ответил: «Я ещё не начал сражаться!» - На ум приходят всякие цитаты о героических поступках. Джон Пол Джонс сражался на «Бонхьюм Ричарде» против «Сераписа» («Как мы подошли к про-блеме разума», 4 июля 1957 года.)
Диана: Диана Хаббард, старшая дочь Л. Рона Хаббарда и Мэри Сью Хаббард. - Например, Диана в прошлой жизни бесспорно имела какое-то отношение к телефонной компании. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
Дианетика: происходит от греческого dia, что значит «через», и nous -«душа». Дианетика - это методика, разработанная Л. Роном Хаббардом, которая может помочь облегчить та-кие болезненные состояния, как нежелаемые ощущения и эмоции, неразумные страхи и психосоматические заболевания. Дианетику наиболее точно можно описать, как «то, что душа делает с телом посредством разума». - Знаете, у нас были значительные потери: мы потеряли огромное количество дианетических одиторов и публики, потому что Ди-ане тика - это слишком хорошая штука. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
«Дианетика: современная наука душевного здоровья»: базовый учебник по дианетиче-ским методикам, написанный Л. Роном Хаббардом. Впервые был опубликован в 1950 году. - Процессы, которые проводит одитор по книге, будут включать в себя: прохож-дение инграмм, как описано в первом издании, в Книге Один, «Дианетика: современная наука душевного здоровья»; пятнадцать действий Саентологии из «Настольной книги для преклиров»... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
Дианетический исследовательский центр Хаббарда: первая дианетическая организация в США, цель которой была в том, чтобы содействовать продвижению технологии Диане-тики. - Вероятно, вы не знаете о том, что, прежде чем документы о регистрации Ди-анетического исследовательского центра Хаббарда в 1950-м году были приняты, служ-ба военно-морской разведки, которая находится прямо здесь, в Вашингтоне, угрожала призвать меня к действительной военной службе, чтобы использовать то, что я знал о разуме. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
дианетический одитор Хаббарда: человек, прошедший обучение на курсе «Дианетический одитор Хаббарда». В середине и конце 50-х годов одиторов на этом курсе обучали тому, как работать с дианетическими методиками и процедурами. Сегодня это начальный курс, на котором обучают проводить одитинг так, как это описано в книге Л. Рона Хаб-барда «Дианетика: современная наука душевного здоровья». - И вряд ли есть хотя бы один дианетический одитор Хаббарда или сертифицированный одитор Хаббарда, ко-торый бы не был одитором по книге, до того как получить сертификат. («Уровни ма-стерства», 6 июля 1957 года.)
дианетический центр: дианетический исследовательский центр Хаббарда -первая дианети-ческая организация. Сначала её местоположение было в Элизабет (штат Нью-Джерси), а позднее в Вичите (штат Канзас). - ...он никогда не обучался в дианетическом центре.. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Дик Крэйзи: шутливая ссылка на Дика Трэйси - полицейского детектива в одном из комик-сов в США, который является символом закона и порядка. («Крэйзи» по-английски означает «сумасшедший».) - И он выходит, и он оставляет улики тут и там, чтобы Дик Крэйзи и ФБР и другие люди могли пойти и арестовать его, привести его назад и снова дать ему вот столько обладания. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
динамики: главные побуждения индивидуума. Динамики от первой до восьмой располага-ются в следующем порядке: (1) выживание самого индивидуума; (2) выживание посред-ством рождения детей (также включает половой акт); (3) выживание посредством групп, включая общественные и политические группы, а также группы, связанные с коммер-цией; (4) выживание посредством всего человечества; (5) выживание посредством самой жизни, включая все виды растений и животных; (6) выживание посредством МЭСТ; (7) выживание посредством тэты, или самой статики; (8) выживание посредством Верхов-ного Существа (эта динамика обозначается символом бесконечности). Каждый индиви-дуум выживает по всем восьми динамикам. - Но третья динамика - это соглашение, и все динамики - это просто соглашения. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
Диоген: (412? - 323 гг. до н.э.) греческий философ. Согласно легенде, он жил в бочке, а как-то раз он ходил по улицам с фонарём в руках, «пытаясь отыскать честного человека». - Парень по имени Диоген рыскал в Афинах, или в Спарте, или в Лондоне, или где-то там ещё. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«Дипломированный одитор Хаббарда» (НСА): когда-то это был курс, который одитор проходил в центральной организации, чтобы получить диплом профессионального оди-тора; этот курс так назывался везде, за исключением Великобритании. В Великобрита-нии этот курс назывался «Профессиональный одитор Хаббарда». Сейчас понятия «Ди-пломированный одитор Хаббарда» и «Профессиональный одитор Хаббарда» относятся соответственно к одиторам класса II и класса III. - Возможно, курс «Дипломированный одитор Хаббарда» - это примерно все, что отделяет вас от того, чтобы быть спо-собным делать это; или «Продвинутый практический курс», или несколько недель тре-нировки, или чего-то подобного. («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
дихотомия: пара двух противоположностей, например: черное - белое, добро - зло, любовь - ненависть. - И он взял каждый из этих моментов и составил серию примерно из двена-дцати дихотомий, и определил вещи, которые просто... вам нельзя ничего с ними де-лать. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«Дорогая Алиса»: название тренировочного упражнения «Тренировочный процесс 1». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложе-нии к этому изданию, где приводится информация по данному упражнению. - Так вот, упражнение более низкого уровня - это «Дорогая Алиса». («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
друиды: священнослужители в древней Галлии (области в западной Европе; главным обра-зом территория современной Франции и Бельгии), Британии и Ирландии. Считается, что они изучали природу и физический мир, предсказывали будущее, совершали жрече-ские жертвоприношения, а также выступали в роли духовных наставников и судей. - Но им пришлось бы консультироваться со своими жёнами, а их жёнам пришлось бы кон-сультироваться с друидами в пещере. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
дублинский офис: экспериментальный проект, предпринятый Л. Роном Хаббардом в 1956 году в городе Дублин (Ирландия). Главная цель этого проекта состояла в том, чтобы по-ложить начало саентологической деятельности в области, в которой ранее не наблюда-лось интереса к Саентологии. Этот офис должен был быть образцом для любого одитора из любой части мира, с тем чтобы любой одитор мог посмотреть, как организовать такой офис, и чтобы у него было на что ориентироваться. - Люди спрашивают меня: «Зачем вы все возитесь с этим дублинским офисом? » («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Душевно-оздоровительный институт для недоразвитых психологов: выдуманное назва-ние института. - Какой-нибудь парень, который только что прошёл обучение в Душев-но-оздоровительном институте для недоразвитых психологов или что-то в этом роде, говорит: «Что это за штука такая, которая называется Саентологией?» («КОО: ша-ги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
Е-метр: сокращение от «электрометр», также называется «электропсихометр»; электронный прибор для измерения умственного состояния или изменения состояния хомо сапиенс. Это не детектор лжи. Он ничего не диагностирует и не лечит. Он используется одито-рами, чтобы помочь преклиру обнаружить области душевных мучений и страданий. - Е-метр - очень интересная штука... («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
жизнедеятельность: это движение по определённому курсу, порождаемое (побуждаемое) наличием цели и имеющее конечное место назначения. - Но сам этот предмет охва-тывает жизнь, и предметом этого предмета является жизнь: жизнедеятельность, выполнение, делание, бытийность и обладание. («Человеческие искания и ответ Саенто логии», 4 июля 1957 года.)
журнал «Способность»: журнал, издававшийся Учредительной саентологической церковью г. Вашингтона с 1955 года. Позднее этим названием пользовались различные централь-ные организации в качестве названия для своих журналов. - Так вот, об этих различных уровнях говорится вот здесь, в пятидесятом номере журнала «Способность». («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
журнал «Тайм»: еженедельный журнал, издаваемый в США, в котором сообщаются ново-сти. - Журнал «Тайм», который никогда не посылал... я на протяжении всей своей дея-тельности никогда не разговаривая ни с одним... который никогда не присылал ко мне репортёра, чтобы тот взял интервью у меня или у кого-нибудь ещё в организации, умудрился за тот год заполнить информацией о моей личной жизни и о Дианетике столько же газетных полос, сколько в то время посвящалось президенту Соединённых Штатов. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
задержка общения: продолжительность времени между постановкой вопроса одитором и ответом преклира на этот конкретный вопрос. Вопрос должен быть точным, ответ дол-жен быть ответом именно на этот вопрос. Не имеет значения, что происходит в проме-жуток времени между постановкой вопроса и получением ответа. От преклира может исходить общение, он может быстро и возбуждённо говорить, обсуждать что-то, делать паузу, увиливать от ответа, быть рассеянным, колебаться или молчать; независимо от того, что он делает между постановкой вопроса и ответом и независимо от того, как он это делает, это время является задержкой общения. - А именно: когда при трёх ответах задержка общения была в точности одинаковой, когда преклир вновь обретает опреде-лённую способность или когда у него происходит приличное озарение. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
закупоренный кейс: человек, чьи воспоминания обычно сильно закупорены (спрятаны; не-доступны сознательному вспоминанию) и чьи области осознания чёрные или очень тёмные. - Возможно, здесь есть парочка закупоренных кейсов или невидимых кейсов, и мы не будем о них особо беспокоиться. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
замаскированная дыра: область деятельности, где, как ожидается, кто-то заботится о вы-полнении определённых обязанностей, но на деле ничего не происходит. - В этом и за-ключается проблема с международными отношениями. Это замаскированная дыра. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
замешательство: любое беспорядочное смешение вещей, сообщений, действий, мыслей и т.д., которое, как кажется, лишено всякого смысла. В более широком смысле замеша-тельство - это хаотичное движение. - До тех пор пока у него, наконец, не произойдёт озарение или пока он не примет стабильное данное о бухучёте, что затем позволит ему воспринять «как-есть» своё замешательство или противостоять ему на своём кон-кретном посту, или в своей деятельности, или при выполнении служебных обязанно-стей. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
западники: люди, родившиеся и проживающие в западной части США. - А мы, западники, знаем, что мы образовались благодаря этому. («Назначение и необходимость трениро-вочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
звонкая монета: реальные деньги. - И полиция лезет под плинтусы или куда-нибудь ещё и обнаруживает, что у них было 150 тысяч долларов звонкой монетой. («Основная тео-рия КОО», 5 июля 1957 года.)
зоб: увеличение щитовидной железы (эта железа выделяет гормон, который регулирует рост и развитие тела); часто проявляется в виде опухоли на горле. - Вы могли бы рассказать мне о люмбаго и о зобах и о неуправляемости котов и политиков, королей и грузчиков угля, не так ли? («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
идентность: набор характеристик, по которым нечто или некто явно узнаваемы или извест-ны (от латинского ident - «то же самое»),
иммиграционный офис: имеется в виду «Служба иммиграции и натурализации» - департа-мент министерства юстиции США, созданный в 1891 году. Он наделён полномочиями - в соответствии с федеральными законами - давать разрешение на въезд иностранным гражданам, препятствовать их въезду в страну, осуществлять их депортацию, а также осуществлять натурализацию (предоставление гражданства) тех иностранных граждан, которые законно находятся в Соединённых Штатах Америки. - Англичане должны про-извести сбор пожертвований и выкупить себе этот офис, и это - офис по делам ино-странцев, и... офис по делам иностранцев в Великобритании... и они берут пример с им-миграционного офиса в министерстве кривосудия, а они там довольно-таки вредные. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
имя, звание и личный номер, назвать: точно идентифицировать личность. Неформальное использование известной фразы из кодекса поведения для солдат США, захваченных в плен, где говорится, что пленный «обязан сообщить только своё имя, звание, личный номер и дату рождения». - «Назовите мне ваше имя, звание и личный номер», («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
инверсия: изменение положения на прямо противоположное; расположение чего-либо в обратном порядке, направлении и т.д. - Если у человека есть сильные навязчивые состо-яния в отношении плотных объектов или если он впал в инверсию, если он съехал вниз по нескольким шкалам и больше ничего не может иметь, кто-нибудь приходит и даёт ему десятидолларовую купюру, а он говорит: «О, я не могу это иметь». («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
инграмма: умственный образ-картинка случая, пережитого человеком, содержащая боль, бессознательность и действительную или воображаемую угрозу выживанию; инграмма - это запись в реактивном уме чего-либо, что действительно произошло с человеком в прошлом и что содержало боль и бессознательность, - и боль, и бессознательность запи-сываются в умственных образах-картинках, называемых инграммами. Непременной ча-стью инграммы, по определению, является удар или травма. Инграммы - это полные, вплоть до последней мельчайшей подробности, записи каждого ощущения, присутство-вавшего в момент частичной или полной бессознательности. См. также реактивный ум в этом глоссарии. - Он гонял преклиров вверх и вниз по траку времени, стирая инграммы. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
инграммный банк: разговорное выражение для обозначения реактивного ума. См. реак-тивный ум в этом глоссарии. - Мы получаем инграммный банк. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
интенсив: двенадцать с половиной или двадцать пять часов одитинга, предоставляемого в течение одной недели или в течение выходных дней по установленному расписанию. - Он их оплачивает. Идёт в комнату для одитинга, садится перед штатным одитором и получает интенсив. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
искажение «как-есть»: искажение или изменение реальности чего-либо. «Есть-ность» озна-чает «каким что-то является (в каком виде оно существует или есть)». Когда кто-то ви-дит это не так, он совершает искажение, другими словами, он искажает то, каким оно является. Для получения дополнительной информации смотрите «Аксиомы Саентоло-гии» в книге «Саентология 0-8: книга основ». - Вам говорили всякого рода вещи: про-межуточные точки, промежуточные точки, промежуточные точки, вихляния, вихля-ния, искажение «как-есть», «не-естъ». («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«Исправление обладания»: процесс саентологического одитинга, который заключается в том, что преклир создаёт перед собой мокап массы и вталкивает его в своё тело, создаёт перед собой мокап ещё одной массы и отбрасывает его, и так повторяется снова и снова. Если процесс тщательно и полностью проведён, преклир должен быть в состоянии отка-зываться от чего угодно в своём окружении, а также в своём инграммном банке, или принимать что угодно в своём окружении, а также в своём инграммном банке по своей собственной воле. - Есть также «Субъективное обладание», «Исправление обладания», которым уже по несколько лет. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
испытательный полигон: место, область или стечение обстоятельств, подходящие для про-верки чего-либо, например научного оборудования, теории и т.д. - Потому что за пери-од времени между сегодняшним днём и днём, который был всего несколько месяцев назад, весь испытательный полигон того, что мы называем КОО, новая система про-цессов и тренировочных упражнений прошла проверку и завоевала положение, всё как следует. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
истерия: чрезмерная эмоция, например страх или паника. - Пламя неуправляемой истерии Франции пожрало два поколения мужского населения Европы. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
история кейса: информация, собранная в отношении человека. Она включает в себя данные о здоровье человека, его отношении к чему-либо, о том, какую терапию он получал и какого успеха он при этом достиг и т.д. - и всё это документально подтверждено. Это просто отчёт о терапии, полученной человеком. - Вот реальный пример из истории кей-са: одному парню пришлось раз за разом повторять своему начальнику «доброе утро» на протяжении более чем месяца, прежде чем он наконец услышал в ответ приветливое «доброе утро». («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
ишиас: любое болезненное расстройство, которое распространяется от бедра до задней ча-сти голени, а также охватывает прилегающие области. - Когда у человека только один фиксированный интерес, - например, его люмбаго или ишиас - попросить его отказать-ся от этого просто невозможно. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«кадиллак»: название большого роскошного американского автомобиля. - Другими словами, ударяться в промежуточные точки до такой сте пени, изучать всех философов, всех религиозных лидеров, всех мессий и научных светил всех времён, чтобы выяснить, что же заставляет дела двигаться, - это почти так же глупо, как купить руководство по ремонту «кадиллака», но никогда не ездить на «кадиллаке». («Челове ческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«как-есть»: состояние, в котором человек видит что-либо точно таким, как оно есть, без ка-ких-либо искажений или лжи, и в этот момент оно исчезает и прекращает существовать. - ...их просят посмотреть «как-есть» на старые дефиниции и соглашения, которые они заключили, и разрушить их. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения по-вышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
Камден: город на юго-западе Нью-Джерси (штат США), на реке Делавэр, расположен напротив города Филадельфия штата Пенсильвания. - А этот процесс очень старый, берущий начало ещё в Камдене, ППК номер 1. («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
Капитолий: здание в Вашингтоне, используемое конгрессом США (национальный законо-дательный орган) для проведения своих сессий. См. также конгресс в этом глоссарии. - Это всё равно, что пойти... что ж, не совсем... я чуть не сказал, пойти в Капитолий, чтобы посмотреть на цирк. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
карма: в буддийской философии так называют результаты действий человека, в особенно-сти совокупность результатов деяний, совершённых человеком на каком-то этапе его существования, которые будут определять его судьбу на следующем этапе. - И что также говорит нам о том, что в следующей жизни человек унаследует всё, что он не сделал в этой... что, я полагаю, и является идеей судьбы. Карма. («Детская Саентоло-гия», 7 июля 1957 года.)
карт-бланш: полная власть; свобода поступать как угодно. - Вы выпустили на волю кое-каких дьяволов и демонов того или иного рода, кое-какие автоматизмы и кое-какие промежуточные точки, которым вы дали карт-бланш. («Человеческие искания и от-вет Саентологии», 4 июля 1957 года.)
картинка: см. умственный образ-картинка в этом глоссарии. - Но я попрошу вас предста-вить картинку кошки. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 го-да.)
каталептический припадок: состояние, характеризующееся внезапной потерей сознания и чувств (на некоторое время), при этом мышцы становятся жёсткими. - Иногда у прекли-ра начинается ужасный каталептический припадок или что-то в этом роде, и после нескольких команд вы можете, держа его руку, просто спросить, что происходит. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
кататоническая шизофрения: очень вычурное слово, которое описывает состояние чело-века, который лежит тихо, застыв, и совершенно не двигается. Слово «шизофрения» (психиатрический термин) означает «сильное умственное расстройство, при котором человек теряет способность действовать или рассуждать рационально». Слово «катато-ния» (психиатрический термин) обозначает приступ, во время которого человек теряет сознание и его тело цепенеет. - Я видел, как человек, который по большей части был благоразумным существом, впал в кататоническую шизофрению. («КОО: шаги 1-4. Де-монстрация», 7 июля 1957 года.)
кейс: общий термин, обозначающий человека, с которым работают или которому помогают. Слово «кейс» также обозначает состояние человека. Кейс человека - это то, как он реа-гирует на окружающий мир по причине своих аберраций. См. также аберрация в этом глоссарии. - Если вы спросите у любого внештатного одитора, какова причина этого, он вам ответит: «Ну, все они пойдут туда на процессинг, и у меня не будет кейсов. Я потеряю всех своих преклиров! » («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 го-да.)
килограммы на метр: единица энергии. Она равна количеству энергии, которое требуется для того, чтобы поднять что-то, весящее один килограмм, на высоту в один метр. - А ве-личина давления - это просто килограммы на метр. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
Кисмет: судьба, рок. - Бог Кисмет, должно быть, - это бог психологии. («Детская Саенто-логия», 7 июля 1957 года.)
Клипенгер: юмористическое искажение названия издательства «Киплингер» в г. Вашинг-тон. - Одна из бывших сотрудниц Учредительной церкви пошла искать работу в... как они иногда называют это... во внешнем мире, и зашла к Скиплингеру... хм... Клипенгеру. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
клир: состояние, достигаемое посредством одитинга, или человек, который достиг этого состояния. Клир - это духовное существо, у которого больше нет собственного реактив-ного ума. Клир - это неаберрированный человек, и он рационален в том, что принимает наилучшие возможные решения, основываясь на своей точке зрения и той информации, которую он имеет. Клир не имеет инграмм, которые, рестимулировавшись, могут нару-шить правильность расчётов введением скрытых и ложных данных. - И когда вы обна-ружите, что тэтан не может быть «укушен», вы - хомо новис, или клир, или «способен обладать» или как там еще это можно назвать; и это - абсолютная конечная цель. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«Книга и бутылка»: см. «Открывающая процедура посредством воспроизведения» в этом глоссарии. - Насколько я сейчас могу вспомнить, единственный другой процесс, в кото-ром существует это обязательное требование, - это то, что мы называли «Открыва-ющей процедурой посредством воспроизведения», это старая «Книга и бутылка», ко-торая представляет собой воспроизводимую команду. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
Книга Один: книга «Дианетика: современная наука душевного здоровья». - Сейчас Книга Один... то, что мы называем Книгой Один, - это не Книга Один. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Кодекс инструктора: свод принципов или правил поведения инструктора. Теперь известен под названием «Кодекс супервайзера». Этот кодекс приводится в книге Л. Рона Хаббар-да «Саентология 0-8: книга основ». - Позвольте заметить, что, если бы вы прочли Ко-декс инструктора и Кодекс одитора, вы бы увидели разницу. («Как мы подошли к про-блеме разума», 4 июля 1957 года.)
Кодекс одитора: свод правил (что вы должны делать и чего вы делать не должны), которо-му одитор следует во время одитинга и который обеспечивает получение преклиром наибольших возможных достижений от данного процессинга. См. также преклир в этом глоссарии. - Позвольте заметить, что, если бы вы прочли Кодекс инструктора и Кодекс одитора, вы бы увидели разницу. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Колумбийский университет: это изначальное название университета Джорджа Вашингто-на (большого университета в г. Вашингтон, где Л. Рон Хаббард изучал инженерное дело в 1930-х годах), начиная с 1821 года, когда он был учреждён. - Я учился в инженерной школе, и некоторые из моих приятелей из Колумбийского университета приходили и жаловались: «О, боже, я не могу сдать этот экзамен или написать эту курсовую». («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
команда: определённое и точное указание, которому преклир может следовать и которое он может выполнить. Одитор подаёт команды при проведении процесса. См. также про-цесс в этом глоссарии. - Это команда одитинга. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
командование ВМС: соединение военных кораблей, организация или район, находящиеся под контролем специального управления или ведомства. - Поэтому я нырнул в свой портфель и извлёк оттуда разрешение министра. Я ринулся сюда и обнаружил, что в этом районе действительно располагалось командование ВМС... оно называется «Ко-мандование ВМС Потомак Ривер». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
«Командование ВМС Потомак Ривер»: верфь военно-морских сил США (место, где строят и обслуживают суда военно-морских сил), расположенная в городе Вашингтон. См. также Вашингтон (город) в этом глоссарии. - Я ринулся сюда и обнаружил, что в этом районе действительно располагалось командование ВМС... оно называется «Командо-вание ВМС Потомак Ривер». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
комиссия по атомной энергии: федеральная служба, существовавшая с 1946 по 1975 год, которая была создана для того, чтобы управлять развитием программы США по атомной энергии. В 1975 году эти функции были переданы комиссии по регулированию исполь-зования ядерной энергии. - Когда земля содрогнётся посильнее, это будет не из-за ко-миссии по атомной энергии. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
комитет по подтверждению сертификатов: комитет, созванный Л. Роном Хаббардом на Конгрессе свободы. Задача этого комитета заключалась в том, чтобы рассмотреть вопро-сы, связанные с законностью всех когда-либо выпущенных сертификатов, и доложить о своих выводах и мнениях. - Знаете ли вы, что ваш комитет по подтверждению сер-тификатов работает не покладая рук, и они хотели выпустить новый сертификат по результатам подтверждения. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
коммуникационный мост: процедура одитинга, посредством которой одитор завершает проводимый процесс, поддерживает АРО и открывает новый процесс, к которому он собирается приступить. Коммуникационный мост используется для того, чтобы измене-ние не испугало преклира, потому что, если одитор слишком круто меняет ход сессии, он всегда вызывает застревание преклира в этой сессии. Он должен дать некоторое пре-дупреждение, для чего и существует коммуникационный мост. - Во-первых, вы ошело-мите его, если не перебросите коммуникационный мост в свою беседу. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
комплекс: (психологич.) система взаимодействующих эмоционально заряженных идей, чувств, воспоминаний и импульсов, которые, как правило, вытесняются из сознания (не допускается, чтобы они стали осознанными), что является причиной отклонений в по-ведении. См. также теория либидо в этом глоссарии. - Он очень сердит и у него огром-ный «комплекс либидо» или что-то в этом роде, или же он не может ничего поделать с запором, или что-нибудь ещё. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
конгресс: 1) собрание саентологов, проводимое в одном из городов мира, чтобы предста-вить материалы по Дианетике и (или) Саентологии. На многих из них Рон выступал лично. Основой для всех других служили записанные на плёнку лекции Л. Рона Хаб-барда или фильмы, посвящённые какому-либо определённому предмету. Иногда в кон-гресс также входят семинары и сессии взаимного одитинга для присутствующих. - Я просто хотел, чтобы мы начали этот конгресс салютом. («Как мы подошли к пробле-ме разума», 4 июля 1957 года.) 2) национальный законодательный орган Соединённых Штатов Америки, состоящий из представителей всех штатов. - По конституции, кон-гресс был единственной организацией, имеющей право чеканить деньги. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
контроль: способность начинать, изменять и останавливать нечто по собственному выбору. - Этот предмет - контроль. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
контур: часть ума человека, которая ведёт себя так, как будто она отдельный человек или объект, который либо разговаривает с человеком, либо действует по собственной ини-циативе. Контур, если он обладает достаточной силой, может даже взять на себя управ-ление человеком. - Через какое количество контуров должно было просочиться это «спасибо»! («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
Конфедерация: одиннадцать южных штатов, которые вышли из Соединённых Штатов Америки в 1860 и 1861 годах из-за социальных и экономических разногласий, в особен-ности из-за разногласий в отношении рабства; Конфедеративные Штаты Америки. - Отдел психологии в общественном учреждении «Подожди немного», которое работа-ет к северу отсюда, в городе Силвер-Спринг, в штате неподалеку отсюда, который предал Конфедерацию... («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
конференция по разоружению: обсуждения, касающиеся вопросов о сокращении числен-ности вооружённых сил и сокращении количества оружия, которые проводятся пред-ставителями различных стран. - Сейчас они проводят конференции по разоружению в попытках красиво от неё избавиться. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
КОО: аббревиатура, составленная из начальных букв слов «контроль, общение, обладание»: группа процессов, благодаря которым преклир приобретает больший контроль над сво-им телом и окружением, начинает лучше общаться со своим окружением и другими людьми и увеличивает способность обладать вещами. Это приводит его в настоящее время, отдаляя его от прошлых проблем. - Потому что за период времени между сего-дняшним днём и днём, который был всего несколько месяцев назад, весь испытательный полигон того, что мы называем КОО, новая система процессов и тренировочных упражнений прошла проверку и завоевала положение, всё как следует. («Как мы подо-шли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
КОО 0: рудименты, цели и проблема настоящего времени. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где при-водится информация по данному процессу. Для получения дополнительной информа-ции см. курс «Уровень I академии». - Теперь, сессия КОО обычно начинается с КОО 0, который включает в себя рудименты, цели и улаживание проблем настоящего времени. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
КОО 1: «Дайте мне вашу руку». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по дан-ному процессу. Для получения дополнительной информации см. курс «Уровень I акаде-мии» - Он делится на три части... КОО 1: «Дайте мне вашу руку», «Спасибо» (правую руку, левую руку и обе руки)... и этот процесс работает на ребёнке, который ещё не умеет ходить и говорить. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
КОО 2: «8-К в Тоне 40». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и про-цессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процессу. Для получения дополнительной информации см. курс «Уровень I академии». - Вы видели, как одиторы проводили «8-К в Тоне 40 » вчера вечером, - хотя его проводили не как процесс, - так что мы не будем сегодня делать это снова. И это КОО 2. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
КОО 3: «Подражание движению книги». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информа-ция по данному процессу. Для получения дополнительной информации см. курс «Уро-вень I академии». - .КОО 3 и КОО 4, на самом деле, можно поменять местами; оба они могут быть и в том, и в другом месте. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
КОО 4: «Подражание движению рук в пространстве». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где при-водится информация по данному процессу. Для получения дополнительной информа-ции см. курс «Уровень I академии». - КОО 3 и КОО 4, на самом деле, можно поменять местами; оба они могут быть и в том, и 6 другом месте. («КОО: шаги 1-4. Демонстра-ция», 7 июля 1957 года.)
КОО 5: «Ориентация посредством контакта». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Трениро-вочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процессу. Для получения дополнительной информации см. курс «Уровень I академии». - Что ж, бы видите, что ни один из этих процессов вплоть до КОО 5 не имеет никакого отношения к мышлению. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
КОО 6: процесс «Тело-комната», выполняемый посредством контакта. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому из-данию, где приводится информация по данному процессу. Для получения дополнитель-ной информации см. курс «Уровень I академии». - Теперь давайте возьмём следующий, КОО 6. Это «Тело-комната». Как в отношении тела, так и в отношении комнаты - произвольный выбор. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
КОО 7: «Контакт посредством воспроизведения». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Трени-ровочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процессу. Для получения дополнительной информации см. курс «Уровень I академии». - Теперь мы добрались до следующего процесса, КОО 7. И это -«Контакт посредством воспроизведения» или «Воспроизведение посредством контакта». («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
королевское общество британской империи: лондонский клуб, учреждённый в 1868 году. Его целью было распространять знания среди народов Содружества (объединение неза-висимых государств, включавшее Соединённое Королевство, Австралию, Канаду, Ин-дию, и т.д., во главе которого находился британский монарх) и способствовать увеличе-нию этих знаний. В 1958 году имя клуба было изменено на «Королевское общество Со-дружества». - Я был в Лондоне во Дворце королевского общества британской империи, всего лишь несколько месяцев тому назад, и там был замечательный конгресс. («Опре-деление контроля», 4 июля 1957 года.)
коэффициент интеллекта: число, выражающее уровень интеллекта человека. Величина ко-эффициента интеллекта (КИ) показывает, насколько человек способен научиться чему-нибудь новому; это шкала, основанная на соотношении возраста человека в годах и его «умственного возраста». - На интенсиве был один человек, у которого коэффициент интеллекта вырос на 39 пунктов, а в среднем коэффициент интеллекта у людей вырос на 14 пунктов за эти три дня группового одитинга в Тоне 40. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
кремнёвое ружьё: вышедшее из употребления оружие, в котором курок с находящимся на нём кремнем ударял по металлической пластине, высекая тем самым искру, от которой воспламеняется порох. - В то время как атомная бомба является оружием не более чем некоторые из тех кремнёвых ружей, которые изготавливались двести-триста лет назад... («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Крепелин: Эмиль Крепелин (1856 - 1926); немецкий психиатр, который разработал систему психиатрической классификации. - «Шизофрения» означает раздвоение личности, со-гласно классификации Крепелина. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
курс высшего уровня обучения на ППК: один из курсов, проводимых на 18-м ППК. Этот курс включал в себя тренировочные процессы с шестого (Обычный 8-К) по девятое (Тон 40 на человеке). Для получения информации об этих процессах см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО», в приложении в этому изда-нию. См. также 18-ый ППК в этом глоссарии.
курс по общению: саентологический курс, на котором человек приобретает способность эффективно общаться с другими. - Марсия - инструктор курса по общению в академии. («Демонстрация "Обучения повышенного уровня"», 6 июля 1957 года.)
курс по общению на ППК: один из курсов, проводимых на 18-м ППК. Этот курс включал в себя тренировочные процессы с нулевого (Конфронтирование преклира) по пятое (Под-ражание движению рук). Для получения информации об этих процессах см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО», в приложении к этому изданию. См. также 18-ый ППК в этом глоссарии. - Марсия -инструктор курса по об-щению в академии, а Мери Сью - инструктор курса по общению на ППК... («Демон-страция "Обучения повышенного уровня"», 6 июля 1957 года.)
лавина: проявление, возникающее у преклира при исправлении обладания. Оно характери-зуется внезапным появлением входящего потока картинок, которые преклир не контро-лирует. Когда такое происходит, одитор просит преклира увеличивать входящую массу, пока поток не замедлится, после чего одитор просит преклира, чтобы тот сам начинал и останавливал этот поток. - НОМЕР: ОП 2 НАЗВАНИЕ: Субъективное обладание полно-стью, Восстановление и исправление обладания, Лавины, Черное и белое, Потоки. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
ламаисты: монахи или священники ламаизма (формы буддизма, практикуемой в Тибете и Монголии, для которой характерны сложные ритуалы, вера в добрых и злых богов, де-монов, души предков и т.д.) - Как ни странно, мы обнаружили, что это упражнение труднее выполнить, чем все остальные, вот почему ламаисты (вы знаете, они были сквирелами по отношению к буддизму, я говорил вам об этом раньше; они взяли то, что было в буддизме, и испортили это)... вот почему у них есть эта громадная шкала гради-ентов. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
лампа Аладина: тема сказки из книги «Тысяча и одна ночь» (знаменитый сборник персид-ских, индийских и арабских народных сказок), в которой в руки юноши Аладина попа-дает волшебная лампа. Если потереть эту лампу, то из неё появится джин - волшебный дух, который готов выполнить любое желание. - О, я знаю, это давно потерянный джин из лампы Аладина, который это делает, - а именно вы. («Групповой процессинг: удер-жите это на земле», 5 июля 1957 года.)
легион: войсковая единица в древнеримской армии, насчитывавшая от 3 000 до 6000 пехо-тинцев и от 300 до 700 кавалеристов. - Я хорошо помню, когда христианство пришло в римскую армию... я тогда был в десятом... в седьмом легионе. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
Леонардо да Винчи: (1452 - 1519) итальянский художник, скульптор, архитектор, инженер и учёный. - У Леонардо да Винчи была машина тяжелее воздуха, которая превосходно летала по комнате, - маленький заводной орнитоптер... («Третья динамика и общение -демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
линкор «Миссури»: американский линкор. На нём 2 сентября 1945 года были подписаны последние документы о капитуляции Японии, ознаменовавшие конец второй мировой войны. - Когда-то, я думаю, они пытались командовать линкором «Миссури». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
листок: газета. - Они издают листки с пасквилями и клеветнические газетёнки разного ро-да. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
«Ловля озарения»: название тренировочного процесса 13. Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процес-сы КОО» в приложении к этому изданию. - И действительно, есть, - ведь есть же у нас небольшие дополнительные упражнения, такие, как «Ловля озарения» и тому по-добные вещи, - как вести двустороннее общение, как начинать сессии, как заканчивать сессии и тому подобное. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Логики»: способ мышления. Они применимы к любой вселенной и к любому мыслитель-ному процессу. Они представляют собой формы поведения мысли, которые могут - но не обязательно должны - быть использованы при создании вселенных. Для получения дополнительной информации см. книгу «Саентология 0-8: книга основ». - Практиче-ски, все процессы, которые у нас когда-либо были, находятся в этом «Руководстве для студента»: «Факторы», «Аксиомы Дианетики», «Логики»... («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
«Лондон экспресс»: компания в Лондоне (Англия), которая издаёт газеты, например «Дэй-ли экспресс» и «Сандэй экспресс». - Люди из «Лондон экспресс» были довольно рас-строены, потому что мы им сказали: «Стойте! Стойте! Бросьте это! Бросьте! Не обращайте на это внимания!» («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
лучи: потоки энергии. - Ну ладно. Я могу направить своё внимание на достаточно большое количество людей одновременно. Предел наступает, когда их количество превышает 2500. На 2501-ом я взрываюсь. Мне совершенно не хватает лучей. («Третья динамика и общение -демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
люмбаго: боли в спине, особенно в поясничной области. - Вы могли бы рассказать мне о люмбаго и о зобах и о неуправляемости котов и политиков, королей и грузчиков угля, не так ли? («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
ляп: (разг.) глупая ошибка. - И в одной из сессий одитинга он внезапно совершает какой-нибудь жуткий ляп. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
маршрут 1: серия продвинутых процессов, описанных в книге «Создание человеческих способностей»; они пронумерованы от Rl-4 по R1-15. Эти процессы проводят человеку только после того, как он экстериоризировался, и предназначены они для того, чтобы заново познакомить тэтана с физической вселенной и улучшить его восприятия и спо-собности.
маршрут 2: это серия процессов, описанных в книге «Создание человеческих способно-стей»; они пронумерованы от R2-16 по R2-77. Эти процессы проводят человеку, кото-рый ещё не экстериоризировался, чтобы подготовить его к маршруту 1.
массовая истерия: (психолог.) состояние, в которое впадает группа людей и которое харак-теризуется возбуждением или волнением, нерациональным поведением или нерацио-нальными убеждениями, либо необъяснимыми симптомами какого-то заболевания. - Они заметили массовую истерию, и они говорят о массовой истерии и о массовой исте-рии. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
машина: см. умственные машины в этом глоссарии. - ...и он устанавливает здесь машину, которая создаёт мокапы картинок, которая показывает их ему... («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
Международная ассоциация саентологов Хаббарда: группа, в которой осуществлялось общее членство в Церкви в то время, когда была прочитана эта лекция. Она была от-крыта для людей, которые использовали саентологические процедуры, чтобы стать лучше и помочь в этом другим. Позже её сменила Международная ассоциация саентоло-гов (MAC), существующая сейчас как группа, в которой осуществляется членство в Церкви. - А понимаешь ли ты, что уже являешься членом Международной ассоциации саентологов Хаббарда? («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
межконтинентальная баллистическая ракета: ракета, которая с помощью двигателей до-стигает большой скорости. Её движением можно управлять на определённой стадии её полёта, но, когда она приближается к своей цели, она переходит в состояние свободного падения. Она может перелететь с одного континента на другой. - В настоящий момент Саентология несомненно могла бы осуществить смыкание терминалов с «правитель-ством США» (в кавычках), но это должно было бы происходить следующим образом: вам пришлось бы связаться с какими-нибудь учеными, работающими над разработкой межконтинентальных баллистических ракет, и обучить их делать работу лучше. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
Меннингер, Карл: (1893 - 1983) американский психиатр, который вместе со своим отцом основал клинику Меннингера в Топике, штат Канзас. - Возьмём Карла (ха-ха!) Меннин-гера. Меннингер верит в это настолько горячо, что он не так давно признался в своём полном безумии. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
Меннингер, Уилл: Уиллиам Меннингер (1899 - 1966); американский психиатр, брат Карла Меннингера. - Это включало в себя и Уилла Меннингера, только он этого не заметил! («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
Мёрфи, Бреди: женщина, которую при помощи гипноза вернули в 1800 год. В этом состоя-нии она полностью и подробно вспомнила жизнь в Ирландии. Её имя в той жизни было Бреди Мёрфи. Идея этого эксперимента 1952 года была подана открытиями Дианетики, которые сыграли также роль движущей силы. Её рассказ был широко опубликован. - И когда все материалы о Бреди Мёрфи вышли в свет, думаю, что некоторые из вас удиви-лись, почему мы не углубились в это. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
микромир: мир в миниатюре; что-то, что считается похожим на что-то другое, но в очень сильно уменьшенном виде. - Вы могли бы сказать: то, что мы спокойно продолжаем следовать этим путём и клируем Ирландию, - это микромир. («Как мы подошли к про-блеме разума», 4 июля 1957 года.)
мимеограф: печатающее устройство, раньше широко применявшееся в офисах. Вначале из-готовлялся трафарет. Для этого копируемый текст печатался на вощёной бумаге при по-мощи печатной машинки, при этом в бумаге пробивались отверстия или же текст или рисунки выполнялись от руки при помощи заострённой палочки. Затем трафарет при-креплялся к барабану из пористого материала, на внутреннюю поверхность которого была нанесена краска - так, что при каждом обороте барабана краска попадала на новый лист бумаги через отверстия в трафарете. - Но я раздавая копии этих тезисов, сделанные с помощью гектографа и мимеографа, людям, которые проявляли к этому поверхност-ный интерес и которым хотелось узнать, чем же я занимался. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
министерство кривосудия: шутливо изменённое название «министерства юстиции» - ми-нистерства федерального правительства США, на которое возложена ответственность следить за соблюдением федеральных законов. Это министерство включает в себя Феде-ральное бюро расследований (ФБР), администрацию по контролю за применением зако-нов о наркотиках, службу иммиграции и натурализации. - ...и они берут пример с имми-грационного офиса 8 министерстве кривосудия, а они там довольно-таки вредные. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
министерство финансов: министерство федерального правительства США, которое несёт общую ответственность за разработку финансовой политики федерального правитель-ства (политики правительства по контролю за своими расходами и налогами). Это ми-нистерство контролирует выпуск денежных знаков. Частью этого министерства являет-ся служба внутренних доходов. - ...и затем они посылают это в Вашингтон, а Вашинг-тон выпускает какие-то обязательства, и затем эти обязательства отправляются обратно в Нью-Йорк, и затем Нью-Йорк посылает это в министерство финансов, вы-пускает два миллиарда долларов наличными, - именно так все и делается. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
многосложные слова: слова, состоящие из нескольких слогов, особенно из четырёх или бо-лее. - Я собирался прочитать вам длинную, исчерпывающую, сложную, научную, при-правленную словоблудием и многосложными словами лекцию по предмету общения. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
модуляция: (муз.) переход из одной тональности в другую; изменение высоты звука. - Должна быть абсолютно правильная величина давления; должна быть примерно пра-вильная модуляция голоса. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
мокап: сознательно созданная умственная картинка, которая не является частью трака вре-мени. В Дианетике и Саентологии слово мокап, по сути, используется для обозначения чего-либо, что человек создаёт сам. Мокап - это не просто умственная картинка. Это объект, сотворённый тэтаном, существующий самостоятельно или символизирующий некоторый объект в физической вселенной. Этот термин происходит от выражения, су-ществовавшего во время второй мировой войны и обозначавшего миниатюрные моде-ли, созданные в качестве символов боевых средств (самолёты, корабли, артиллерия и т.д.) или зон атаки (холмы, реки, здания и т.д.) для использования при планировании сражения. Этим словом в Саентологии также иногда называют чьё-либо тело. - Если бы вы заставили людей создавать мокапы замешательства и привыкать к замешатель-ству того или иного рода, вы бы сказали, что это работает. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
мотиватор: агрессивное или разрушительное действие, объектом которого стал человек или одна из динамик. Точка зрения, с которой рассматривается это действие, определяет, яв-ляется ли данное действие овертом или мотиватором. Мотиватор побуждает человека отплатить - совершить новый оверт. Когда человек сделал что-то плохое по отношению к кому-либо или чему-либо, он склонен считать, что это было «мотивировано». Когда человек стал объектом чего-то плохого, у него также может появиться ощущение, что он, должно быть, сделал что-то, чем и заслужил это.
мышление: потенциальная способность размышлять; комбинирование прошлых наблюде-ний с целью выведения наблюдений будущих. - Его мышление, его интеллект - их структура подобна структуре компьютера. («Назначение и необходимость трениро-вочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
«Мэйтаг»: название американского производителя стиральных машин и сушилок для белья. - У них вон там есть стиральная машина, «Мэйтаг», с приспособлением для отжима-ния белья, я выхожу и... («Демонстрация "Обучения повышенного уровня"», 6 июля 1957 года.)
Мэриленд: маленький штат на востоке США, он охватывает с трёх сторон г. Вашингтон (округ Колумбия). - Очень важный штат к северу отсюда - Мэриленд. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
МЭСТ: физическая вселенная. Слово, составленное из начальных букв английских слов Matter, Energy, Space и Time, означающих соответственно «материя», «энергия», «про-странство» и «время», - это компоненты (составные части) физической вселенной. - Мы делаем это, отдавая приказы предметам МЭСТ. («Назначение и необходимость трени-ровочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
навязчивый: имеющий отношение к настоятельному побуждению или сильному желанию, которые человек не может контролировать. - Он находится в одной из тех вещей, где: «Я не могу это конфронтировать, поэтому я этим буду». Понимаете? Навязчивое смыкание. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 го-да.)
наречение: церемония крестин (посвящение в новую жизнь); в частности, это сопровожда-ется присвоением ребенку имени. Происходит из христианской практики принятия че-ловека в христианскую церковь. - Сразу же по окончании этой лекции, практически прямо сейчас, мы проведем наречение нескольких малышей. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года )
наречённая мать: любая женщина, присутствующая на крестинах младенца вместе с его родителями, которая выразила согласие помочь в религиозном воспитании этого ребён-ка, если это будет необходимо. - А вот Этель Фредерике, на случай, если тебе захочет-ся пройти по- настоящему хороший одитинг; она твоя нареченная мать. («Детская Са-ентология», 7 июля 1957 года.)
наречённый отец: любой мужчина, присутствующий на крестинах младенца вместе с его родителями, который выразил согласие помочь в религиозном воспитании этого ребён-ка, если это будет необходимо. - Он твой нареченный отец. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
«Настольная книга для преклиров»: книга, написанная в 1951 году Л. Роном Хаббардом, с тем чтобы удовлетворить потребность одиторов и преклиров в продвинутом пособии для личного пользования. - Процессы, которые проводит одитор по книге, будут вклю-чать в себя: ...пятнадцать действий Саентологии из «Настольной книги для прекли-ров»... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Наука выживания»: эта книга, написанная Л. Роном Хаббардом, была опубликована в 1951 году, В этой книге рассматриваются различные аспекты шкалы тонов и то, как эту технологию можно применять при проведении процессинга и в жизни. См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Я мог бы встать здесь и сказать: «Ну, Тон 40 - это то-то и то-то и то-то», а также прочитать «Науку выживания». («Назначение и необ-ходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
начальник технического отдела: человек в саентологической организации, который в 1957 году (год прочтения этой лекции) координировал всю деятельность по обучению и про-ведению процессинга. - Я помню начальника технического отдела в лондонской органи-зации, я проверял её по этому упражнению, и она выполняла его очень красиво, очень профессионально, и вдруг я очень мягким голосом сказал ей: «Вы знаете, у вас нижнюю юбку видно». («Демонстрация "Обучения повышенного уровня"», 6 июля 1957 года.)
неадекватные эмоции: выражение, используемое в Дианетике и Саентологии для обозна-чения эмоций или эмоциональных реакций, которые не соответствуют ситуации, про-исходящей в настоящее время. Выражение «человек проявлял неадекватные эмоции» значит, что он проявлял несоответствующие действительной ситуации эмоции. «Прояв-лять неадекватные эмоции» и «быть нерациональным» - это синонимичные выражения. Можно точно определить, насколько человек рационален, по правильности эмоций, ко-торые он проявляет при данных обстоятельствах. Быть радостным и счастливым, когда обстоятельства призывают к радости и счастью, - это рационально. Печалиться без до-статочной на то причины, существующей в настоящем времени, нерационально. - Вы видите, что кто-то так или иначе проявляет неадекватные эмоции - вы, наверно, ду-маете, что ваши слова могут прозвучать несколько странно, если в обычном мире кто-то входит в кабинет, рыча от злости, он ненавидит весь мир, понимаете, - и вы гово-рите, это будет звучать очень странно, если вы будете повторять и повторять: «Доброе утро». («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
невидимые кейсы: люди, которые не видят мокапов; которые, когда закрывают глаза, не видят умственных образов-картинок; всё является для них невидимым. См. также кейс в этом глоссарии. - Возможно, здесь есть парочка закупоренных кейсов или невидимых кейсов, и мы не будем о них особо беспокоиться. («Человеческие искания и ответ Саен-тологии», 4 июля 1957 года.)
«не в сессии»: выражение, противоположное по значению «в сессии», когда преклир (а) ин-тересуется собственным кейсом и (б) имеет желание разговаривать с одитором. Когда отсутствует любое из этих двух условий, то преклир находится «не в сессии» и не полу-чает никакой пользы от процессинга. - И вот где вы терпите неудачу 6 работе с пре-клиром (когда это происходит): вы просите преклира подумать что-то, он не делает этого, и всё - он «не 6 сессии». («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
«не-есть»: с помощью постулата или силы осуществить попытку создания, направленную на то, чтобы перестало существовать что-то, что, как вам заранее известно, существует. - Вам говорили всякого рода вещи: промежуточные точки, промежуточные точки, про-межуточные точки, вихляния, вихляния, искажение «как-есть», «не-есть». («Человече-ские искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
не-знать: действительная способность «не знать» есть способность, используя самокон-троль, стирать прошлое, не подавляя его с помощью энергии и не прибегая ни к какому иному методу.
нейрохирургия: хирургия нервной системы, в особенности мозга. - С этим шизофрениче-ским состоянием справляются в наши дни в сфере нейро -ха-ха - хирургии просто таким вот образом. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
некролог: уведомление о смерти кого-либо, часто с кратким изложением сведений о жизни умершего. - Сегодняшние заголовки - это завтрашние некрологи. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
некромантия: предсказывание будущего посредством общения с умершими; так называют также искусство магии вообще. - А процессинг мертвых в наши дни не является без-успешным - мне не хотелось бы поднимать эту некромантическую тему, но в наши дни некромантия - это наука, объяснение которой найдено. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Не радуйтесь, ребята...»: это сказал капитан линкора США «Техас» Джон Вудвард Филип (1840 - 1900) в июле 1898 года, когда во время одной из битв испано-американской вой-ны (войны между Испанией и Америкой, которая началась с интервенции Соединённых Штатов, выступивших на стороне Кубы), его корабль проходил мимо горящего испан-ского корабля «Вицкауа». - «Не радуйтесь, ребята, эти сукины дети умирают». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
несущая волна: поток (это может быть электрический ток или что-либо ещё), на который может влиять что-то ещё и который может переносить что-то ещё. - Намерение - это не-сущая волна, которая несёт словесное выражение вместе с собой. («Назначение и необ-ходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
ниже нуля: ниже, чем смерть тела (числовое обозначение 0,0) на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Что ж, когда человек полностью отказывается нахо-диться под контролем своего тела -когда тэтан наотрез отказывается сколько-нибудь ещё находиться под контролем своего тела и так далее - то он больше не контролиру-ет своё тело, и он сам просто опускается ниже нуля по шкале, и точка. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
нисходящая спираль: явление, связанное с треугольником АРО. Когда человек разрывает аффинити в какой-то степени, то немного снижается реальность; в таком случае снижа-ется и общение, что делает невозможным поднять аффинити так же высоко, как раньше. Таким образом, аффинити ещё немного снижается, затем снижается реальность, а затем и общение. Так развивается нисходящая спираль, и это происходит до тех пор, пока она не достигнет дна - смерти, где нет ни аффинити, ни общения, ни реальности. См. так-же АРО в этом глоссарии. - На самом деле, я вам скажу, что, когда контроль начинает попадать в нисходящую спираль в правительстве, вы получаете очень интересное по-ложение дел в правительстве. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
номенклатура: набор терминов, используемых для описания чего-либо в конкретном пред-мете. - Я не мог точно разобраться, в чём дело, потому что этот парень абсолютно ничего не знал ни о технологии, ни о теории, он ничего не знал о номенклатуре. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
ноу-хау: (англ. know-how букв. «знаю как») знание того, как что-то делать; способность или навык в определённой деятельности. - Она делала это без тренера, без большого коли-чества указаний и без особого ноу-хау. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
обладание: чья-то идея о том, что он способен дотянуться до чего-либо. Под обладанием мы понимаем такое состояние, когда человек что-то имеет или чем-то владеет; состояние, при котором он может распоряжаться, управлять объектами, энергией и пространства-ми. - Но сам этот предмет охватывает жизнь, и предметом этого предмета является жизнь: жизнедеятельность, выполнение, делание, бытийность и обладание. («Челове-ческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«обратная вспышка»: взрыв (например газа или пороха), который направлен не в ту сто-рону, в которую, как ожидалось, он будет направлен или в которую он должен был быть направлен. В этой лекции используется в переносном смысле. - Всё, с чем вы сталкива-етесь, - это «обратная вспышка» в кейсе. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
«Обучение повышенного уровня»: название тренировочного упражнения «Тренировоч-ный процесс 7». Для получения информации об этом процессе см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Есть ещё одно тренировочное упражнение, которое называется «Обучение повышен-ного уровня», и оно учит нанесению увечья. («Назначение и необходимость тренировоч-ных упражнений», 4 июля 1957 года.)
общаться: см. общение в этом глоссарии. - А потом мы ещё немного разговариваем с теми же самыми людьми и добиваемся, чтобы они могли лучше общаться, и они начинают говорить немного громче, но люди, с которыми они разговаривают, шепчут. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
общее право: правовая система страны или штата, в основе которой лежат обычаи этой страны, а также решения и заключения судов; отличается от статутного права (права, установленного законодательным органом). Первоначально общее право образовалось и было развито в Англии. - Я неизменно, раз за разом, доставляю им неприятности, по-тому что я изучал английское общее право в Оксфорде в 1804 году. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
общение: взаимный обмен идеями через пространство. Наиболее полное определение об-щения таково: мыслезаключение и действие по направлению импульса или частицы из точки-источника на некоторое расстояние к точке-приёмнику с намерением вызвать в точке-приёмнике воспроизведение и понимание того, что было выпущено из точки-источника. Формула Общения - это: Причина, Расстояние, Следствие, включая Намере-ние, Внимание, Воспроизведение и Понимание.
объективный: имеющий дело с чем-то, что существует вне разума, как реальный объект, в отличие от того, что существует только в разуме, как идея. - И вот почему я говорю, что первые семь процессов КОО являются в высшей степени объективными процессами. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
оверт: действие, совершаемое индивидуумом, ведущее к повреждению, уменьшению, ухудшению или деградации другого человека, других людей или их тел, собственности или групп, в которых они состоят. Оно может быть преднамеренным или непреднаме-ренным.
одитинг: проведение обученным одитором дианетических и саентологических процессов и процедур другому человеку. Точное определение одитинга таково: одитор задаёт пре-клиру вопрос (который преклир может понять и на который он может ответить), полу-чает ответ на этот вопрос и подтверждает получение ответа. Одитинг также называется процессингом. - Тот, кто хорошенько в этом упражнялся и кто много практиковался в одитинге, попадает в очень интересное состояние. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
одитор: человек, обученный и имеющий квалификацию в применении дианетических или саентологических процессов и процедур, для того чтобы помогать людям изменяться к лучшему. Он называется одитором, потому что одитор (от латинского слова audire - «слушать») означает «тот, кто слушает». - Что ж, вы действительно можете добиться, чтобы человек усвоил стабильное данное, при условии, что вы как одитор или учитель первоначально придумали его. («КОО: шаги 5-7», 7 июля 1957 года.)
одитор по книге: человек, который изучил Дианетику или Саентологию по книге и успеш-но применил полученные знания, чтобы помочь другим, и которому за это был выдан сертификат. - Один человек, который, кстати, приобрёл Книгу Один и стал одитором по книге, прошёл небольшой брифинг... он никогда не обучался в дианетическом центре... он вернулся в какое-то малоперспективное местечко в Техасе и с тех пор практиковал, не поддерживая никакой дальнейшей связи с центральной организацией. («Как мы подо-шли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
одурманенное состояние: состояние, в котором человек чувствует себя усталым, сонным, у него затуманено сознание (как будто он принял снотворное или наркотик). - Они не об-ращены к классу, который сидит и приходит в одурманенное состояние, слушая лекции. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
озарение: осознание жизни по-новому. Результатом озарений является достижение более высоких уровней осознания и, как следствие этого, более высоких способностей для успешного осуществления стремлений человека в жизни. Озарение - это высказывание типа: «Подумайте только, я...» - Что ж, вы заканчиваете процесс, когда задержка об-щения сглажена, или когда какая-либо способность обретена вновь, или когда произо-шло значительное озарение. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
Оксфорд: Оксфордский университет, расположен в г. Оксфорд (Англия). Один из наиболее престижных университетов в мире. - Я неизменно, раз за разом, доставляю им неприят-ности, потому что я изучая английское общее право в Оксфорде в 1804 году. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
«Оливер Твист»: роман «Приключения Оливера Твиста», написанный Чарльзом Диккен-сом (1812 - 1870), в котором изображается мир нищеты, преступности, а также работный дом (приют для бедных) Лондона девятнадцатого века. См. также Сайке, Билл в этом глоссарии. - Я думаю, это в «Оливере Твисте», да? Где у Билла Сайкса был пес, которо-го он всегда пинал и так далее? («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
онтология: раздел философии, занимающийся природой реальности. - Эпистемология - он-тология, по-моему, так это называется. Существуют 1862 различных названия для ни-чего, и их смесь и представляла собой область философии. («Человеческие искания и от-вет Саентологии», 4 июля 1957 года.)
оптимальное решение: такое решение, которое приносит наибольшую пользу наибольшему числу динамик. Бесконечно идеальным решением было бы такое решение, которое при-несло бы бесконечное выживание по всем динамикам. См. также динамики в этом глоссарии. - А иметь позитивное руководство вы можете только в том случае, если оно основано на оптимальном решении. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
«Оригинации преклира»: название тренировочного упражнения «Тренировочный процесс 4». Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Но я преподавал этим людям курс общения, вы знаете, - «Дорогая Алиса», «Подтверждения», «Повторяющийся вопрос», «Оригинации преклира», «Подражание движению рук», про-стой 8-К, «Обучение повышенного уровня», «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на челове-ке»... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
оригинация: высказывание или замечание, порождённое человеком, которое относится к его состоянию, идеям, реакциям или трудностям (в отличие от высказываний или заме-чаний, относящихся только к кому-либо другому или к окружению). В сессии оригина-цией является то, что преклир говорит по собственной инициативе, абсолютно самосто-ятельно. Состояние преклира является настолько хорошим, насколько он в состоянии оригинировать (порождать) общение. Это означает, что он занимает позицию причины в формуле общения. - Потому что они не выполняют следующее упражнение - «Ориги-нации преклира». («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
ориентационный процессинг: см. «Процессинг ориентации» в этом глоссарии.
«Ориентация посредством контакта»: КОО 5. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Трениро-вочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процессу. - ...и я покажу не что иное, как способ проведения «Контакта», «Ориентация посредством контакта». («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
орнитоптер: машина, спроектированная так, чтобы она могла летать за счёт взмахов крыль-ями. (Происхождение: ornttho - «птица» и pterous -«имеющий крылья».) - У Леонардо да Винчи была машина тяжелее воздуха, которая превосходно летала по комнате, - ма-ленький заводной орнитоптер; он (или его копия) до сих пор находится в Смитсонов-ском институте. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
осознающее осознание, нечто: то, что осознает тот факт, что оно осознаёт; идентность, ко-торой является сам индивидуум. Организмы осознают своё окружение. Высшие орга-низмы, кроме того, осознают само это осознание. См. также тэтан и идентность в этом глоссарии. - Тэта, как вы знаете, - это всего лишь математический символ, который представляет собой нечто, осознающее осознание. («Человеческие искания и ответ Са-ентологии», 4 июля 1957 года.)
ОТ: оперирующий тэтан. Это духовное существо, которое находится «в состоянии причины по отношению к материи, энергии, пространству, времени, форме и жизни». «Опери-рующий» означает «способный действовать вне зависимости от вещей». «Тэтан» - это греческая буква тэта (6), которую греки использовали для обозначения мысли или духа, - к которой добавляется буква «н», чтобы создать новое существительное в современном стиле, как это делается в инженерном деле. Это также Өn, то есть «тэта в степени n», что значит «безграничная, безбрежная ». - Любой мог бы взорвать Землю. Так, шутка, любой ОТ мог бы отправиться на какую-нибудь из ближайших планет, взять летающую та-релку, прилететь сюда и вонзить несколько лучей в расплавленное ядро Земли, и это бы-ло бы концом Земли, но вы бы не назвали это оружием. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
«Открывающая процедура посредством воспроизведения»: процесс, используемый в са-ентологическом одитинге, целью которого является разделение времени - отделение моментов времени друг от друга. Для достижения этого одитор делает так, что преклир снова и снова воспроизводит одно и то же действие с двумя непохожими предметами. В Англии этот процесс называется «Книга и бутылка» - наверное, потому, что эти два распространённых предмета чаще всего используются в «Открывающей процедуре по-средством воспроизведения». - Насколько я сейчас могу вспомнить, единственный дру-гой процесс, в котором существует это обязательное требование, - это то, что мы называли «Открывающей процедурой посредством воспроизведения», это старая «Кни-га и бутылка», которая представляет собой воспроизводимую команду. («Демонстра-ция тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
отмена: соглашение с преклиром о том, что он не будет буквально понимать или каким-либо образом использовать ничего из того, что говорит одитор. Это предотвращает слу-чайное внушение. - На самом деле... помните прежнюю «отмену», использовавшуюся в старые времена? («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
отождествление: неспособность видеть различия во времени, местоположении, форме, структуре или важности. - НОМЕР: ОП 3 НАЗВАНИЕ: Соединённость, Ассоциации, Отождествление, А=А=А=А. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
отождествлять: быть не в состоянии видеть различия во времени, местоположении, форме, структуре или важности. - Промывание мозгов - это просто когда вы добиваетесь, чтобы человек отождествлял вне разумных пределов. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«оттого что, потому что»: выражение, описывающее конкретный тип аберрации, которая заключается в том, что человеку всегда нужно иметь причину или значимость. Если су-ществует какой-либо факт, то для этого факта всегда должна быть причина. Отсюда мы получаем «оттого что, потому что». - Но люди, очевидно, предпочитают гадать «отто-го что, потому что» и спорить с профессором Плоскотравкиным по поводу его невер-ной интерпретации профессора Оттудыськина, вместо того чтобы посмотреть на жизнь и выяснить, что всё это такое. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
Павлов: Иван Петрович Павлов (1849 - 1936); русский физиолог. Известен своими экспе-риментами в области поведения животных. В этих экспериментах собаке давали пищу в тот момент, когда звенел колокольчик, тем самым стимулировалось естественное слю-ноотделение собаки. После того как эта процедура повторялась несколько раз, у собаки начиналось слюноотделение в тот момент, когда звенел колокольчик, даже если ей не давали пищу. - Вы знаете, он не был тупицей; он обладал некоторой гениальностью - парень по имени Павлов. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
парасаентология: категория данных в Саентологии, которые включают в себя все более или менее неопределённые или сомнительные данные; те данные в Саентологии, в ко-торых у обычного, нормального наблюдателя не может быть уверенности после не слишком глубокого их изучения. - Потому что мы должны войти в относительно за-претную область, чтобы выяснить, что же такое ребёнок, и эта относительно за-претная область - парасаентология. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
пенсне: очки, которые держатся при помощи зажимающей нос пружины. Это французское слово, и в буквальном переводе оно означает «защемляющие нос». - Эти типы в пенсне и с бородками клинышком из далёких 90-х, которые осмеливались всучивать своё мне-ние, представляя его как научный факт, по существу работали, в действительности, над тем, что в конечном итоге может обернуться уничтожением людей на Земле, по-тому что они настаивали на определённых фундаментальных принципах, которые были абсолютно неверными. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
Пентагон: министерство обороны США, названное так по форме пятиугольного здания в Арлингтоне, штат Виргиния, в котором находятся офисы этого ведомства. (От греческо-го penta, что значит «пять».) - У них в карманах могут лежать стопки приказов, издан-ных Пентагоном, но это не остановит ни одной вражеской пули. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
«Первоначальные тезисы»: книга, написанная Л. Роном Хаббардом в 1947 году; в ней пред-ставлены основные причины, обуславливающие поведение человека, и способы разре-шения умственной аберрации и психосоматических болезней. Позже она была опубли-кована под названием «Динамики жизни». - Сегодня эта маленькая книжка существу-ет под названием «Первоначальные тезисы». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Плотин: (205 - 270) римский философ. Он считал, что всё существование состоит из эмана-ции, исходящих из «Единого», с которым душа может воссоединиться. - На самом деле, у меня сейчас есть книга, написанная... «Записи, сделанные Плотинам», думаю, так, и мы используем её в «Подражании движению книги». («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
«Плотные объекты тогда и теперь»: (то же самое, что и «Плотные вещи тогда и теперь») КОО 14. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процессу. - Эта штука, «Плотные объекты тогда и теперь» - это процесс КОО высшего уровня, весьма примечателен тем, что это не что иное, как Дианетика, которую проводят по-саентологически. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Повторяющийся вопрос»: тренировочное упражнение «Тренировочный процесс 1». Так-же называется «Воспроизводимый вопрос». Для получения информации об этом про-цессе см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Но я преподавал этим людям курс общения, вы знаете, - «Дорогая Алиса», «Подтверждения», «Повторяющийся вопрос», «Оригинации прекли-ра», «Подражание движению рук», простой 8-К, «Обучение повышенного уровня», «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на человеке» - я обучал их этим упражнениям, одному за дру-гим. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Подготовительное руководство для ППК»: руководство, собранное из работ Л. Рона Ха-ббарда летом 1957 года и предназначенное для продвинутых студентов, изучающих Са-ентологию. В нём содержатся материалы, использовавшиеся при обучении на продви-нутых практических курсах, включая данные по ассистам, списки книг и записей лек-ций, а также результаты исследований. - Кстати, у нас есть книга, которая называется «Подготовительное руководство для ППК». («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
«Подожди немного»: выдуманное название для организации, занимающейся социальным обеспечением (оказанием финансовой помощи тем, кто страдает от нищеты, безработи-цы и т.д.). - Отдел психологии в общественном учреждении «Подожди немного», кото-рое работает к северу отсюда, в городе Силвер-Спринг, в штате неподалеку отсюда, который предал Конфедерацию... («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
«Подражание движению книги»: КОО 3. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информа-ция по данному процессу. - А прямо сейчас я покажу вам фантастически лёгкий фраг-мент КОО, который идёт сразу после хорошо нам знакомого «Подражания движению рук в пространстве» или «Подражания движению книги». («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
«Подражание движению рук»: название тренировочного упражнения «Тренировочный процесс 5». Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Но я преподавал этим людям курс общения, вы знаете, - «Дорогая Алиса», «Подтвержде-ния», «Повторяющийся вопрос», «Оригинации преклира», «Подражание движению рук»... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Подражание движению рук в пространстве»: КОО 4. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где при-водится информация по данному процессу. - А прямо сейчас я покажу вам фантастиче-ски лёгкий фрагмент КОО, который идёт сразу после хорошо нам знакомого «Подра-жания движению рук в пространстве» или «Подражания движению книги». («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
подтверждение: нечто сказанное или сделанное с целью дать другому человеку знать, что его слово или действие было замечено, понято и принято. «Отлично», «хорошо» и дру-гие подобные высказывания предназначены для того, чтобы дать понять другому чело-веку, который сказал или сделал что-то, что его высказывание или действие были при-няты. Подтверждение обычно также говорит об истинности того факта, что было что-то сказано или что было выполнено какое-то действие, и тем самым ведёт к состоянию, ко-гда между двумя (или более) людьми имеет место не только общение, но и реальность. Аплодисменты в театре - это подтверждение актёру или действию, а также выражение одобрения. Подтверждение само по себе не обязательно подразумевает одобрение, не-одобрение или что-то ещё, помимо того, что оно даёт знание о том, что действие или высказывание были замечены и получены. - Так вот, сейчас я покажу вам, каким обра-зом на самом деле доносится подтверждение. («Человеческие искания и ответ Саенто-логии», 4 июля 1957 года.)
«Подтверждения»: название тренировочного упражнения «Тренировочный процесс 2». Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Трениро-вочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Но я преподавал этим людям курс общения, вы знаете, - «Дорогая Алиса», «Подтверждения», «Повто-ряющийся вопрос», «Оригинации преклира», «Подражание движению рук», простой 8-К, «Обучение повышенного уровня», «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на человеке»... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
позитивное постулирование: создание постулатов, в которых не только не уделяется ника-кого внимания ничему негативному, но в которых даже не допускается, что что-либо негативное возможно. См. также позитивный и постулат в этом глоссарии. - Если в этом мире есть что-то новое, так это новое саентологическое понимание позитивно-го постулирования. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
позитивный: (саентологический сленг) характеризующийся уверенностью или выражаю-щий уверенность; содержащий в себе утверждение чего-либо; чётко и ясно выраженный или изложенный; не допускающий никаких сомнений, неопровержимый; направлен-ный на улучшение и развитие; конструктивный.
полный трак: последовательная, от момента к моменту, запись - в виде картинок и впечат-лений - существования человека в этой вселенной. - Так вот, у тэтана действительно есть собственная личность, он создал её на полном траке. («Назначение и необходи-мость тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
последовательность оверт-мотиватор: последовательность, заключающаяся в следующем: когда человек совершает оверт, потом этот человек начинает верить, что у него должен быть мотиватор или что у него был мотиватор. Например, если он ударил кого-либо, он немедленно вам скажет, что этот человек его ударил, даже если на самом деле тот его не бил. См. также мотиватор и оверт в этом глоссарии. - Мы знаем о таких вещах, как по-следовательность оверт-мотиватор». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
постулат: заключение или решение, принятые самим человеком, для того чтобы разрешить проблему, задать ход событий в будущем или отменить ход событий, который был задан в прошлом. - Так что те команды или постулаты, которые не способствуют опти-мальному решению - наибольшему выживанию по большинству динамик, - это плохие команды. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
Потомак Ривер: река, протекающая через г. Вашингтон. - Поэтому я нырнул в свой порт-фель и извлёк оттуда разрешение министра. Я ринулся сюда и обнаружил, что в этом районе действительно располагалось командование ВМС... оно называется «Командо-вание ВМС Потомак Ривер». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
ППК: сокращение от «Продвинутый практический курс». Это один из множества курсов, которые состояли из теоретических и исследовательских материалов. Эти курсы прово-дились Л. Роном Хаббардом в период с 1953 по 1961 год. Они давали глубокое понима-ние явлений, связанных с разумом, и принципов, по которым проводятся исследования. - Самый лучший способ это сделать - пройти это в академии или на ППК, что-то в этом роде. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
преклир: духовное существо, которое находится на пути к состоянию клир, отсюда «пре-клир». См. также клир в этом глоссарии. - То, что мы сейчас выпускаем, отлито в бронзе, особенно преклиры. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Придумайте ложь: см. процессинг по придумыванию в этом глоссарии. - НОМЕР: ОП 10 НАЗВАНИЕ: Поместить мысль, Придумайте ложь, Припишите намерение, Помести-те команду. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
Принстон: престижный американский университет, расположен в штате Нью-Джерси. Из-вестен своей школой общественных и международных отношений. - Но они, определен-но, делают это, - этим объясняются некоторые фасоны, которые выходят из Прин-стона, - я видел, как люди делают это с физическими объектами. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
Припишите намерение: см. процессинг по придумыванию в этом глоссарии. - НОМЕР: ОП 10 НАЗВАНИЕ: Поместить мысль, Придумайте ложь, Припишите намерение, Поме-стите команду. (БОХС от И июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
проблема настоящего времени: особая проблема, существующая «сейчас» (т.е. в настоя-щий момент) в физической вселенной, на которой у преклира зафиксировано внимание. Это любая совокупность обстоятельств, которая настолько привлекает внимание пре-клира, что он чувствует, что сейчас ему надо что-то предпринимать относительно этого, вместо того, чтобы получать одитинг. - Так, какими бы ни были эти цели - хороший одитор; я не скажу вам, какими должны быть ваши цели - какими бы ни были эти цели, ваша проблема настоящего времени уничтожена, потому что вы участвуете в кон-грессе. («Групповой процессинг: удержите это на земле», 5 июля 1957 года.)
«Проблема, сравнимая по величине»: процесс, при проведении которого одитор находит действительную проблему преклира, просит его описать её, а затем просит преклира придумывать проблемы, сравнимые по величине с данной проблемой. См. также срав-нимый по величине в этом глоссарии. - Эту проблему создавали люди, и когда преклиру провели до сглаживания «Проблему, сравнимую по величине», то эти люди, которые не присутствовали при этом и которым не проводили процессинг, перестали создавать ему проблемы. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
проверка на запотевание: к губам человека подносят зеркальце, чтобы посмотреть, запоте-ет ли оно от дыхания, что свидетельствует о том, жив человек или нет. - Позвали врача, он провёл проверку на запотевание -с помощью зеркальца, знаете, и стетоскоп к сердцу и всё такое - очень, очень, очень мёртвая. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
продвинутое практическое подразделение: одно из подразделений продвинутого практи-ческого курса, обучение на котором проходило по специальному учебному плану. Например, курс по общению на ППК преподавался в одном подразделении; курс выс-шего уровня обучения на ППК преподавался в другом подразделении. См. также ППК, курс по общению на ППК и курс высшего уровня обучения на ППК в этом глоссарии. - Они пришли сюда; вначале они пошли в большое здание, которое мы приобрели для про-двинутого практического подразделения, и дали волю своим голосам, пытаясь сделать намерение доносимым мгновенно, и так далее. («Человеческие искания и ответ Саенто-логии», 4 июля 1957 года.)
прокукрыжиться: выдуманное слово. - И я сел, и прокукрыжился через две свои первые сессии, каждая по паре часов, с процессом повторяющегося типа, не используя ничего, кроме Тона 40, в настоящем времени, используя выработанные на курсе по общению ре-акции, нигде не отклоняясь ни на йоту - сделал это точно тем способом, о котором я рассказываю вам на этом конгрессе, понимаете? («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
промежуточная точка: передающая точка на коммуникационной линии. Достаточно боль-шое количество промежуточных точек создаёт остановку. - Другими словами, ударяться в промежуточные точки до такой степени, изучать всех философов, всех религиозных лидеров, всех мессий и научных светил всех времён, чтобы выяснить, что же заставля-ет дела двигаться, - это почти так же глупо, как купить руководство по ремонту «кадиллака», но никогда не ездить на «кадиллаке». («Человеческие искания и ответ Са-ентологии», 4 июля 1957 года.)
простой 8-К: тренировочный процесс 6, обычный 8-К. Для получения информации об этой процедуре см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Но я преподавал этим людям курс общения, вы знаете, - "Дорогая Алиса», «Подтверждения», «Повторяющийся вопрос», «Оригинации преклира», «Подражание движению рук», простой 8-К, «Обучение повышенного уров-ня», «Тон 40 на предмете » и «Тон 40 на человеке»... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
профессор Оттудыськин: придуманное имя профессора. - Но люди, очевидно, предпочита-ют гадать «оттого что, потому что» и спорить с профессором Плоскотравкиным по поводу его неверной интерпретации профессора Оттудыськина, вместо того чтобы посмотреть на жизнь и выяснить, что все это такое. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
профессор Плоскотравкин: придуманное имя профессора. - Но люди, очевидно, предпочи-тают гадать «оттого что, потому что» и спорить с профессором Плоскотравкиным по поводу его неверной интерпретации профессора Оттудыськина, вместо того чтобы посмотреть на жизнь и выяснить, что всё это такое. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
процесс: набор задаваемых одитором вопросов или подаваемых одитором команд, направ-ленных на то, чтобы помочь преклиру узнать что-либо о себе или о жизни и помочь ему улучшить своё состояние. - «Кого вы были бы не прочь соскрести с этой стены? » Кстати, я вставил это просто в качестве шутки, но это чудесный процесс. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
процесс в Тоне 40: любой саентологический процесс, для проведения которого требуется позитивный, сознательный и предсказуемый контроль, направленный на то, чтобы у преклира возникло желание быть причиной в отношении своего тела и внимания. Мно-гие процессы КОО являются процессами в Тоне 40. См. также КОО, Тон 40 и пози-тивный в этом глоссарии. - К тому же иногда человек находится в полной безмятежно-сти, вы понимаете, полная безмятежность - и он отвечает на вопросы теста так, что его график проходит прямо по верху. А затем вы проводите ему пять минут про-цесса в Тоне 40, и его график идет прямо по низу. А затем он начинает подниматься. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
«Процессинг ориентации»: (то же самое, что и ориентационный процессинг) саентологиче-ский процессинг, при выполнении которого одитор ходит вместе с человеком (как внутри помещения, так и за его пределами) и говорит ему: «Посмотрите на этот (указан-ный объект)», используя такие объекты, как стул, дерево, машина, пол, потолок, дом и т.д. Человек, проводящий «Процессинг ориентации», каждый раз указывает на объект, который он называет. Этот процессинг просто проводится до тех пор, пока человек не оживится и не достигнет победы. - Это старый «Процессинг ориентации». («КОО: ша-ги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
процессинг по придумыванию: разновидность процессинга, в котором одитор просит пре-клира изобретать различные идеи или мыслезаключения, и таким образом создаются стабильные данные, которыми заменяются аберрированные стабильные данные. Коман-ды могут быть, к примеру,
такими: «Придумайте несколько проблем», «Придумайте несколько решений».
процессинг создания: упражнение, при выполнении которого преклир действительно со-здаёт физическую вселенную. Этот процессинг заключается в том, что одитор просит преклира создать мокап (самостоятельно созданный образ, который человек может ви-деть) при помощи его собственной созидательной энергии. - Возьмем процессинг созда-ния. Процессинг создания работает. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
Процесс подъёма по шкале: процесс, при выполнении которого берётся любая ячейка или колонка «Таблицы отношений» (таблицы, в которой показано то, как люди могут отно-ситься к жизни; эта таблица прилагается к книге «Настольная книга для преклиров»), и преклира просят перемещать свой постулат вверх по направлению к более высокому уровню. Этот процессинг представляет собой просто метод перемещения постулатов вверх по шкале по направлению к оптимальному уровню от того уровня, где преклир, по его мнению, находится на этой таблице. В сущности, это процесс, направленный на повышение веры в себя, выполняемый с использованием всех «кнопок» (аспектов от-ношения к жизни), содержащихся в «Таблице отношений». - НОМЕР: КОО 15 НАЗВА-НИЕ: Процессинг подъема по шкале. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные про-цессы и процессы КОО».)
процесс по обладанию: любой из процессов саентологического одитинга, направленный на то, чтобы повысить АРО преклира к окружению, чтобы увеличить его способность до-тягиваться и чтобы стабилизировать преклира в его окружении. - И там есть процесс по обладанию, который называется «Объективное обладание». («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
процессы на усвоение: образовательные процессы, благодаря выполнению которых чело-век приобретает способность знать данное в противоположность той ситуации, когда он «знает» это данное, просто помня его. Сами эти процессы можно найти в Бюллетене профессионального одитора № ПО в «Технических бюллетенях Дианетики и Саентоло-гии». - Только недавно, только в парочке последних ППК у нас были процессы на усвое-ние, с помощью которых мы можем научить кого-нибудь чему-нибудь прямо, непосред-ственно. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
процессы не-знания: см. не-знать в этом глоссарии. - НОМЕР: ОП 7 НАЗВАНИЕ: Процессы не-знания, Станция Ватерлоо, Что-то, что вы были бы не против забыть. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
процессы по созданию: класс процессов, которые заключаются в том, что преклир создаёт из энергии, которую он сам порождает, различные формы, предметы, расстояния, про-странства и т.д., называемые «мокапами». В начале 60-х гг. эти процессы перестали ис-пользовать, потому что иногда они приводили к тому, что банк преклира становился более плотным. - Этот и другие процессы по созданию были разработаны Л. Роном Ха-ббардом в Лондоне осенью 1952 года. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные про-цессы и процессы КОО».)
прошлый трак: часть трака времени человека, предшествующая этой жизни. См. также трак времени в глоссарии. - Потому что вы заблудитесь где-нибудь на прошлом тра-ке... останетесь где-то там, в далеком прошлом. («Как мы подошли к проблеме разу-ма», 4 июля 1957 года.)
психиатрия: мнимая медицинская практика или наука диагностирования и лечения психи-ческих расстройств. - И если бы вы не знали о разуме ничего больше, кроме того, что я только что вам рассказал, вы добивались бы успеха - большего успеха, чем медицина, большего успеха, чем психология или психиатрия, и, определённо, большего успеха, чем психоанализ. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
психоанализ: система психотерапии, разработанная в 1894 году Зигмундом Фрейдом (1856 - 1939). Для достижения результатов в психоанализе требовались следующие действия: пациенту предлагали годами вспоминать своё детство и говорить о нём, в то время как психоаналитик осуществлял перенос личности пациента на себя и пытался найти скры-тые инциденты, связанные с сексом, которые Фрейд считал единственной причиной аберраций. Психоаналитик приписывал всем высказываниям пациента сексуальный смысл, и в этом же смысле он высказывал свои оценки пациенту. Позже выяснилось, что всё вышеперечисленное основывалось на ложных предпосылках и неполных иссле-дованиях, что и стало причиной отсутствия результатов при применении психоанализа и в дальнейшем привело к тому, что этот метод и его ответвления потерпели фиаско. - И если бы вы не знали о разуме ничего больше, кроме того, что я только что вам расска-зал, вы добивались бы успеха - большего успеха, чем медицина, большего успеха, чем пси-хология или психиатрия, и, определенно, большего успеха, чем психоанализ. («Уровни ма-стерства», 6 июля 1957 года.)
психо-анализм: уничижительное изменение слова «психоанализ», посредством сочетания слов «психоанализ» и «знал» с суффиксом «-изм» (что значит «доктрина, школа или теория о...»), который передаёт пренебрежительное отношение. - Даже это было намно-го лучше, чем «Садитесь сюда. Начинайте говорить » - два года спустя он всё ещё го-ворит; то, что осталось от него. Психо-анализм. («Групповой процессинг: приемлемые давления», 5 июля 1957 года.)
психоз: любая форма серьёзного умственного расстройства; безумие. - Международные от-ношения были психозом, который вырос из того факта, что большинство других наций говорят на разных языках. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
психология: изучение человеческого мозга и раздражительно-ответных механизмов. В пси-хологии утверждается, что «человек, чтобы быть счастливым, должен приспособиться к своему окружению». Иными словами, человек, чтобы быть счастливым, должен быть полным следствием. - У них был «Юнгфольк» и «Фольксваген», и у них были всевозмож-ные культы в Германии, и одним из них была психология. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
психолокульт: шутливая комбинация слов «психология» и «культ». - Психолокульт, как они его там называют. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
психосоматический: «психо» обозначает «разум», а «сома» обозначает «тело». Термин «психосоматический» означает, что разум вызывает болезнь тела; он также относится к заболеваниям тела, которые созданы в нём на физическом уровне умственным расстрой-ством. - В этом, среди прочих вещей, состоит секрет психосоматической медицины. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
психотерапия: лечение умственных расстройств с применением разнообразных средств, включая внушения, консультации, психоанализ и т.д. - Они прибыли в Израиль. О них нужно заботиться. Подходящей психотерапии нет, так что их бросают в армию. («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
психотический: относится к человеку, который находится полностью вне контакта со своим окружением в настоящем времени и не делает расчётов на будущее. Человек может быть острым психотиком, при этом он становится психотиком (впадает в ярость или апатию) только на несколько минут и только случайно, в определенной обстановке. Он может быть хроническим психотиком, или быть постоянно вне контакта с настоящим и буду-щим. Психотики, которые крайне вредны для окружающих, считаются достаточно опас-ными, чтобы их было необходимо изолировать от общества. Психотики, которые не причиняют столь явного вреда, тем не менее, опасны для своего окружения и являются психотиками в не меньшей мере. - Но я очень заинтересовался этим феноменом - тем, что ярость (психотическая ярость), похищения, убийства и все эти остальные пре-ступления разрешены только правительствам. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
псосакоаналитик: уничижительное произношение слова «психоаналитик». См. также психоанализ в этом глоссарии. - Когда вы начинаете над этим размышлять, то оказы-вается, что это огульное утверждение, потому что психологи и псосакоаналитики - все они утверждали, что «если бы вы могли всего лишь исправить то, что было в дет-стве, вы были бы в порядке». («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
пункт 16: пункт 16 Кодекса одитора в том виде, в каком он был опубликован на момент прочтения этой лекции. В этом пункте говорилось: «Всегда поддерживайте хорошее двустороннее общение с преклиром во время сессии». См. также Кодекс одитора в этом глоссарии. - И, конечно же, пункт 16 из Кодекса одитора летит ко всем чертям - здесь не будет никакого двустороннего общения. («Назначение и необходимость трени-ровочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
пятнадцать действий Саентологии: пятнадцать процессов саентологического одитинга, каждый из которых охватывает определённые этапы в продвижении кейса. Эти дей-ствия приведены в «Настольной книге для преклиров». - Процессы, которые проводит одитор по книге, будут включать в себя: прохождение инграмм, как описано в первом издании, в Книге Один, «Дианетика: современная наука душевного здоровья»; пятна-дцать действий Саентологии из «Настольной книги для преклиров»... («Уровни мастер-ства», 6 июля 1957 года.)
реактивный ум: та часть разума, которая работает исключительно на раздражительно-ответной основе. Реактивный ум неподвластен волевому контролю человека, он приме-няет силу, управляя сознанием человека, его целями, мыслями, телом и действиями. В реактивном уме содержатся инграммы. Также называется банком. - Что реактивный ум делает с тэтаном? Контролирует его! («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
реальность: видимость существования, получившая согласие. Реальность -это любые дан-ные, которые согласуются с восприятиями, расчётами и образованием человека. Реаль-ность - это один из компонентов понимания. - Ваша собственная субъективная реаль-ность относительно вселенной и ваша собственная объективная реальность обозрева-ется прямо оттуда, где вы сидите, прямо в эту минуту. («Человеческие искания и от-вет Саентологии», 4 июля 1957 года.)
регистратор: человек, который записывает людей на саентологические курсы и другие услуги. - Мы говорим: «Ладно. Хорошо. Подойдите к регистратору». («Как мы подо-шли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
рестимулировать: приводить к рестимуляции. См. также рестимуляция в этом глоссарии. - Все мы знаем такие явления, когда одитор сидит и начинает работать с чем-то у преклира, что настолько сильно его рестимулирует, что одитор не может удержать себя в настоящем времени, вы знаете. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
рестимулирующий: имеющий тенденцию вызывать рестимуляцию. См. рестимуляция в этом глоссарии. - И эти упражнения имеют тенденцию уничтожать любые рестиму-лирующие факторы. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
рестимуляция: повторная активизация памяти о происшествии из прошлого, возникающая в связи с тем, что обстоятельства настоящего времени напоминают обстоятельства про-шлого. - Другими словами, вот все точные факты, которые нам известны: люди дей-ствительно рестимулируются вблизи рестимулированных людей, и если им провести «Проблемы, сравнимые по величине», то у них появляется иммунитет к такой рести-муляции. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
ридж: плотное скопление старой, неактивной энергии, зависшее в пространстве и времени. Ридж порождается двумя конфликтующими потоками энергии, которые сталкиваются; ридж продолжает существовать долгое время после того, как исчезнут энергетические потоки. - Здоровенный, огромной величины ридж приближается и бьёт вас по носу. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
Роде Сесил: (1853 - 1902) британский администратор и финансист, работавший в Южной Африке, Учредил стипендию для молодёжи Британской Империи, США и Германии, чтобы готовить потенциальных лидеров. - Каждый раз, входя в здание, я натыкался на «Комнату Сесила Родса», и бюст Сесила Родса, и всякие другие бюсты. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
«роллс-ройс»: марка автомобиля, который отличается наивысшим качеством. - Я уверен, что есть девушки, которые... если вы преподнесёте им позолоченный «роллс-ройс» или что-нибудь ещё, то они просто -бумс! - просто упадут в обморок. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
рудименты: в одитинге рудименты - это те шаги и действия, которые используются, чтобы привести преклира в такое состояние, когда его можно будет одитировать в данной сес-сии. Чтобы одитинг мог вообще состояться, преклир должен «быть в сессии», что значит (1) иметь желание разговаривать с одитором и (2) интересоваться собственным кейсом. Рудименты - это действия, которые предпринимаются, чтобы этого добиться. - Теперь, сессия КОО обычно начинается с КОО 0, который включает в себя рудименты, цели и улаживание проблем настоящего времени. («КОО: шаги 1 - 4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
«Руководство для одитора взаимного одитинга»: руководство, в котором содержались ма-териалы по основам теории и практики Саентологии, собранные для студентов из работ Л. Рона Хаббарда. Это руководство имелось в наличии в то время, когда читалась эта лекция. - ...различные ассисты, которые были перечислены во множестве публикаций, и процессы из «Руководства для одитора взаимного одитинга». («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Руководство для студентов»: начальное пособие по процедуре одитинга для всех одито-ров-студентов. Оно было написано Л. Роном Хаббардом в 1957 году, однако так и не было опубликовано. - Это может быть лишь экземпляром «Руководства для студен-та», которое будет выпущено через месяц или около того и которое... в котором пред-ставлены только факты Саентологии. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
«Руководство по ППК»: см. «Подготовительное руководство для ППК» в этом глоссарии. - Советую вам взять одно из этих «Руководств по ППК» и прочитать в нём Кодекс ин-структора. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Саентология: слово «Саентология» произошло от латинского scio, что значит «знать», и греческого logos - «слово или внешняя форма, с помощью которой мысль выражается и делается известной». Таким образом, «Саентология» означает «знание о том, как знать». Саентология - это прикладная религиозная философия, разработанная Л. Роном Хаббар-дом. Это изучение духа и работа с ним в его взаимоотношениях с самим собой, вселен-ными и другой жизнью. - Это имеет огромное значение, поскольку это говорит нам о том, что больше людей проявляют искренний интерес - не мимолетный и не кратко-временный, - больше людей сегодня проявляют искренний интерес к Саентологии, чем раньше проявляли к Дианетике. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 го-да.)
«Саентология: основы мысли»: эта книга написана Л. Роном Хаббардом в 1956 году. В ней содержатся основные саентологические принципы и процедуры. - ...раздел процес-синга в книге «Саентология: основы мысли»; различные ассисты, которые были пере-числены во множестве публикаций, и процессы из «Руководства для одитора взаимного одитинга». («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
Сайке, Билл: жестокий взломщик и вор в романе «Приключения Оливера Твиста»; един-ственное, что в нём подкупает, - это своего рода привязанность к его собаке. - Я думаю, это в «Оливере Твисте», да? Где у Билла Сайкса был пёс, которого он всегда пинал и так далее? («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
«Самоанализ»: практическое пособие по самосовершенствованию, написанное Л. Роном Хаббардом в 1951 году. В нём содержатся саентологические процессы, которые человек может проводить самому себе или другому человеку. - ...весь «Самоанализ» целиком (время от времени одитор по книге по-настоящему застревает, и мы говорим: «Что ж, поработай с преклиром по самоанализу», и преклир, раз - и вырывается оттуда)... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
Сан-Франциско: главный морской порт США на тихоокеанском побережье Калифорнии. - Наконец он рассказывает все это своей семье в надежде, что теперь это пройдёт че-рез Сан-Франциско и Сиэтл и вернётся обратно в лагерь. («Третья динамика и общение -демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
сбежать: неформальное выражение, означающее внезапный уход. Оно обычно используется для описания ситуации, когда кто-то уходит откуда-то, перестаёт быть там, где ему в действительности следовало бы быть, или просто перестаёт получать одитинг. - Любой, кто хочет, может сбежать с сессии, пока мы продолжаем это, понимаете, это абсо-лютно нормально. («Групповой процессинг: приемлемые давления», 5 июля 1957 года.)
сгладить: продолжать (проводить процесс или задавать вопрос) до тех пор, пока это не пе-рестанет вызывать реакцию. - Итак, мы сглаживаем комнату с помощью прикоснове-ний, а затем просим человека прикоснуться к какой-либо части его тела - мы произ-вольно выбираем это... («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
сглаженный: разряжённый от всех негативных реакций преклира (или студента - в случае выполнения упражнения); более не вызывающий изменений или реакций. - Так вот, в действительности требуется от трех до шести часов такого конфронтирования, прежде чем это станет довольно сглаженным. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
«Сделайте это более плотным»: КОО 11. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информа-ция по данному процессу. - И есть различные способы добиться того, чтобы преклир выполнял мыслительный процесс, который называется «Сделайте это более плот-ным». («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
северяне: люди, живущие в северной части США, в особенности в тех штатах, которые во время гражданской войны в Америке (1861 - 1865) сражались за то, чтобы сохранить Союз (Соединённые Штаты). См. также Конфедерация в этом глоссарии. - Даже мы, северяне, считаем, что ему бы следовало присоединиться. («Назначение и необходи-мость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
семантика: область знания, изучающая значения слов, способы их изменения и развития. - Один специалист по семантике сказал мне однажды, он сказал: «Это же невозможно». («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
«Семейный круг»: распространяемый в США и Канаде журнал. - В конце концов он пишет на эту тему статью для восьми-девяти читателей журнала «Семейный круг» и жур-нала «Тайм» - кстати, их общее число подписчиков сейчас составляет, я думаю, человек восемь. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
семинар: курс занятий, на котором группа студентов проходит продвинутое обучение под руководством супервайзера. - И вы получили кое-какой опыт в этом отношении на ва-ших семинарах. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
«Серапис»: см. Джонс, Джон Пол в этом глоссарии.
сервисное факсимиле: расчёт, созданный индивидуумом для того, чтобы сделать себя пра-вым, а других неправыми, чтобы господствовать самому или избежать господства над собой, упрочить собственное выживание и повредить выживанию других. Этот расчёт будет заставлять индивидуума намеренно сохранять в рестимуляции избранные части реактивного ума для того, чтобы объяснить свои неудачи в жизни. Например, человек может поддерживать в рестимуляции старую травму, чтобы его семья была вынуждена о нём заботиться. - Как только банк преклира встаёт на пути, поднимаются контуры, надвигаются сервисные факсимиле и все остальное. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
сертифицированный одитор Хаббарда: см. «Дипломированный одитор Хаббарда» (НСА). - И вряд ли есть хотя бы один дианетический одитор Хаббарда или сертифицирован-ный одитор Хаббарда, который бы не был одитором по книге, до того как получить сертификат. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
Сиддхартха Гаутама: см. Будда в этом глоссарии. - Мы не таем, что Сиддхартха Гаутама на самом деле сказал в 625-м году до нашей эры. («Человеческие искания и ответ Саен-тологии», 4 июля 1957 года.)
Сильвер-Спринг: город в центре штата Мэриленд. Этот штат расположен рядом с г. Ва-шингтон. - Отдел психологии в общественном учреждении «Подожди немного», кото-рое работает к северу отсюда, в городе Силвер-Спринг, в штате неподалеку отсюда, который предал Конфедерацию... не присоединился к Конфедерации, понимаете. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
синтетический: полученный в результате синтеза (соединения частей или элементов таким образом, чтобы образовать целое). - И именно такой синтетический метод позволил нам подняться на уровень, и именно благодаря ему мы отважились на одитинг такой... ну, с точки зрения 1950-го года... недостижимой высоты. («Назначение и необходи-мость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
Сиэтл: главный по важности город и морской порт на западе штата Вашингтон (США). - Наконец он рассказывает все это своей семье в надежде, что теперь это пройдет че-рез Сан-Франциско и Сиэтл и вернется обратно в лагерь. («Третья динамика и общение -демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
сквирелы: люди, которые искажают (материалы, процедуры и т.д.) по сравнению с ориги-налом. - Как ни странно, мы обнаружили, что это упражнение труднее выполнить, чем все остальные, вот почему ламаисты (вы знаете, они были сквирелами по отноше-нию к буддизму, я говорил вам об этом раньше; они взяли то, что было в буддизме, и ис-портили это) ...вот почему у них есть эта громадная шкала градиентов. («Демонстра-ция тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
служба военно-морской разведки: бюро военно-морской разведки, где ранее, во время прохождения службы, работал Л. Рон Хаббард. Разведка занимается тем, что собирает информацию, классифицирует и оценивает её, в особенности это касается секретной информации о врагах или потенциальных врагах. - Вероятно, вы не знаете о том, что, прежде чем документы о регистрации Дианетического исследовательского центра Ха-ббарда в 1950-м году были приняты, служба военно-морской разведки, которая нахо-дится прямо здесь, в Вашингтоне, угрожала призвать меня к действительной военной службе, чтобы использовать то, что я знал о разуме. («Как мы подошли к проблеме ра-зума», 4 июля 1957 года.)
служба здравоохранения: служба, существующая при правительстве Соединённых Штатов Америки для контроля за распространением болезней между государствами, для предот-вращения ввоза заболеваний; а также эта служба заботится о здоровье определённых правительственных служащих и выполняет большой объём исследований в отношении заболеваний. - Вы заходите в гости к кому-нибудь в Америке - это просто показывает вам действие этого смертельного вируса - вы знаете, смертельный вирус, который служба здравоохранения только что импортировала из Китая. («Определение кон-троля», 4 июля 1957 года.)
Смитсоновский институт: расположен в Вашингтоне. Он был основан, с тем чтобы спо-собствовать увеличению и распространению знаний, предоставляя деньги на научные исследования и публикации, на организацию выставок открытий и изобретений. - У Леонардо да Винчи была машина тяжелее воздуха, которая превосходно летала по комнате, - маленький заводной орнитоптер; он (или его копия) до сих пор находится в Смитсоновском институте. («Третья динамика и общение -демонстрация обучения по-вышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
смыкание: явление, возникающее, когда какие-то две вещи схлёстываются. В Саентологии это явление также называется смыканием или схлопыванием терминалов (людей, фик-сированных масс и т.д.). Механика этого явления такова: вы притягиваете то, чего бои-тесь. Почему? Потому что всё, что вы должны сделать для того, чтобы у чего-то не было возможности причинять вам боль или даже быть плохим, - это быть этим. Но в ту се-кунду, когда вы от этого убегаете - если у вас там есть якорные точки, - вы также тянете за собой и их; в результате этого тот терминал схлёстывается с вами; таким образом вы становитесь чем-то плохим. - Он находится 6 одной из тех вещей, где: «Я не могу это конфронтировать, поэтому я этим буду». Понимаете? Навязчивое смыкание. («Назна-чение и необходимость тренировочных упражнений», 5 июля 7957 года.)
смыкание терминалов (с...): схлестнуться с чем-либо или начать идентифицировать себя с чем-либо. См. также терминал в этом глоссарии. - В настоящий момент Саентология несомненно могла бы осуществить смыкание терминалов с «правительством США» (в кавычках), но это должно было бы происходить следующим образом: вам пришлось бы связаться с какими-нибудь учеными, работающими над разработкой межконтинен-тальных баллистических ракет, и обучить их делать работу лучше. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
Соединённость: процесс, который заключается в том, что преклир по команде одитора смотрит вокруг и находит то, с чем он мог бы быть соединён. В рамках этого процесса преклир заставляет предметы соединяться с собой, а не соединяет себя с предметами. Это помогает исправить такое состояние, когда человек в некоторой степени отсоеди-нил себя от настоящего времени. Пример: «Что из того, что находится в этой комнате, вы могли бы соединить с собой?» - НОМЕР: ОП 3 НАЗВАНИЕ: Соединенность, Ассо-циации, Отождествление, А=А=А=А. (БОХС от 11 июня 7957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
«Создание человеческих способностей»: книга, написанная Л. Роном Хаббардом и впер-вые опубликованная в Англии в 1954 году. Среди процессов, содержащихся в этой кни-ге, есть серия процессов, предназначенных для непосредственной тренировки тэтана с целью развития его способностей как духовного существа. - И я отсылаю вас к книге «Создание человеческих способностей». «Представьте статику». («Человеческие иска-ния и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
соматика: физическая боль или неудобство любого рода, в особенности болезненные или неприятные физические восприятия, проистекающие из реактивного ума. «Соматиче-ский» в действительности означает «телесный» или «физический». Поскольку слово «боль» является рестимулирующим, а также поскольку в прошлом слово «боль» приво-дило к путанице между физической болью и умственной, термин «соматика» использу-ется в Дианетике и Саентологии для обозначения ' любого рода физической боли или неудобства. - И вы немного сглаживаете это и, как правило, обнаруживаете, что у ва-шего преклира при этом появятся какие-то соматики. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
соматическая лента: связанный со временем механизм, отражающий состояние тела. Оди-тор отдает приказы соматической ленте. Он может послать соматическую ленту назад, к началу инграммы, и она туда отправится. Соматическая лента будет продвигаться сквозь инграмму в соответствии с минутами, отсчитываемыми одитором. Таким образом, оди-тор может сказать, чтобы соматическая лента отправилась в начало инграммы, затем в момент спустя пять минут после начала инграммы, и так далее. - Чем он занимался? «Соматическая лента...» Это все, чем он занимался. («Как мы подошли к проблеме ра-зума», 4 июля 1957 года.)
состояние конфронтирования: качество или состояние, когда человек находится лицом к лицу, не избегая и не уклоняясь. Способность конфронтировать - это в действительно-сти способность присутствовать без неудобств и воспринимать. - То, что кто-то направляет на вас свой интерес (что является состоянием конфронтирования), плюс кто-то говорит с бани (терапевтическое воздействие), что кто-то дает подтвер-ждения (ага), а также то, что кто-то повторяет вопрос, пока на этот вопрос не бу-дет дан полный и окончательный ответ -все эти вещи, образуя в совокупности канву сессии одитинга, сами по себе творят чудеса. («Демонстрация тренировочных упраж-нений», 5 июля 1957 года.)
Спарта: город-государство в древней Греции (государство, состоявшее из независимого го-рода и территории, которая находилась под его непосредственным контролем); был из-вестен своим воинственным правительством, а также тем, что там усиленно готовили детей к несению воинской службы. - Парень по имени Диоген рыскал в Афинах, или в Спарте, или в Лондоне, или где-то там еще. («Человеческие искания и ответ Саенто-логии», 4 июля 1957 года.)
сравнимый по величине: сходный по степени важности. - Это настолько эффективно, что человек может сидеть и проходить проблему, сравнимую по величине с его рабо-той, или что-то вроде этого, -проходить проблему, сравнимую по величине с его офи-сом, понимаете. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
стабильное данное: это данное, на котором построена какая-либо система знаний и относи-тельно которого выстраиваются все остальные данные. Стабильное данное не обяза-тельно должно быть верным, оно просто не дает другим элементам перепутываться. - Они должны быть фиксированными стабильными данными. («Групповой процессинг: удержите это на земле», 5 июля 1957 года.)
Станция Ватерлоо: процесс, который заключается в том, что одитор в людном месте (в парке, на вокзале и т.д.) выбирает людей и просит преклира назвать ему что-то, что пре-клир был бы не против не знать об этих людях, или же что преклир был бы не против, чтобы эти люди не знали о нём. Этот процесс назван так по названию вокзала, располо-женного в Лондоне, в Англии, - станция Ватерлоо. - НОМЕР: ОП 7 НАЗВАНИЕ: Про-цессы не-знания, Станция Ватерлоо, Что-то, что вы были бы не против забыть. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
статика: нечто, не имеющее массы, местоположения и положения во времени и совершенно не имеющее длины волны. - И я отсылаю вас к книге «Создание человеческих способно-стей». «Представьте статику». («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
стетоскоп: инструмент для выслушивания звуков в организме, например дыхания, биения сердца и т.д. - Позвали врача, он провел проверку на запотевание - с помощью зеркальца, знаете, и стетоскоп к сердцу и все такое - очень, очень, очень мертвая. («Уровни ма-стерства», 6 июля 1957 года.)
Стивз, Дик: штатный сотрудник организации в г. Вашингтоне в конце 50-х годов, а также администратор Конгресса свободы. - У нас нет программы для этого конгресса, однако Стивз должен был что-то распечатать. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
стирание: действие, при котором с помощью проговаривания делают так, чтобы что-то полностью «исчезло». - ...когда мы одитируем кого-либо с целью стирания множества тех или иных представлений, которые у него есть... («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
«Субъективное обладание»: КОО 12, «Ограниченное субъективное обладание». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процессу. - Есть также «Субъективное обладание», «Исправление обладания», которым уже по несколько лет. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
субъективный: берущий начало в разуме человека или происходящий там. Субъективный процесс - это процесс невидимый, происходящий в собственном разуме человека, или «мыслительный» процесс. - Что ж, это первые семь шагов КОО, и это примерно все, что человеку нужно пройти, до того как он приступит к субъективным процессам. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
Сьюзи: Мэри Сью Хаббард, жена Л. Рона Хаббарда. - Как-то вечером я сыграл ужасно под-лую шутку со Сьюзи. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
Тайберн: место в Лондоне (Англия), где в прошлом проводились публичные казни. - И я уверен, что пес был сильно огорчен, когда Билл Сайке отправился в Тайберн, или куда он там отправился. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года )
танто густо: в переводе с испанского означает «Как дела?». - Мужской голос: «Танто гу-сто». («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
телекинез: способность перемещать неодушевлённые предметы или менять их форму при помощи мысли. - Так вот, мы могли бы прочитать фолианты, мы могли бы изучать телекиниз, мы могли бы... или телекинез («Человеческие искания и ответ Саентоло-гии», 4 июля 1957 года.)
теория либидо: теория, созданная Зигмундом Фрейдом в 1894 году, согласно которой все жизненные импульсы и поведение мотивируются сексом. - Так вот, Фрейд, Фрейд в 1894-м году порвал с Брейером, который учил его проводить психоанализ, и объявил о теории либидо, которая сводится к слову т четырёх букв - секс. («Определение кон-троля», 4 июля 1957 года.)
терминал: что-либо или кто-либо, что участвует в системе общения; что-либо или кто-либо, обладающий способностью получать, передавать и отправлять сообщения; человек будет терминалом, но и пост (должность, на которую человек назначен, работа или обязанно-сти, которые выполняет человек) тоже будет терминалом. - Наконец мы обнаружили, что организация состоит из терминалов. («Третья динамика и общение - демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
технология: методы применения какого-либо искусства или науки в противоположность просто знанию самой этой науки или этого искусства. - Я не мог точно разобраться, в чём дело, потому что этот парень абсолютно ничего не знал ни о технологии, ни о теории, он ничего не знал о номенклатуре. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Тон 40: позитивный постулат без контрмысли - ожидаемой, предчувствуемой или какой-либо ещё, - то есть полный контроль. Название этого тона обусловлено тем, что он находится в самом верху шкалы тонов; это то же самое, что и тон безмятежности. См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Новое в них то, что относится к Тону 40. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
«Тон 40 на предмете»: тренировочное упражнение, ТУ 8. Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процес-сы КОО» в приложении к этому изданию. - И это тренировочное упражнение называ-ется «Тон 40 на предмете». («Назначение и необходимость тренировочных упражне-ний», 4 июля 1957 года.)
«Тон 40 на человеке»: тренировочное упражнение, ТУ 9. Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процес-сы КОО» в приложении к этому изданию. - И у нас тут есть два упражнения высшего уровня - «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на человеке». («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
точка зрения: точка осознания, из которой человек может воспринимать. - Итак, конечно же, многие из вас, будучи одиторами... вы, будучи одитором, или зная что-то об этом, со своей точки зрения, возможно, имеете субъективную реальность относительно этого. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
трак: трак времени. См. трак времени в этом глоссарии. - Быстрая смена ,. процессов при-водит к застреванию преклира на траке. («Демонстрация тренировочных упражне-ний», 5 июля 1957 года.)
трак времени: последовательная запись умственных образов-картинок, которые накапли-ваются на протяжении жизни, или жизней, человека. Он очень точно датирован. Трак времени - это полная последовательность событий «сейчас», в которых полностью со-держатся все восприятия, полученные человеком за всё время его существования. - Это все, чем он занимался. Он гонял преклиров вверх и вниз по траку времени, стирая ин-граммы. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
тренировочное упражнение, девятое: тренировочный процесс 9 «Тон 40 на человеке». Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Трениро-вочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Я просто-напросто использовал тренировочные упражнения, от нулевого до девятого включи-тельно... («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
тренировочный процесс 0: «Конфронтирование преклира». См. БОХС от 11 июня 1957 го-да «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному упражнению. Для получения дополнительной ин-формации см. новый курс Хаббарда «Профессиональные ТУ». - Далее, вы наблюдали это здесь от начала и до конца, начиная с тренировочного процесса 0, и вы прошли че-рез множество этих упражнений более низкого уровня... («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
третья динамика: стремление к выживанию посредством группы индивидуумов или в ка-честве группы. Любая группа или часть целой социальной категории может рассматри-ваться как составляющая третьей динамики. Школа, клуб, команда, город, нация явля-ются примерами групп. - Так вот, я не должен уходить в сторону и углубляться в эту тему, потому что я обещал вам, что этот конгресс посвящён вам и что мы не занима-емся тем, что на Земле смехотворно называют третьей динамикой. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
«Трио»: КОО 8. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процес-су. Для получения дополнительной информации см. курс «Уровень I академии». - Что ж, по мере того как мы поднимаемся выше по КОО, мы встречаемся с нашим старым другом, «Трио», просто с обычным процессом по обладанию. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
Тряпичная Энн: тряпичная кукла, появившаяся в США в 1918 году; у неё были чулки в бе-лую и красную полоску, рыжие волосы, сделанные из ниток, и глаза из пуговиц. - ...единственное различие было в том, что она много часов выполняла «Тон 40 на пред-мете» на старой кукле, Тряпичной Энн. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
ТУ: тренировочное упражнение. ТУ - это практические упражнения по циклу общения. - Мы получили технологию и то, что мы называем ТУ, которые представляют собой упражнения... то есть тренировочные упражнения... которые необходимы для того, чтобы освободить человека, привести его, волей-неволей, в настоящее время и дать ему возможность действовать, находясь полностью в настоящем времени, как в жизни, так и в одитинге. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
ТУ высшего уровня обучения: серия тренировочных упражнений, предназначенных для того, чтобы у студента появилась готовность и способность управлять телами других людей, контролировать их тела и с радостью конфронтировать другого человека, пода-вая ему команды одитинга. А также для того, чтобы он при любых обстоятельствах мог поддерживать высокий уровень контроля. - В академии человек пару недель тратит на курс по общению и, по крайней мере, одну неделю - на ТУ высшего уровня обучения, прежде чем ему позволят даже близко подойти к какому-либо процессу. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
тэта: жизненная сила, жизненная энергия, божественная энергия, сила жизни - или любое другое имя. Это энергия, присущая жизни, которая воздействует на физическую вселен-ную, которая оживляет и изменяет её. См также тэтан в этом глоссарии. - Все эти дела насчет тэты сомнительны. Но все остальное в Саентологии находит свое подтвер-ждение. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
тэтан: сам человек - не его тело или имя, физический мир, разум или что-либо ещё; это то, что осознаёт тот факт, что оно осознаёт; личность, которая и есть сам человек. Термин «тэтан» создан для того, чтобы избежать сходства с более старыми, неверными пред-ставлениями, которые могли бы вызвать путаницу. Слово происходит от названия гре-ческой буквы «тэта» (в), которую греки использовали для обозначения такого понятия, как «мысль» или, может быть, «дух». В конце этого слова добавлена буква «н» для того, чтобы получилось существительное, - именно так сейчас создаются новые технические термины. Это также означает 9", или «тэта в степени n», то есть «безграничная, без-брежная». - Но я не знаю, в каком состоянии должен быть тэтан, чтобы беспокоиться по поводу небольшой жары! («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
тэтасфера: слово, составленное из слов «тэта» и «сфера» (сфера - это любой атмосферный слой, окружающий какую-либо планету или звезду). - И мы собираемся взлететь в тэтасферу («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
умственные машины: реальные машины в разуме (подобные обычным машинам). Они по-строены из умственной массы и энергии. Человек создал их для того, чтобы они выпол-няли за него работу. Обычно они установлены для того, чтобы приходить в действие ав-томатически при определённых обстоятельствах. - Я сказал: «Сейчас мы знаем, что со-бой представляют эти умственные машины. Мы знаем о таких вещах, как последова-тельность оверт-мотиватор». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 го-да.)
умственный образ-картинка: копия физической вселенной, созданная в один из моментов ее существования; если умственный образ-картинка представляет из себя «фотографию» физической вселенной в какой-то момент ее прошлого, то мы называем его «факсими-ле». Если умственный образ-картинка создан тэтаном или создан для тэтана и не состо-ит из «фотографий» физической вселенной, то мы называем его «мокапом». Если же че-ловек видит умственный образ-картинку, созданный другим, то мы называем этот ум-ственный образ-картинку «галлюцинацией» или, что более точно, «автоматизмом» (не-что неконтролируемое). См. также факсимиле в этом глоссарии. - Теперь, заметьте, что это умственный образ-картинка кошки. («Человеческие искания и ответ Саенто-логии», 4 июля 1957 года.)
Уолт Дисней: (1901 - 1966) американский кинорежиссёр, продюсер. Снимал короткомет-ражные мультипликационные фильмы. - Что ж, Уолт Дисней - я полагаю, это сделал он- и некоторые книжки для малышей могли бы рассказать вам, что Диоген пытался отыскать честного человека. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
упражнение № 1: тренировочный процесс 1 «Дорогая Алиса». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, в котором приводится информация по данному упражнению. Для получения дополни-тельной информации см. новый курс Хаббарда «Профессиональные ТУ». - Что ж, это все, что мы делаем на этом упражнении № 1, вы понимаете? («Демонстрация трени-ровочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
упражнение 2: тренировочный процесс 2 «Подтверждения». См. БОХС от 11 июня 1957 го-да «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному упражнению. Для получения дополнительной ин-формации см. новый курс Хаббарда «Профессиональные ТУ». - ...мы поднялись теперь до упражнения 2. («Демонстрация тренировочных упражнений», 5 июля 1957 года.)
упражнение 3: тренировочный процесс 3 «Воспроизводимый вопрос». См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому из-данию, в котором приводится информация по данному упражнению. Для получения до-полнительной информации см новый курс Хаббарда «Профессиональные ТУ». - Упражнение 3 - воспроизводимый вопрос. («Демонстрация тренировочных упражне-ний», 5 июля 1957 года.)
упражнение 13: тренировочный процесс 13 «Ловля озарения». Для получения информации об этом упражнении см. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и про-цессы КОО» в приложении к этому изданию. - Например, есть упражнение 13, которое называется «Ловля озарения». («Назначение и необходимость тренировочных упражне-ний», 4 июля 1957 года.)
Учредительная церковь: Учредительная саентологическая церковь в г. Вашингтон, округ Колумбия. Основанная в начале 50-х, она была первой саентологической церковью в Вашингтоне. - Одна из бывших сотрудниц Учредительной церкви пошла искать рабо-ту... («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
факсимиле: энергетическая запись инцидента или части инцидента, который произошёл в прошлом. Факсимиле содержит все восприятия, присутствовавшие в самом инциденте. Это копия, созданная непроизвольно. - Единственная причина, по которой другие люди не видят ваши факсимиле, заключается в том, что они не настолько тяжёлые; они не задерживают свет так хорошо. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
«Факторы»: итог исследований человеческого духа и материальной вселенной, завершён-ных Л. Роном Хаббардом между 1923 и 1953 годом. «Факторы» можно найти в книге Л. Рона Хаббарда «Саентология 0-8: книга основ». - Практически, все процессы, которые у нас когда-либо были, находятся в этом «Руководстве для студента»: «Факторы», «Аксиомы Диане тики», «Логики»... («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
фатализм: согласие с тем, что всё происходит по воле судьбы. - Я бы сказал, что ребят, которые так говорили, должно быть, обучали фатализму. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
«Фауст»: немецкая легенда о человеке (Фаусте), который продал свою душу дьяволу, чтобы в обмен получить всё, что только пожелает. - И он улыбнулся, подобно какому-то персо-нажу из «Фауста», и сказал мне: «Ну что ж, всё, что вам нужно сделать, - это ска-зать «нет», и я вновь призову вас к действительной военной службе, потому что вы всё ещё являетесь офицером военно-морских сил Соединённых Штатов». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
ФБР: Федеральное бюро расследований - правительственное агентство США, созданное для того, чтобы расследовать нарушения федеральных законов и обеспечивать государ-ственную безопасность. - И он выходит, и он оставляет улики тут и там, чтобы Дик Крэйзи и ФБР и другие люди могли пойти и арестовать его, привести его назад и снова дать ему вот столько обладания. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
Федеральные резервы: Федеральная резервная система - централизованная банковская си-стема в США, возглавляемая Советом управляющих (раньше назывался Федеральным резервным советом), который наделён полномочиями осуществлять контроль над двена-дцатью федеральными резервными банками, каждый из которых является центральным банком в своём регионе. Учреждена в 1913 году, для того чтобы осуществлять регули-рование банковской деятельности и экономики посредством контроля за выпуском де-нег и за кредитами. - Например, прямо здесь есть люди, которые твёрдо верят, что долларовые банкноты, возможно, выпускаются Федеральными резервами. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
фетиш: вещь или деятельность, к которым люди испытывают нерациональное пристрастие. - Все эти странные фетиши, символы и трудности, с которыми сталкивается ребе-нок, были довольно удивительны, потому что их было невозможно понять. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
физика: наука, занимающаяся материей, энергией, движением и силой. - Однажды, 6 группе инженеров-старшекурсников, я был поражен, когда обнаружил, что никто из этих старшекурсников не знал осново полагающих законов физики наизусть. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
физическая вселенная: материальная вселенная, состоящая из материи, энергии, простран-ства и времени. - Нам всё равно, приведёт ли он пример из физической вселенной или просто приведёт какой-нибудь пример этого. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
Финикс: столица штата Аризона. Этот штат расположен на западе США. - Более ранняя ор-ганизация в Финиксе, штат Аризона, находилась в местности, которая располагалась очень близко к ядерному полигону. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Флорида: штат США, расположенный на самом юго-востоке этой страны. Большая часть этого штата расположена на полуострове, омываемом с одной стороны водами Тихого океана, а с другой стороны Мексиканским заливом. - Но вы могли бы сказать любому взрослому, что он вот-вот унаследует огромное поместье во Флориде, и он бы тоже засиял. Понятно? («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
«Фольксваген»: небольшой автомобиль, производившийся в Германии, который был са-мым популярным автомобилем после второй мировой войны и до 70-х годов. Здесь ис-пользуется в шутку, чтобы создать каламбур со словом «Юнгфольк». См. также «Юнг-фольк» в этом глоссарии. - У них был «Юнгфольк» и «Фольксваген», и у них были всевоз-можные культы в Германии, и одним из них была психология. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
формула, связывающая массу и гравитацию: формула для вычисления силы тяготения между двумя объектами; в ней принимаются во внимание массы двух тел и расстояние между ними. - Это что-то такое, это формула, связывающая массу и гравитацию. («Групповой процессинг: удержите это на земле», 5 июля 1957 года.)
французская революция: революция, которая началась во Франции в 1789 году со сверже-ния системы аристократических привилегий и абсолютной монархии французской ко-ролевской семьи , а закончилась тем, что в 1799 году власть захватил Наполеон. - Про-сто беглый взгляд на это - посмотрите на французскую революцию. («Человеческие ис-кания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
Фрейд, Зигмунд: (1856 - 1939) австрийский врач и основатель психоанализа. См. также психоанализ в этом глоссарии. - Так вот, Фрейд, Фрейд в 1894-м году порвал с Брейе-ром, который учил его проводить психоанализ, и объявил о теории либидо, которая сво-дится к слову из четырех букв - секс. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
Халдея: область в южной части Вавилонии - древней империи, располагавшейся на юго-западе Азии, расцвет которой длился с 2100 до 538 года до н.э. - Учением, которое при-шло из Халдеи, учением, которое прошло через все века существования Азии. («Челове-ческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
хаотичность: мыслезаключение о движении. Существует плюс-хаотичность и минус-хаотичность. У человека может быть, согласно его мыслезаключению, слишком много, слишком мало или достаточно движения. Какое движение является достаточным? Это определяется мыслезаключением самого человека. Термин «хаотичность» часто исполь-зуется, чтобы обозначить слишком много движения или действий. - Всякий раз, когда у вас неприятности или хаотичность в организации, обычно это основано на том, что просто сказано меньше, чем нужно. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 года.)
хомо новис: в буквальном переводе с латинского это означает «новый человек», от homo - «человек» и novis - «новый». - Сегодня существует совершенно иной путь к состоянию клир и к достижению контроля, или как еще вы хотите это назвать, или состояния хомо новис или чего угодно ещё. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 го-да.)
хомо сапиенс: (лат.) современный человек; человечество; человеческое существо. - Если бы у вас была такая техника процессинга, с помощью которой можно было бы взломать кейс хомо сапиенса и покончить с ним. навсегда, то одитору тоже досталось бы, не правда ли? («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
хорошие дороги, хорошая погода: спокойствие, дружелюбие, теплота в общении. - Знаете, хорошие дороги, хорошая погода: «Это замечательный предмет». («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
центр практики: (в то время, когда читались эти лекции) саентологический центр процес-синга, первоначальной целью которого было продемонстрировать публике (посред-ством разрешения ряда кейсов), что Саентология работает; таким образом, этот центр работал в качестве линии распространения Саентологии. - Так что я по достоинству оценю вашу любезность, если вы не будете никого извещать об этих техниках и они не выйдут за пределы центра практики, пока книга не будет написана, потому что в противном случае вы опередите меня, и тем самым значимость книги и её притяга-тельность будут намного снижены. (УБ ОХС от 6 февраля 1957 года «Процедура КОО».)
центральная организация: саентологическая обслуживающая организация. - Центральная организация никогда не вступает в контакт больше чем с 6 процентами этих людей. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
церковная кружка: кружка или другой сосуд, передаваемый в церкви от человека к чело-веку, чтобы они могли делать пожертвования. - «Смотри, вот карта: ты поворачива-ешь два раза направо, три поворота налево; три монетки в церковную кружку, и па-рочка молитв Ave Maria - и вот Врата Рая». («Человеческие искания и ответ Саенто-логии», 4 июля 1957 года.)
цианистый калий: очень ядовитое химическое вещество. - Ну, скажем, у него проблемы с его теперешней женой, а его прошлая жена накормила его цианистым калием. («Дет-ская Саентология», 7 июля 1957 года.)
цикл действия: последовательность выполнения действия, где действие начинают, про-должают столько, сколько требуется, и затем завершают, как это было запланировано. - И весь цикл действия от начала до подтверждения, от начала до конца, - это цикл. («КОО: шаги 1-4. Демонстрация», 7 июля 1957 года.)
чернота: чёрный цвет факсимиле или масс, на которые смотрит преклир. - Всё, что вам нужно сделать, - это добиться, чтобы они создавали мокапы черноты и засовывали их в себя. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
четвёртая динамика: см. динамики в этом глоссарии.
Четвёртое июля: День независимости - важнейший национальный праздник в Соединён-ных Штатах Америки. Его отмечают 4 июля; при этом проводятся традиционные увесе-ления, в том числе ночные фейерверки. Это ежегодное празднование принятия 4 июля 1776 года Декларации независимости (основного документа, провозглашающего США нацией). - Смотрите, если на этом стуле сидит человеческое существо и одитирует другое человеческое существо... бах! Четвёртое июля. («Как мы подошли к проблеме ра-зума», 4 июля 1957 года.)
Чёрное и белое: процессинг «Чёрное и белое». Разновидность одитинга, который заключа-ется в том, что преклир по команде одитора проходит энергетические потоки, делая их чёрными и белыми; способность видеть чёрное и способность видеть белое - это край-ние проявления восприятия преклира. Этот процесс можно проводить в отношении как концептов, так и инцидентов. - НОМЕР: ОП 2 НАЗВАНИЕ: Субъективное обладание полностью, Восстановление и исправление обладания, Лавины, Чёрное и белое, Потоки. (БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО».)
«чёрные пятёрки»: очень сильно закупоренные кейсы, для которых характерны умствен-ные картинки, состоящие из чёрной массы. Такой термин, «чёрные пятёрки», родился при проведении процедуры одитинга, в соответствии с которой одитор проверяет пре-клира по каждому шагу процесса, чтобы найти тот шаг, который преклир может выпол-нить, и начинает проводить процессинг с этого шага. Преклир, которому нужно прово-дить процесс с шага V, был назван «кейс V». Человек с таким уровнем кейса не может создавать мокапы, он видит только черноту. См. также чернота и мокап в этом глосса-рии. Для того чтобы получить больше информации об этом, читайте книгу Л. Рона Хаб-барда «Создание человеческих способностей». - Иными словами, на протяжении при-мерно семи лет мы пытались исследовать «чёрные пятёрки»; мы решили эту проблему. («Уровни мастерства», 6 июля 1957 года.)
шаги - Б, В, Г, Д: альтернативные техники в процессах КОО, которые были выпущены до того, как была прочитана данная лекция. См. также КОО в этом глоссарии и учебный бюллетень ОХС от 6 февраля 1957 года в приложении к этому изданию для получения дополнительной информации. - И в ней собраны все факты по Саентологии - ничего кроме фактов, там нет примеров или чего-либо ещё, все тренировочные упражнения, все их варианты, все их шаги - Б, В, Г, Д, - все КОО. («КОО: шаги 5 - 7», 7 июля 1957 го-да.)
«шевроле»: название популярного американского автомобиля, производившегося фирмой «Дженерал моторе». - О, он берет какой-нибудь старый раздолбанный, разбитый «шев-роле», и тот начинает лететь, как птица. («Определение контроля», 4 июля 1957 го-да.)
шизофрения: (психиатр.) серьёзное психическое заболевание, для которого характерно нарушение связности мыслительных процессов и эмоций, искажение восприятия дей-ствительности, сопровождающееся галлюцинациями, распад личности, моторные (отно-сящиеся к мышечным движениям) нарушения, странное поведение и т.д. Слово «шизо-френия» происходит из греческого, где оно означает «расколотый разум». - Интересно, слышали ли вы что-нибудь о новейшей операции для лечения шизофрении. («Уровни ма-стерства», 6 июля 1957 года.)
шкала градиентов: (или градиентная шкала) шкала, показывающая различные ступени или уровни между двумя состояниями. «Градиент» означает постепенный подход к чему-либо, осуществляемый ступенька за ступенькой, уровень за уровнем; при этом на каж-дую новую ступеньку или на каждый новый уровень легко подняться, так что в конце концов можно относительно легко овладеть весьма сложными и трудными видами дея-тельности или подняться к высоким состояниям существования. Этот принцип приме-няется в Саентологии и к процессингу, и к обучению. - Это шкала градиентов, позво-ляющая привести его в состояние, когда данное может до него дойти. («КОО: шаги 5-7», 7 июля 1957 года.)
шкала следствия: шкала, которая показывает, в какой мере человек отваживается быть причиной; это достигается путём измерения того, насколько он готов быть следствием. В верхней части шкалы человек может создавать любое следствие и становиться след-ствием в любой степени; в нижней части шкалы он не может становиться следствием, но всё равно чувствует, что должен создавать полное следствие. - Вы можете взять подтверждение само по себе и начать работать по шкале следствия -новая шкала, о которой мне нужно будет рассказать вам позже на этом конгрессе. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
шкала тонов: это шкала в Саентологии, которая показывает эмоциональные тона человека. Эти тона изменяются от высшего к низшему и включают в себя безмятежность, энтузи-азм (по мере того, как мы продвигаемся вниз), консерватизм, скуку, антагонизм, гнев, скрытую враждебность, страх, горе, апатию. Каждому уровню на шкале присвоено про-извольное цифровое значение. У шкалы тонов много аспектов, и, если пользоваться этой шкалой, становится возможным предсказание поведения человека. Чтобы узнать больше о шкале тонов, читайте книгу «Наука выживания» Л. Рона Хаббарда. - Так вот, есть старый метод, которым мы раньше пользовались; согласно этому методу мы определяли тон преклира по шкале тонов... («Назначение и необходимость тренировоч-ных упражнений», 4 июля 1957 года.)
шляпа: наименование поста в организации и работы, которая к нему относится. Здесь про-водится аналогия с тем фактом, что у представителей многих профессий, как, например, у железнодорожников, тип форменной фуражки является символом профессии. Термин «шляпа» также используется для описания документации, контрольных листов и подбо-рок материалов, излагающих цели, ноу-хау и обязанности поста. Шляпа существует в виде папок и подборок материалов, и человека обучают шляпе занимаемого им поста. - «...мне просто не терпится добраться до пехотной роты и надеть на них все шляпы, относящиеся к тому, что они должны делать, и обучить их, чтобы они могли контро-лировать МЭСТ, чтобы офицеры могли справляться с рядовыми, а рядовые могли справляться с оружием, и чтобы они могли общаться друг с другом, и чтобы каждый из них мог заниматься тем, чем он должен заниматься». («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
«Шорхэм», отель: отель в Вашингтоне, где проходил Конгресс свободы и ряд других саен-тологических конгрессов с середины и до конца 50-х годов. - Теперь верните ваше более раннее убеждение, что это собственность отеля «Шорхэм». («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
Эйнштейн: Альберт Эйнштейн (1879 - 1955); немецкий физик, гражданин США с 1940 го-да; он создал теорию о преобразовании массы в энергию, что открыло путь к разработке атомной бомбы. - «...Так сказал Эйнштейн. Он, должно быть, прав - ведь он умер». («Групповой процессинг: удержите это на земле», 5 июля 1957 года.)
экстериоризироваться: вывести себя (как духа) из тела; создать дистанцию между собой и телом. - Вы в сессии одитинга, и приходит время, когда вы должны экстериоризиро-ваться и шире посмотреть на вещи. («Основная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
электромагнетизм: магнетизм, создаваемый электрическим током. - А они говорят: «Гра-витация и электромагнетизм - это одно и то же». («Групповой процессинг: удержите это на земле», 5 июля 1957 года.)
электропсихометр: другое название Е-метра. - И мы время от времени используем электро-психометр. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
Элизабет, Нью-Джерси: город на северо-востоке штата Нью-Джерси (США); местоположе-ние первого Дианетического исследовательского центра Хаббарда. - ...поток частиц, с которым мы работаем сегодня, превышает тот, что когда-либо был в организации Элизабет, Нью-Джерси, в 1950-м году. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
Энди Джексон: Эндрю Джексон (1767 - 1845); генерал США; седьмой президент США (1829 - 1837). Будучи президентом, он наложил вето на билль, предусматривавший про-дление полномочий банка Соединённых Штатов, что явилось демонстрацией его оппо-зиции по отношению к монополии и централизации правительственной власти. - И правительство иногда от нее отходит, как во времена Энди Джексона и в другие вре-мена, но суть в том, что эта денежная система, - при которой автором денег должно быть не правительство США, а кто-то другой, несмотря на то, что говорится в кон-ституции, - является просто введением в линию некоторого количества промежуточ-ных точек -так, чтобы никто не мог проследить, кто является владельцем денег. («Ос-новная теория КОО», 5 июля 1957 года.)
энтэта: энтурбулированная тэта (мысль или жизнь); это выражение наиболее часто исполь-зуется как название сообщений или высказываний, которые, будучи основанным на лжи и путанице, являются клеветническими, оскорбительными или разрушительными, сде-ланными с целью сломить или подавить человека или группу. - ...не обращая внимания на энтэту и неурядицы, но продолжая делать свою работу -развивать Дианетику и Са-ентологию... («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
эпистемология: раздел философии, который изучает истоки, природу, методы и пределы человеческого познания. - Эпистемология -онтология, по-моему, так это называется. («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
южане: коренные жители южных штатов США или люди, живущие там. См. также Кон-федерация в этом глоссарии. - Мы, южане, так и не простили им этого. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
«Юнгфольк»: немецкая молодёжная организация национал-социалистической рабочей пар-тии Германии, находившаяся под руководством Адольфа Гитлера. Она была создана в 1933 году, для того чтобы физически и умственно готовить подростков в возрасте 10 - 14 лет к несению воинской службы. - У них был «Юнгфольк» и «Фольксваген», и у них были всевозможные культы в Германии, и одним из них была психология. («Определение контроля», 4 июля 1957 года.)
ядерный полигон: место, где проводятся ядерные испытания. Когда была прочитана эта лекция, ядерные полигоны в США находились в штате Нью-Мексико (где в 1945 году была взорвана первая ядерная бомба) и в штате Невада; оба эти штата прилегают к шта-ту Аризона. См. также Финикс в этом глоссарии. - Более ранняя организация в Финик-се, штат Аризона, находилась в местности, которая располагалась очень близко к ядерному полигону. («Как мы подошли к проблеме разума», 4 июля 1957 года.)
якорные точки: ограничивающие точки, которые были выбраны или в отношении которых было достигнуто согласие, и которые индивидуум считает неподвижными; точки, кото-рые обозначают (ограничивают) внешние пределы какого-либо пространства или его углы. - Что ж, у меня из-за этого возникала довольно-таки большая проблема, понима-ете, и... это толкало внутрь мои якорные точки и так далее. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
0,5: цифровое обозначение тона горя на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глос-сарии. - Уровень этих машин фиксирован где-то в районе 0,5, или 1,1, или... самый высо-кий уровень машины, которая когда-либо была у кого-либо, - это около 2,0. («Назначе-ние и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
1,1: цифровое обозначение тона скрытой враждебности на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Уровень этих машин фиксирован где-то в районе 0,5, или 1,1, или... самый высокий уровень машины, которая когда-либо была у кого-либо, - это около 2,0. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
1,5: цифровое обозначение тона гнева на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глос-сарии. - Не надо 1,5. Хорошо. Тон 40. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
2,0: цифровое обозначение тона антагонизма на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Уровень этих машин фиксирован где-то в районе 0,5, или 1,1, или... самый высокий уровень машины, которая когда-либо была у кого-либо, - это около 2,0. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
8-К: саентологическое тренировочное упражнение, также используется в значении «хоро-ший контроль». См. также тренировочный процесс 6 в БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и процессы КОО» в приложении к этому изданию. - Потому что мы все готовы к тому, чтобы идти дальше и показывать вам 8-К, а также то, как 8-К становится «Обучением повышенного уровня». («Третья динамика и общение -демонстрация обучения повышенного уровня», 6 июля 1957 года.)
«8-К в Тоне 40»: КОО 2. См. БОХС от 11 июня 1957 года «Тренировочные процессы и про-цессы КОО» в приложении к этому изданию, где приводится информация по данному процессу. - Теперь, мы рассмотрим «Тон 40 на человеке», прямо здесь и сейчас. «Тон 40 на человеке» не следует путать с «8-К в Тоне 40»... («Тон 40 на человеке», 6 июля 1957 года.)
15-ый ППК: 15-ый американский продвинутый практический курс - курс, проводившийся Л. Роном Хаббардом в Вашингтоне с 15 октября по 23 ноября 1956 года. Лекции, прочи-танные Л. Роном Хаббардом в ходе этого курса, были выпущены в виде отдельной се-рии лекций под общим названием «Сила простоты». - Даже студенты 15-го и 16-го ППК видели лишь немногие из шагов высшего уровня обучения. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
16-ый ППК: 16-ый американский продвинутый практический курс - курс, проводившийся Л. Роном Хаббардом в Вашингтоне со 2 января по 11 февраля 1957 года. Лекции, прочи-танные Л. Роном Хаббардом в ходе этого курса, были выпущены в виде отдельной се-рии лекций под общим названием «Анатомия причины». - Даже студенты 15-го и 16-го ППК видели лишь немногие из шагов высшего уровня обучения. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
17-ый ППК: 17-ый американский продвинутый практический курс - курс, проводившийся Л. Роном Хаббардом в Вашингтоне с 18 февраля по 31 марта 1957 года. - Сейчас курс «Дипломированного одитора Хаббарда» примерно на уровне 17-ого ППК или немного выше. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
18,0: цифровое обозначение тона, расположенного на шкале тонов ниже 20,0 (Действие) и выше 8,0 (Вдохновение). См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Может быть, они достигают 22,0, или 20,0, или 18,0, или что-то около того. («Назначение и необходи-мость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
18-ый ППК: 18-ый американский продвинутый практический курс - курс, проводившийся Л. Роном Хаббардом в Вашингтоне с 8 июля по 16 августа 1957 года. - Но 18-ый ППК... на носу 18-ый ППК, который начнётся в понедельник... на этом курсе мы возьмём те же самые шаги, возьмём в точности те же самые шаги и протолкнём их всем своим ве-сом... («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
20,0: цифровое обозначение тона действия на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глоссарии. - Может быть, они достигают 22,0, или 20,0, или 18,0, или что-то около того. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
22,0: цифровое обозначение тона игр на шкале тонов. См. также шкала тонов в этом глос-сарии. - Может быть, они достигают 22,0, или 20,0, или 18,0, или что-то около того. («Назначение и необходимость тренировочных упражнений», 4 июля 1957 года.)
Ave Maria: молитва римской католической церкви, начинающаяся со слов (на латинском языке) «Ave Maria». - «Смотри, вот карта: ты поворачиваешь два раза направо, три поворота налево; три монетки в церковную кружку; и парочка молитв Ave Maria - и вот Врата Рая». («Человеческие искания и ответ Саентологии», 4 июля 1957 года.)
MV2: (физ.) часть формулы Е = 1/2 MV2, где Е - это энергия, М - это масса, а V2 - это квадрат скорости (скорость, умноженная сама на себя). Это формула для определения энергии движущегося тела. - Я говорю не о каком-то восточном суеверии, я говорю о том, что, вероятно, более обоснованно, чем MV2. («Детская Саентология», 7 июля 1957 года.)
ne plus ultra: (лат.) крайний предел, наивысший уровень совершенства. - На ППК- кото-рый вот-вот начнётся, 18-ый ППК- берётся именно то, что я вам здесь показывал и что вы отрабатывали на семинарах, и это проталкивается наверх: до ne plus ultra. («Тон 40 на предмете», 6 июля 1957 года.)
R2-51: один из процессов «маршрута 2» (R2 является сокращением от "Route 2" - «маршрут 2»). См. также маршрут 1 и маршрут 2 в этом глоссарии. - Этот процесс был разрабо-тан А. Роном Хаббардом осенью 1951 года в г. Вичита (штат Канзас); он взят из книги «Саентология 8-8008», опубликованной в Англии (а также из книги «Создание человече-ских способностей», где он называется «R2-51»). (БОХС от 11 июня 1957 года «Трени-ровочные процессы и процессы КОО».)